Chlodwig Plehn

28.10.1900 (Rawitsch/Posen) – 10.06.1977 (Breslau)

Nachweise in der Bibliographie

Barlas, Takis: „Phaidros“, in: Hellenika. Jahrbuch für die Freunde Griechenlands (1975), S. 68.
Takis Barlas (Autor*in), Clodwig Plehn (Übersetzer*in)
1975
Coutsocheras, Jannis: „Botschaft des Prometheus“, Das Lied des Parnass: Griechische Dichtung des 19. und 20. Jahrhunderts. Hrsg. von Chlodwig Plehn, Burgdorf: Plehn 1964, S. 85.
Jannis Coutsocheras (Autor*in), Alexander Steinmetz (Übersetzer*in)
1964
Coutsochéras, Jean P.: Aphaia. Ein Spiel von der Seeschlacht von Salamis und der Insel Ägina, übers. von. Chlodwig Plehn, Kassel: Erich Röth-Verlag 1966.
Jean P. Coutsochéras (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in)
1966
Kavvadias, Nikos: „Was ich möchte ...“, in: Hellenika: Jahrbuch für die Freunde Griechenlands (1975), S. 67.
Nikos Kavvadias (Autor*in), Clodwig Plehn (Übersetzer*in)
1975
Kazantzakis, Nikos (1991): Nikos Kazantzakis. Einsame Freiheit. Biographie aus Briefen und Aufzeichnungen des Dichters (= Ullstein-Buch 22519). Frankfurt am Main/Berlin: Ullstein.
Nikos Kazantzakis (Autor*in), Eleni N. Kazantzaki (Herausgeber*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Jutta Kunst (Übersetzer*in), Theodor Kunst (Übersetzer*in)
1991
Kazantzakis, Nikos: Brudermörder, übers. von. Chlodwig Plehn, München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1974 (dtv 1037).
Nikos Kazantzakis (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in)
1974
Kazantzakis, Nikos: Brudermörder, übers. von. Chlodwig Plehn, Frankfurt a. M./Berlin: Ullstein 1991 (Ullstein-Buch 22382).
Nikos Kazantzakis (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in)
1991
Palamas, Kostis: „Der schwarze Reiter“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. s. 73.
Palamas, Kostis (Autor*in), Plehn, Chlodwig (Übersetzer*in)
2015
Palamas, Kostis: „Die Flöte des Königs“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 150–161.
Palamas, Kostis (Autor*in), Dölger, Franz (Übersetzer*in), Giannakakos, Kostas (Übersetzer*in), Greiff, Christian (Übersetzer*in), Plehn, Chlodwig (Übersetzer*in)
2015
Palamas, Kostis: „Die Klagen der Lagune“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 162–165.
Kostis Palamas (Autor*in), Rudolf Grimm (Übersetzer*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in)
2015
Palamas, Kostis: „Jamben und Anapäste“, Denker, Dichter, Priester. Kostis Palamas in deutschen Übertragungen, München: ars et unitas 2015, S. 63–71.
Palamas, Kostis (Autor*in), Dietz, Günter (Übersetzer*in), Plehn, Chlodwig (Übersetzer*in), Daskalakis, G.D. (Übersetzer*in), Dietrich, Georg Volker (Übersetzer*in), Grimm, Rudolf (Übersetzer*in), Giannakakos, Kostas (Übersetzer*in), Greiff, Christian (Übersetzer*in), Emrich, Gerhard (Übersetzer*in)
2015
Plehn, Chlodwig (Hrsg.): Das Lied des Parnass. Griechische Dichtung des neunzehnten und zwanzigsten Jahrhunderts, Hannover: Deutsch-Griechische Gesellschaft 1964.
Chlodwig Plehn (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
1964
Wrettakos, Nikiforos. “Brief an Einen Freund.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 82–83. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Nikiforos Wrettakos (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Panagiotopulos, I. M. “Der Garten Der Panagia.” Translated by Clodwig Plehn. Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1973, 175–78.
I. M. Panagiotopulos (Autor*in), Clodwig Plehn (Übersetzer*in)
1973
Mavilis, Lorentzo. “Der Alte Ölbaum.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 44–45. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Lorentzo Mavilis (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Palamas, Kostis. “Digenis Akritas; O Leben.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 38–39. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Kostis Palamas (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Kalvos, Andreas. “Gruss an Hellas.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 16–17. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Andreas Kalvos (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Solomos, Dionysios. “Hymne an Die Freheit (Fragment).” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 28–29. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Dionysios Solomos (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Pheräos, Rigas. “Kampfgesang (Fragment).” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 12–13. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Rigas Pheräos (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Kutsocheras, Jannis. “Sommerabend.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 70–71. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Jannis Kutsocheras (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Kavvadias, Nikos. “Was Ich Möchte...” Translated by Clodwig Plehn. Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1975, 67.
Nikos Kavvadias (Autor*in), Clodwig Plehn (Übersetzer*in)
1975
Kazantzakis, Nikos. “[Ich Hoffe Nichts].” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited by Dinos Kugulos, translated by Chlodwig Plehn and Erika Plehn, 60–61. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Nikos Kazantzakis (Autor*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Erika Plehn (Übersetzer*in), Dinos Kugulos (Herausgeber*in)
1980
Plehn, Chlodwig: „Anmerkungen für deutsche Leser“, Nikos Kazantzakis, Brudermörder, Bd. 1037, 3. Auflage Aufl., München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1977 (Dtv), S. 5–6.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1977
Plehn, Chlodwig: „Anmerkungen für Deutsche Leser“, Brudermörder, Frankfurt/M. ; Berlin: Ullstein 1991 (Ullstein-Buch ; 22382), S. 5–6.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1991
Plehn, Clodwig. “Akrokorinth.” Hellenika. Zeitschrift Für Deutsch-Griechische Kulturelle Und Wirtschaftliche Zusammenarbeit, no. 1 (1967): 45–47.
Clodwig Plehn (Autor*in)
1967
Plehn, Chlodwig. Bei Homer Stand Es Ganz Anders. Heidelberg: Groos, 1968.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1968
Plehn, Clodwig. “Das Peloponnesische Abenteur.” Hellenika. Zeitschrift Für Deutsch-Griechische Kulturelle Und Wirtschaftliche Zusammenarbeit, no. 2 (1971): 5–13.
Clodwig Plehn (Autor*in)
1971
Plehn, Clodwig. “Eine Geschichte Aus Dem Athen König Ottos.” Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1973, 180–83.
Clodwig Plehn (Autor*in)
1973
Plehn, Chlodwig. Griechenland Mit Den Augen Der Antike. Stuttgart: Kohlhammer, 1969.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1969
Plehn, Chlodwig. Griechenland. Gütersloh: Bertelsmann, 1967.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1967
Plehn, Chlodwig. Kreuzritterburgen Auf Dem Peloponnes. München, Zürich: Schnell und Steiner, 1977.
Chlodwig Plehn (Autor*in)
1977
Plehn, Clodwig. “Mycenä - Mykenä - Mykenai - Mikinai-Mikine?” Hellenika, no. 3 (1965): 39–43.
Clodwig Plehn (Autor*in)
1965

Beteiligte Institutionen


Gefördert durch

Technische Umsetzung