Nachweise
Person
Familie: Vater
Vorname
Ignaz
Familienname
Peucker
Geschlecht
Männlich
Familie: Mutter
Vorname
-
Geburtsdatum
-
Sterbedatum
-
Familie: Lebenspartner*in
Familie: Kinder
Ausbildung und beruflicher Werdegang
Besuchte Bildungseinrichtung
Einrichtung
Katholisches Gymnasium
Abschluss/Akademischer Grad
Abitur
Einrichtung
Universität Breslau
Startzeitpunkt
1826
Endzeitpunkt
1840
Fach (Abschluss)
Theologie, Philologie
Einrichtung
Universität Breslau
Endzeitpunkt
1840
Abschluss/Akademischer Grad
Dr. phil.
Fach (Abschluss)
Philologie
Beruf
Mobilität und Netzwerke
Wirkungsstätte
Breslau
Soziales und berufliches Netzwerk
Neumann Verlag
Übersetzungspraxis
Muttersprache
Deutsch
Sprachkenntnisse
Französisch, Neugriechisch, Italienisch, Altgriechisch, Latein, Hebräisch
Spracherwerb
Besuchte Bildungseinrichtung
Universität Breslau
Lehrer*in
Franz Passow
Übersetzungsrichtung
Griechisch-Deutsch
Übersetzungen aus weiteren Sprachen
Französisch
Anzahl publizierter Übersetzungen
1
Übersetzungstätigkeit veranlasst durch
berufliches Interesse, Forschungsinteresse
Themenbereich(e) der Übersetzung(en)
Geschichte
Weitere beteiligte Personen
Antonios Miaoulis
Sichtbarkeit der Übersetzungstätigkeit
Erwähnung des/der Übersetzer*in in übersetzten Büchern
Ja
Vorwort, Kommentar oder ähnliche Texte des/der Übersetzer*in in übersetzten Büchern
Ja
Bekannte Rezeptionsdokumente
Nein
Zitierweise
Marco Hillemann, »August Theodor Peucker«, in: Alexandros-Andreas Kyrtsis und Miltos Pechlivanos (Hg.), Compendium der deutsch-griechischen Verflechtungen , 09.09.2020, URI: https://comdeg.eu/compendium/artikel/94755/.