Κλόντβιχ Πλεν

28.10.1900 (Ράβιτς (Πόζναν)) – 10.06.1977 (Μπρεσλάου)

Αναφορές στην Επιτομή

Κλόντβιχ Πλεν Άρθρα
Κλόντβιχ Πλεν Εργοβιογραφικό σημείωμα
Isidora Rosenthal-Kamarinea Άρθρα

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Barlas, Takis: „Phaidros“, in: Hellenika. Jahrbuch für die Freunde Griechenlands (1975), S. 68.
Takis Barlas (Συγγραφέας), Clodwig Plehn (Μεταφραστής)
1975
Coutsocheras, Jannis: „Botschaft des Prometheus“, Das Lied des Parnass: Griechische Dichtung des 19. und 20. Jahrhunderts. Hrsg. von Chlodwig Plehn, Burgdorf: Plehn 1964, S. 85.
Jannis Coutsocheras (Συγγραφέας), Alexander Steinmetz (Μεταφραστής)
1964
Coutsochéras, Jean P.: Aphaia. Ein Spiel von der Seeschlacht von Salamis und der Insel Ägina, übers. von. Chlodwig Plehn, Kassel: Erich Röth-Verlag 1966.
Jean P. Coutsochéras (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής)
1966
Kavvadias, Nikos: „Was ich möchte ...“, in: Hellenika: Jahrbuch für die Freunde Griechenlands (1975), S. 67.
Nikos Kavvadias (Συγγραφέας), Clodwig Plehn (Μεταφραστής)
1975
Kazantzakis, Nikos (1991): Nikos Kazantzakis. Einsame Freiheit. Biographie aus Briefen und Aufzeichnungen des Dichters (= Ullstein-Buch 22519). Frankfurt am Main/Berlin: Ullstein.
Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας), Eleni N. Kazantzaki (Επιμελητής), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Jutta Kunst (Μεταφραστής), Theodor Kunst (Μεταφραστής)
1991
Kazantzakis, Nikos: Brudermörder, übers. von. Chlodwig Plehn, München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1974 (dtv 1037).
Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής)
1974
Kazantzakis, Nikos: Brudermörder, übers. von. Chlodwig Plehn, Frankfurt a. M./Berlin: Ullstein 1991 (Ullstein-Buch 22382).
Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής)
1991
Palamas, Kostis: „Der schwarze Reiter“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. s. 73.
Palamas, Kostis (Συγγραφέας), Plehn, Chlodwig (Μεταφραστής)
2015
Palamas, Kostis: „Die Flöte des Königs“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 150–161.
Palamas, Kostis (Συγγραφέας), Dölger, Franz (Μεταφραστής), Giannakakos, Kostas (Μεταφραστής), Greiff, Christian (Μεταφραστής), Plehn, Chlodwig (Μεταφραστής)
2015
Palamas, Kostis: „Die Klagen der Lagune“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 162–165.
Kostis Palamas (Συγγραφέας), Rudolf Grimm (Μεταφραστής), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής)
2015
Palamas, Kostis: „Jamben und Anapäste“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 63–71.
Palamas, Kostis (Συγγραφέας), Dietz, Günter (Μεταφραστής), Plehn, Chlodwig (Μεταφραστής), Daskalakis, G.D. (Μεταφραστής), Dietrich, Georg Volker (Μεταφραστής), Grimm, Rudolf (Μεταφραστής), Giannakakos, Kostas (Μεταφραστής), Greiff, Christian (Μεταφραστής), Emrich, Gerhard (Μεταφραστής)
2015
Plehn, Chlodwig (Hrsg.): Das Lied des Parnass. Griechische Dichtung des neunzehnten und zwanzigsten Jahrhunderts, Hannover: Deutsch-Griechische Gesellschaft 1964.
Chlodwig Plehn (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1964
Panagiotopulos, I. M. “Der Garten Der Panagia.” Translated by Clodwig Plehn. Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1973, 175–78.
I. M. Panagiotopulos (Συγγραφέας), Clodwig Plehn (Μεταφραστής)
1973
Kavvadias, Nikos. “Was Ich Möchte...” Translated by Clodwig Plehn. Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1975, 67.
Nikos Kavvadias (Συγγραφέας), Clodwig Plehn (Μεταφραστής)
1975
Wrettakos, Nikiforos. “Brief an Einen Freund.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 82–83. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Nikiforos Wrettakos (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Mavilis, Lorentzo. “Der Alte Ölbaum.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 44–45. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Lorentzo Mavilis (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Palamas, Kostis. “Digenis Akritas; O Leben.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 38–39. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Kostis Palamas (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Kalvos, Andreas. “Gruss an Hellas.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 16–17. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Andreas Kalvos (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Solomos, Dionysios. “Hymne an Die Freheit (Fragment).” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 28–29. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Pheräos, Rigas. “Kampfgesang (Fragment).” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 12–13. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Rigas Pheräos (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Kutsocheras, Jannis. “Sommerabend.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 70–71. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Jannis Kutsocheras (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Kazantzakis, Nikos. “[Ich Hoffe Nichts].” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 60–61. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Erika Plehn (Μεταφραστής), Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Plehn, Chlodwig: „Anmerkungen für deutsche Leser“, Nikos Kazantzakis, Brudermörder, Bd. 1037, 3. Auflage Aufl., München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1977 (Dtv), S. 5–6.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1977
Plehn, Chlodwig: „Anmerkungen für Deutsche Leser“, Brudermörder, Frankfurt/M. ; Berlin: Ullstein 1991 (Ullstein-Buch ; 22382), S. 5–6.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1991
Plehn, Clodwig. “Akrokorinth.” Hellenika. Zeitschrift Für Deutsch-Griechische Kulturelle Und Wirtschaftliche Zusammenarbeit, no. 1 (1967): 45–47.
Clodwig Plehn (Συγγραφέας)
1967
Plehn, Chlodwig. Bei Homer Stand Es Ganz Anders. Heidelberg: Groos, 1968.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1968
Plehn, Clodwig. “Das Peloponnesische Abenteur.” Hellenika. Zeitschrift Für Deutsch-Griechische Kulturelle Und Wirtschaftliche Zusammenarbeit, no. 2 (1971): 5–13.
Clodwig Plehn (Συγγραφέας)
1971
Plehn, Clodwig. “Eine Geschichte Aus Dem Athen König Ottos.” Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1973, 180–83.
Clodwig Plehn (Συγγραφέας)
1973
Plehn, Chlodwig. Griechenland Mit Den Augen Der Antike. Stuttgart: Kohlhammer, 1969.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1969
Plehn, Chlodwig. Griechenland. Gütersloh: Bertelsmann, 1967.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1967
Plehn, Chlodwig. Kreuzritterburgen Auf Dem Peloponnes. München, Zürich: Schnell und Steiner, 1977.
Chlodwig Plehn (Συγγραφέας)
1977
Plehn, Clodwig. “Mycenä - Mykenä - Mykenai - Mikinai-Mikine?” Hellenika, no. 3 (1965): 39–43.
Clodwig Plehn (Συγγραφέας)
1965

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον