Επιτομή
Dropdown
Δοκίμια
Άρθρα
Φάκελοι
Συγγραφείς
Βάση Πληροφόρησης
Dropdown
Πρόσωπα & Θεσμοί
Τόποι δράσης
Ζώνες επαφής
Πρακτικές διαμεσολάβησης
Βιβλιογραφία
Dropdown
Ελληνογερμανικές διασταυρώσεις
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
Ελληνογερμανικές μεταφράσεις
Αρχείο
Dropdown
Οπτικοακουστικό Αρχείο του CeMoG
Edition Romiosini
Ταυτότητα
Dropdown
Το ComDeG
Εκδοτικό σημείωμα
Η συμβολή σας
Όροι χρήσης
Επικοινωνία
Στοιχεία ιστοσελίδας
Γερμανικά
Βάση Πληροφόρησης
Πρόσωπα & Θεσμοί
Ντίνος Κούγκουλος
1935 –
Αναφορές στην Επιτομή
Ντίνος Κούγκουλος
Εργοβιογραφικό σημείωμα
Αναφορές στη Βιβλιογραφία
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
5 εγγραφές
Nietzsche, Friedrich: Αποσπάσματα-Ποιήματα-Επιστολές-Σοφίσματα και μια μελέτη από το έργο του Θεογνή, übers. von. Ντίνος Κούγκουλος, Αθήνα: χ.ό. 1981.
Friedrich Nietzsche (Συγγραφέας)
,
Ντίνος Κούγκουλος (Μεταφραστής)
1981
Rilke, Rainer Maria: „Καλλιτέχνης να ’σαι θα πει“, in: Θεσσαλική Εστία 21 (1976), S. 442.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Ντίνος Κούγκουλος (Μεταφραστής)
1976
Rilke, Rainer Maria: „Φθινοπωρινή ημέρα“, in: Θεσσαλική Εστία 23–24 (1976), S. 562.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Ντίνος Κούγκουλος (Μεταφραστής)
1976
Διάφοροι: Ανθολογία γερμανικών ποιημάτων, αφορισμών, φιλοσοφημάτων και αποσπασμάτων, übers. von. Ντίνος Κούγκουλος, Αθήνα: Δωδώνη 2000.
Διάφοροι (Συγγραφέας)
,
Ντίνος Κούγκουλος (Μεταφραστής)
2000
Μüller, Wilhelm. “Η Ελλάδα Κι ο Κόσμος.” Translated by Ντίνος Κούγκουλος. Ελεύθερο Πνεύμα, no. 32 (1979): 67–68.
Wilhelm Μüller (Συγγραφέας)
,
Ντίνος Κούγκουλος (Μεταφραστής)
1979
Ελληνογερμανικές μεταφράσεις
10 εγγραφές
Kugulos, Dinos (Hg.) (1980): Deutsch-neugriechische literarische Beziehungen. Hannover: Selbstverlag.
Dinos Kugulos (Επιμελητής)
1980
Drosinis, Georgios. “An Deutschland.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 42–43. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Georgios Drosinis (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Levaditis, Tassos. “Der Tod; Nachbarschafts-Zimmer.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 88–89. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Tassos Levaditis (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Negrepontis, Jannis. “Die Schenkung.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 90–91. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Jannis Negrepontis (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Ritsos, Jannis. “Die Letzten Weintrauben.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 74–75. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Jannis Ritsos (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Sotirakopulu-Schina, Agnes. “Mit Den Nächten.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 84–85. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Agnes Sotirakopulu-Schina (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Polyduri, Maria. “O, Mindert Dieses Licht.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 72–73. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Maria Polyduri (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Unbekannt. “Sprichwörter.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 4–5. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Unbekannt (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Diktaeos, Ares. “Tändelei.” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 86–87. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Ares Diktaeos (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Kazantzakis, Nikos. “[Hier in Dieser Welt].” In Deutsch-Neugriechische Literarische Beziehungen, edited and translated by Dinos Kugulos, 60–61. Hannover: Selbstverlag, 1980.
Nikos Kazantzakis (Συγγραφέας)
,
Dinos Kugulos (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1980
Μια συμπραξη των
Χρηματοδοτες
Τεχνικο περιβαλλον