Compendium
Dropdown
Essays
Artikel
Dossiers
Autor*innen
Wissensbasis
Dropdown
Personen & Institutionen
Wirkungsorte
Kontaktzonen
Vermittlungspraktiken
Bibliographie
Dropdown
Deutsch-Griechische Verflechtungen
Deutsch-Griechische Übersetzungen
Griechisch-Deutsche Übersetzungen
Archiv
Dropdown
CeMoG-Mediathek
Edition Romiosini
Über uns
Dropdown
Das Projekt
Editorisches
Mitmachen
Nutzungsbedingungen
Kontakt
Impressum
Griechisch
Wissensbasis
Personen & Institutionen
Verlag der Schrämblischen Buchdruckerey
18XX (Wien) –
Nachweise in der Bibliographie
Deutsch-Griechische Verflechtungen
1 Eintrag
Polioudakis, Georgios: Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821, Bd. 4, Frankfurt am Main: Lang 2008 (Maß und Wert).
Georgios Polioudakis (Autor*in)
2008
Deutsch-Griechische Übersetzungen
4 Einträge
Kotzebue, August von: Μισανθρωπία και μετάνοια. Δράμα εις πέντε πράξεις συντεθέν, υπό Αυγ. από Κοζεβού. Εκ του γερμανικοῦ, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Εν Βιέννη: Φραντζ Αντώνιω Σχράιμβλ 1801.
August von Kotzebue (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Übersetzer*in)
1801
Kotzebue, August von: Οι Κόρσαι. Δράμα εις τέσσαρας Πράξεις συντεθέν υπό του περιφήμου Κῳμοδοποιού Αυγούστου του Κοτζεβού. Και μεταφρασθέν εις χρήσιν των φιλολόγων, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Wien: Schrämbel 1801.
August von Kotzebue (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Übersetzer*in)
1801
Kotzebue, August von: Πτωχεία, και Ανδρεία. Κωμωδία εις τρεις Πράξεις. συντεθείσα υπό Αυγ. από Κοζεβού. Μεταφρασθείσα υπό Κωνσταντίνου Κοκκινάκη του Χίου, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Wien: Schrämbel 1801.
August von Kotzebue (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Übersetzer*in)
1801
Martin, Benjamin: Γραμματική των φιλοσοφικών επιστημών, ή σύντομος ανάλυσις της πειραματικής νεωτέρας φιλοσοφίας, κατ’ ερωταπόκρισιν συγγραφείσα μεν παρά του Άγγλου Βενιαμίν Μαρτίνου, νυν δε το πρώτον εκδοθείσα εις την κοινήν των Ελλήνων διάλεκτον, και μετά πλείστων σημειωμάτων επαυξηνθείσα παρά Ανθίμου Γαζή Αρχιμανδρίτου Θετταλομάγνητος΄ αφιερωθείσα τη τιμία αδελφότητι των κυρίων Ζωσιμάδων, übers. von. Άνθιμος Γαζής, Wien: Schrämbel 1799.
Benjamin Martin (Autor*in)
,
Άνθιμος Γαζής (Übersetzer*in)
1799
Beteiligte Institutionen
Gefördert durch
Technische Umsetzung