Jorgos Kartakis

  • Ταυτοποίηση

  • Πρόσωπο

    • Γιώργος Καρτάκης
    • Jorgos
    • Kartakis
    • männlich
    • Griechenland
    • 1963
    • Chania (Kreta)
    • Chania (Kreta)
  • Οικογένεια: Πατέρας

    • Οικογένεια: Μητέρα

      • Οικογένεια: Σύντροφος

        • Οικογένεια: Παιδιά

          • Εκπαίδευση και επαγγελματική σταδιοδρομία

            • Εκπαιδευτικό ίδρυμα

                • Universität zu Köln
                • Deutsch als Fremdsprache
            • Επάγγελμα

              • Deutschlehrer, Übersetzer
          • Κινητικότητα και δίκτυα

            • Köln, Kreta
            • Διαμονή στο εξωτερικό

                • Bundesrepublik Deutschland, Köln
            • Dirk-Uwe Hansen, Reinecke u. Voß (Verlag), Parasitenpresse (Verlag), Verlagshaus Berlin, 24 Grammata (Verlag), Roes (Verlag)
          • Μεταφραστική δραστηριότητα

            • Neugriechisch
            • Deutsch, Englisch
            • Εκμάθηση γλώσσας

                • Goethe Institut Chania
            • Griechisch-Deutsch, Deutsch-Griechisch
            • 7
            • persönliches Interesse
            • Literatur
            • Rainer Maria Rilke, Katerina Angelaki-Rouk, Anna Griva, Adrian Kasnitz (Hg.), Vassiliki Knithaki (Hg.), Konstantinos Kavafis, Jan Kuhlbrodt, Anja Nolte, Ricardo Domeneck, Foivi Jannisi, Dimitris Leontzakos, Gottfried Benn, Debora Vogel, Rose Ausländer, Marie Luise Kaschnitz, Peter Huchel, Hannah Arendt, Günter Eich, Mascha Kaleko, Hilde Domin, Paul Celan, Erika Burkart, Kuno Raeber, Ingeborg Bachmann, Günter Grass, Heiner Müller, Günter Kunert, Hans Magnus Enzensberger, Thomas Bernhard, Reiner Kunze, Sarah Kirsch, Nicolas Born, Ulrich Grasnick, Wolfgang Hilbig, Franz Hohler, Michael Krüger, Ursula Krechel, Gerhard Falkner, Michael Augustin, Jayne-Ann Igel, Durs Grünbein, Ulrike Draesner, Undine Materni, Steffen Popp, Uljana Wolf
          • Ορατότητα της μεταφραστικής δραστηριότητας

            • Ja

          Μια συμπραξη των


          Χρηματοδοτες

          Τεχνικο περιβαλλον