|
Aridas, Georgios (Hrsg.): Und sie lebten glücklich... Griechische Volksmärchen, Bd. 601, 2. veränderte Auflage Aufl., Leipzig: Reclam 1985 (Reclams Universal-Bibliothek). Georgios Aridas (Επιμελητής), Karin Aridas (Συνεργάτης) |
1985 |
|
Aridas, Georgios (Hrsg.): Vierzig Pallikaren, die ziehn zur Stadt hinaus. Neugriechische Volkslieder, Leipzig: Reclam 1987 (Reclams Universal-Bibliothek 1195). Georgios Aridas (Επιμελητής) |
1987 |
|
Bikelas, Demetrios: Erzählungen von den Ägäischen Inseln. Autoris. Übers. aus d. Neugriech., übers. von. August Boltz, Leipzig: Reclam 1906. Demetrios Bikelas (Συγγραφέας), August Boltz (Μεταφραστής) |
1906 |
|
Bikelas, Demetrios: Lukis Laras : Eine Erzählung aus den griechischen Freiheitskriegen, übers. von. Wilhelm Lange, Leipzig: Reclam 1883. Demetrios Bikelas (Συγγραφέας), Wilhelm Lange (Μεταφραστής) |
1883 |
|
Kourtovik, Demosthenes: Die Mumie des Ibykus, übers. von. Gaby Wurster, Leipzig: Reclam 2002. Demosthenes Kourtovik (Συγγραφέας), Gaby Wurster (Μεταφραστής) |
2002 |
|
Charis, Petros (1965): Lichter im offenen Meer. In: Mineemi, Marika (Hg.): Das Mädchen mit dem Mond in der Hand. Neugriechische Erzählungen. Leipzig: Reclam. S. 9–16. (= Erzählende Prosa). Petros Charis (Συγγραφέας), Marika Mineemi (Επιμελητής), Nikólaos Manússis (Μεταφραστής) |
1965 |
|
Solomos, Dionysios u. a.: Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, hrsg. v. Thomas Nicolaou, übers. von. Thomas Nicolaou u. a., Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279). Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Gerassimos Markoras (Συγγραφέας), Lorenzos Mavilis (Συγγραφέας), Andreas Kalvos (Συγγραφέας), Aristoteles Valaoritis (Συγγραφέας), Alexandros Rangavis (Συγγραφέας), Ilias Tandalidis (Συγγραφέας), Andreas Laskaratos (Συγγραφέας), Kostis Palamas (Συγγραφέας), Ajis Theros (Συγγραφέας), Jeorjios Drosinis (Συγγραφέας), Arjyris Eftaliotis (Συγγραφέας), Kostas Krystallis (Συγγραφέας), Miltiadis Malakassis (Συγγραφέας), Lambros Porfyras (Συγγραφέας), Tellos Agras (Συγγραφέας), Jeorjios Kotsioulas (Συγγραφέας), Rigas Golfis (Συγγραφέας), Galatia Kazantzaki (Συγγραφέας), Napoleon Lapathiotis (Συγγραφέας), Konstantinos Kavafis (Συγγραφέας), Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας), Kostas Ouranis (Συγγραφέας), Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Kostas Varnalis (Συγγραφέας), Angelos Sikelianos (Συγγραφέας), Myrtiotissa (Συγγραφέας), Vassilis Rotas (Συγγραφέας), Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Nikiforos Vrettakos (Συγγραφέας), Jeorjios Seferis (Συγγραφέας), Melpo Axioti (Συγγραφέας), Kostas Iannopoulos (Συγγραφέας), Vassilis Vassilikos (Συγγραφέας), Tefkros Anthias (Συγγραφέας), Tassos Livaditis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Volker Braun (Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής), Gerd Eggers (Μεταφραστής), Bernd Jentzsch (Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Μεταφραστής), Helmut von den Steinen (Μεταφραστής), Gustav A. Conradi (Μεταφραστής), Klaus-Dieter Sommer (Μεταφραστής), Barbara Schlörb (Μεταφραστής), Arjyris Sfountouris (Μεταφραστής), Christian Enzensberger (Μεταφραστής), Paul Wiens (Μεταφραστής), Horst Meyer (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Panajotopoulos, Nikos: Die Erfindung des Zweifels, übers. von. Ulf-Dieter Klemm, Leipzig: Reclam 2002. Nikos Panajotopoulos (Συγγραφέας), Ulf-Dieter Klemm (Μεταφραστής) |
2002 |
|
Panajotopulos, Nikos: Heiligmacher, übers. von. Birgit Hildebrand, Leipzig: Reclam 2005. Nikos Panajotopulos (Συγγραφέας), Birgit Hildebrand (Μεταφραστής) |
2005 |
|
Rangabé, A. R.: Leïla, übers. von. Felix Moral, Leipzig: Reclam 1882 (Universal-Bibliothek 1699). A. R. Rangabé (Συγγραφέας), Felix Moral (Μεταφραστής) |
[1882] |
|
Rangabé, Cléon: Die Herzogin von Athen: Schauspiel in fünf Aufzügen, übers. von. Otto Adolf Ellissen, Leipzig: Reclam 1894. Cléon Rangabé (Συγγραφέας), Otto Adolf Ellissen (Μεταφραστής) |
1894 |
|
Rangabé, Cléon: Harald, Fürst der Waragäer. Byzantinische Erzählung, übers. von. August Wagner, Leipzig: Reclam 1896. Cléon Rangabé (Συγγραφέας), August Wagner (Μεταφραστής) |
[1896] |
|
Rangabé, Emil R.: Erinnerungen aus dem deutsch-französischen Krieg 1870-71; von einem Griechen in preußischen Diensten, übers. von. Hans Müller, Leipzig: Reclam 1889. Emil R. Rangabé (Συγγραφέας), Hans Müller (Μεταφραστής) |
[1889] |
|
Ritsos, Jannis (1979): Milos geschleift. Leipzig: Reclam. Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής), Thomas Nicolau (Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής), Margarete Hannsmann (Μεταφραστής), Hubert Witt (Μεταφραστής) |
1979 |
|
Ritsos, Jannis: Das ungeheure Meisterwerk. Erinnerungen eines ruhigen Menschen der nichts wußte., hrsg. v. Hans Marquardt, übers. von. Asteris Kutulas, Leipzig: Reclam 1988. Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Asteris Kutulas (Μεταφραστής), Hans Marquardt (Επιμελητής) |
1988 |
|
Seferis, Giorgos (1989): Alles voller Götter. Leipzig: Reclam. Giorgos Seferis (Συγγραφέας), Efstathia Katsabani (Μεταφραστής), Asteris Kutulas (Μεταφραστής), Horst Möller (Μεταφραστής) |
1989 |
|
Theodorakis, Mikis (1986): Meine Stellung in der Musikszene. Schriften, Essays, Interviews 1952-1984. 1. Auflage. Leipzig: Philipp Reclam jun. Mikis Theodorakis (Συγγραφέας), Asteris Kutulas (Μεταφραστής), Peter Zacher (Μεταφραστής) |
1986 |
|
Agras, Tellos: „Armenviertel“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 41. Tellos Agras (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Anthias, Tefkros: „Sie haben wieder aufgerissen die Tore“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 93–94. Tefkros Anthias (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Horst Meyer (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Drosinis, Jeorjios: „Zweizeiler“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 34. Jeorjios Drosinis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Eftaliotis, Arjyris: „Lied des Bootes“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 35. Arjyris Eftaliotis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Golfis, Rigas: „Gebückt vor der Maschine“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 43. Rigas Golfis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Jannopoulos, Kostas: „Das letzte Lied“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 90–91. Kostas Jannopoulos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Stephan Hermlin (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Kalvos, Andreas: „Die Vulkane“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 12–19. Andreas Kalvos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Gerd Eggers (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Karyotakis, Kostas: „An die New-Yorker Freiheitsstatue“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 55–56. Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Karyotakis, Kostas: „Der Michalios“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 56. Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Bernd Jentzsch (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Karyotakis, Kostas: „Schlaf“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 54–55. Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Karyotakis, Kostas: „Schreiber“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 55. Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Kazantzaki, Galatia: „Sündhaft“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 44. Galatia Kazantzaki (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Kotsioulas, Jeorjios: „Abrechnung“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 42. Jeorjios Kotsioulas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Laskaratos, Andreas: „Testament“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 28. Andreas Laskaratos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Livaditis, Tassos: „Volksgeschichten; Fahnen; Genesis, II. Ausgabe“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 95. Tassos Livaditis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής) |
1972 |
|
Malakassis, Miltiadis: „Batariás“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 37–39. Miltiadis Malakassis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Markoras, Gerassimos: „Frühlingsnacht“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 10. Gerassimos Markoras (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Mavilis, Lorenzos: „Vaterland“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 11. Lorenzos Mavilis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Helmut Richter (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Myrtiotissa: „Werde ich jemals vergessen ...“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 64–65. Myrtiotissa (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Klaus-Dieter Sommer (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ouranis, Kostas: „Leeres Leben; Wann werden wir die Segel setzen“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 52–53. Kostas Ouranis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Gerd Eggers (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Palamas, Kostis: „Das Haus, in dem ich geboren wurde“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 30–31. Kostis Palamas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Palamas, Kostis: „Der Duft der Rose“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 30. Kostis Palamas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Palamas, Kostis: „Die Väter“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 29. Kostis Palamas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Palamas, Kostis: „Photinós“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 31–32. Kostis Palamas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής) |
1972 |
|
Porfyras, Lambros: „Musische Stimmen“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 40. Lambros Porfyras (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Rangavis, Alexandros: „Gib, sag ich ihr“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 25. Alexandros Rangavis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ritsos, Iannis: „Atemzüge“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 73–74. Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Bernd Jentzsch (Μεταφραστής), Klaus-Dieter Sommer (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ritsos, Iannis: „Brief an Joliot-Curie“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 70–71. Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Stephan Hermlin (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ritsos, Iannis: „Die Hände der Genossen“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 72–73. Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής), Vagélis Tsakirídis (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ritsos, Iannis: „Griechentum“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 68–69. Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής) |
1972 |
|
Ritsos, Iannis: „Kleine Beichte; Der Schrei der Pfauen; Lektionen in Poesie“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 75–78. Iannis Ritsos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Bernd Jentzsch (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Rotas, Vassilis: „Auf dem Asphalt; Brüder, in diesem Frühjahr“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 66–67. Vassilis Rotas (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Klaus-Dieter Sommer (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Sikelianos, Angelos: „Freiheit; Widerstand“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 62–63. Angelos Sikelianos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Gerd Eggers (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Solomos, Dionysios: „Hymne an die Freiheit [Ausschnitt]; Die Zerstörung von Psará; Xanthoúla“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 7–9. Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Volker Braun (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Tantalidis, Ilias: „Testament“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 26–27. Ilias Tantalidis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Theros, Ajis: „Schwerer Winter“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 33. Ajis Theros (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Axel Schulze (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Valaoritis, Aristotelis: „Dimos und seine Waffe“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 20–21. Aristotelis Valaoritis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Bernd Jentzsch (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Valaoritis, Aristotelis: „Photinós“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 22–24. Aristotelis Valaoritis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής) |
1972 |
|
Varnalis, Kostas: „Wieder bist du betrunken; Die Glocke“;, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 57–60. Kostas Varnalis (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής), Gerd Eggers (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Vassilikos, Vassilis: „21. April 1967“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 92. Vassilis Vassilikos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής), Vagélis Tsakirídis (Μεταφραστής) |
1972 |
|
Vrettakos, Nikiforos: „Die Botschaft des Schwanes“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 79. Nikiforos Vrettakos (Συγγραφέας), Thomas Nicolaou (Επιμελητής, Μεταφραστής) |
1972 |