|
Boerner, Peter: Γκαίτε, übers. von. Γιάννης Ιατρός und Θ. Ν. Σωτηρόπουλος, Αθήνα: Οργανισμός κλασσικών εκδόσεων 1970 (Βίοι και έργα 7). Peter Boerner (Autor*in), Γιάννης Ιατρός (Übersetzer*in), Θ. Ν. Σωτηρόπουλος (Übersetzer*in) |
1970 |
|
Boyesen, H.: „[Ein Kommentar zu Goethes Faust]“, in: Κριτική (1903), S. 425–428, 462–468, 516–527, 585–597. H. Boyesen (Autor*in), Ιωάννης Ν Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Chamisso, Adelbert von u. a.: Νικόλαος ο Ποριώτης. Ξένη λύρα, übers. von. Νικόλαος Ποριώτης, Αθήνα: Εστία 1925. Adelbert von Chamisso (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Christian Fürchtegott Gellert (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Paul Heyse (Autor*in), Felix Dahn (Autor*in), Friedrich Matthison (Autor*in), Eduard Mörike (Autor*in), Hugo von Hofmannsthal (Autor*in), Friedrich Rückert (Autor*in), Νικόλαος Ποριώτης (Übersetzer*in) |
1925 |
|
Ebert, Wolfgang: „[Gespräche Goethes mit Schiller]“, in: Eπιθεώρηση Λόγου και Τέχνης 17–18 (1971), S. 248–249. Wolfgang Ebert (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Eckermann, Johann Peter: „Μία από τις ομιλίες του Έκερμανν με τον Γκαίτε“, in: Διόνυσος Β (1902), S. 308–311. Johann Peter Eckermann (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1902 |
|
Eckermann, Johann Peter: „Συνομιλίαι Γκαίτε Έκκερμανν“, in: Ακρίτας 1 (1904), S. 202–207, 234–239. Johann Peter Eckermann (Autor*in), Αιμίλιος Κούρτελης (Übersetzer*in) |
1904 |
|
Eckermann, Johann Peter: Συνομιλίες με τον Γκαίτε, übers. von. Νίκος Καζαντζάκης, Αθήνα: Λαδιά 1965. Johann Peter Eckermann (Autor*in), Νίκος Καζαντζάκης (Übersetzer*in), Άρης Δικταίος (Mitarbeiter*in) |
1965 |
|
Eckermann, Johann Peter: Η σοφία του Γκαίτε, hrsg. v. Ελευθέριος Καρτάκης, übers. von. Δημήτρης Δημοκίδης, Αθήνα: Ροές 2016 (micromega 83). Johann Peter Eckermann (Autor*in), Ελευθέριος Καρτάκης (Herausgeber*in), Δημήτρης Δημοκίδης (Übersetzer*in), John Cowper Powys (Mitarbeiter*in) |
2016 |
|
Fischer, Kuno: „H πεντηκονταετηρίς του θανάτου του Goethe“, in: Έσπερος 1/H. 23/24. (1882), S. 355–358, 371–372. Kuno Fischer (Autor*in), Ι. Ζάκας (Übersetzer*in) |
1882 |
|
Freud, Sigmund: Για τον Γκαίτε: μια παιδική ανάμνηση από το „Ποίηση και Αλήθεια“ (1916-17). Ομιλία στο σπίτι του Γκαίτε στη Φρανκφούρτη (1930), übers. von. Μαρία Α. Μίχα, Αθήνα: Δωδώνη 1988. Sigmund Freud (Autor*in), Μαρία Α. Μίχα (Übersetzer*in) |
1988 |
|
Friedrich Schiller u. a.: Κλασικοί γερμανοί ποιητές. Johann W. von Goethe - Friedrich J. von Schiller - Friedrich Hölderlin - Heinrich W. von Kleist: Μια μικρή περιδιάβαση στη ζωή τους και στο έργο τους, übers. von. Σωτήρης Ε. Γυφτάκης, Αθήνα: Λεξίτυπον 2009. Friedrich Schiller (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Heinrich von Kleist (Autor*in), Friedrich Hölderlin (Autor*in), Σωτήρης Ε. Γυφτάκης (Übersetzer*in) |
2009 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ιφιγένεια η εν Ταύροις.Τραγωδία εις πέντε πράξεις. Μεταφρασθείσα εκ του Γερμανικού υπό Ιωάννου Παπαδοπούλου, übers. von. Ιωάννης Παπαδόπουλος, Jena: Schreiber 1818. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παπαδόπουλος (Übersetzer*in) |
1818 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Βέρτερος. Εκ του Γαλλικού, übers. von. Ι. Γ. Σεμτέλλος, Αθήνα: Γ. Βλασσαρίδης 1843. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ι. Γ. Σεμτέλλος (Übersetzer*in) |
1843 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Κλαβίγιος Τραγωδία εκ των του Γκοέτε. Εις πράξεις πέντε, übers. von. Λεωνίδας Καπέλλος, Αθήνα: Τύποις Σοφοκλέους Κ. Γκαρπολά 1857. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Λεωνίδας Καπέλλος (Übersetzer*in) |
1857 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ι. Β. Γοιθίου Ιφιγένεια εν Ταύροις. Δράμα εμμέτρως μεταφρασθέν υπό Ιωάν. Ησαΐου Περβάνογλου“, in: Φιλίστωρ 2 (1862), S. 403–427, 464–479, 548–602, http://diglib.ypepth.gr/awweb/main.jsp?flag=browse&smd=1&awdid=9. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Περβάνογλου (Übersetzer*in) |
1862 |
|
Goethe, Johann Wolfgang (1864): Ο Φώστος του Γαίτου. In: Χρυσαλλίς 2 (43), S. 563–596. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Δημήτριος Βερναρδάκης (Übersetzer*in) |
1864 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Κλαβίγιος. Τραγωδία εις πέντε πράξεις του Goethe, übers. von. Άγγελος Βλάχος, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Λαζ. Δ. Βιλλαρά 1867. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1867 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Αποφθέγματα του Γοίθου (Goethe)“, in: Ιλισσός 1/8 (1868), S. 246. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in) |
1868 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Παρουσία του αγαπητού“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 2 (1868), S. 315–326. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Καρασούτσας (Übersetzer*in) |
1868 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Οδυσσείας ζ΄. Η σκηνή του κήπου (Εκ του Φάουστ) και Οι αρχαίοι., übers. von. Δημήτριος Βικέλας, Αθήνα: Τύποις Ανδρέου Κορομηλά 1872. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Δημήτριος Βικέλας (Übersetzer*in) |
1872 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Hermann und Dorothea]“, in: Παρθενών (1873). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παπαδιαμαντόπουλος (Übersetzer*in) |
1873 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Εξωτικό“, in: Παρθενών (1873). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παπαδιαμαντόπουλος (Übersetzer*in) |
1873 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η χαρά“, in: Εστία 2/49 (1876), S. 784, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=88394. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1876 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Υγιεινή της ψυχής“, in: Εστία 1/13 (1876), S. 208, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/estia/article/view/69962/62311. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1876 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: „Επιγράμματα γερμανικά. Εκ των του Gothe: Ψεύδος και αλήθεια - Εκ των του Schiller: Εις τους προσηλυτοποιούς. Εις τα αστρονομικά βιβλία. Θεοφάνεια. Βρέφος εν κοιτίδι. Ελπίς και έκβασις. Εις στιχουργόν. Σοφίας και φρονήσεως διάφορα - Εκ των του Λουδοβίκου Βαυαρίας: Εις εν Ρώμη παλάτιον των Καισάρων. Το αχιοθαυμαστοτάτον - Εκ των του Haug: Τα επιτύμβια επιγράμματα. Εις ποιητήν. Περιττή φρόντις - Εκ των του Weisser: Εις ποιήτριαν - Εκ των του Brinkmann: Παρηγορίαι. Αναμνήσεις - Εκ των του Stolberg.“, in: Εστία 4/94 (1877), S. 670–671, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=85282. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Ludwig I., König von Bayern (Autor*in), Friedrich Haug (Autor*in), * Weisser (Autor*in), Karl Gustav Brinckmann (Autor*in), Friedrich Ludwig Stolberg (Autor*in), Unbekannt (Übersetzer*in) |
1877 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Παθήματα του νέου Βερθέρου. Μεταφρασθέντα εκ του Γερμανικού υπό Παν. Σπ. Παμπούκη, φοιτητού της ιατρικής, übers. von. Παναγιώτης Σπ. Παμπούκης, Αθήνα: Τύποις Αδελφών Βαρβαρρήγου 1879. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Παναγιώτης Σπ. Παμπούκης (Übersetzer*in) |
1879 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Sicilianisches Lied, Rettung, Das Schreien, Verschiedene Drohung]“, Ιστοί αράχνης, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Ανδρέου Κορομηλά 1880, S. 31, 52, 53, 69. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in) |
1880 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Επί πάντω των ορέων [Incip.]“, in: Εστία 419 (1884), S. 21, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=79972. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Βιζυηνός (Übersetzer*in) |
1884 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ιφιγένεια εν Ταύροις“, Ἀπαντα τα Φιλολογικά Αλεξάνδρου Ρίζου τού Ραγκαβή, Bd. IB΄, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Αδελφών Περρή 1885 1885, S. 275–380. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1885 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο ψαράς“, in: Παρνασσός 10/1 (1886), S. 45–46, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/parnassos/article/view/19524/19508. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Σταμάτιος Δ. Βάλβης (Übersetzer*in) |
1886 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Γκαίτε Φαύστος. Μεταφρασθείς εκ της Γερμανικής υπό Γεωργίου Κ. Στρατήγη, übers. von. Γεώργιος Κ. Στρατήγης, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου των Καταστημάτων Ανέστη Κωνσταντινίδου 1887. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Κ. Στρατήγης (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ του Γκαίτε. Μετάφρασις Υπό Αριστ. Προβελεγίου. Μετά φωτογραφιών και ξυλογραφιών κατά τον Α. Κρέλιγγ, übers. von. Αριστομένης Προβελέγ(γ)ιος, Ausschnitt der Übersetzung bereits erschienen in Εστία 18 (1884B), S. 807-808 und Αττικόν Ημερολόγιον 21 (1887), S. 602-603 Aufl., Αθήνα: Παρά τῷ Ἐκδότῃ Καρόλῳ Μπέκ 1887. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αριστομένης Προβελέγ(γ)ιος (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Φαύστος“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 21 (1887), S. 592–595. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Αρμίνιος και Δωροθέα Υπό Γκαίτε Μετάφρασις εκ του Γερμανικού υπό Νικ. Ι. Κορωναίου Ἐν Χαλκίδι 1889, übers. von. Νικόλαος Ι. Κορωναίος, Χαλκίδα: Εκ του Τυπογραφείου «Ευρίπου» 1889. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Νικόλαος Ι. Κορωναίος (Übersetzer*in) |
1889 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Γαίτου, Φαύστος“, Άπαντα τα Φιλολογικά Αλεξάνδρου Ρίζου τού Ραγκαβή, Bd. ΙΘ΄, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Αδελφών Περρή 1889. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1889 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ερώντος ιδιοτροπία. Ποιμενικόν δράμα εις μίαν πράξιν“, in: Αττικόν Ημερολόγιον [Κυριών] 23 (1889), S. 93–119. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θηρεσίας Αμπελάς (Übersetzer*in) |
1889 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Το τραγούδι“, in: Εστία 33/25 (1892), S. 391, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/estia/article/view/75900/68249. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κάρολος Μάνεσις (Übersetzer*in) |
1892 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Αλέξις και Δώρα (Ελέγειο)“, in: Εστία 36/40 (1893), S. 213–214, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=87811. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), [= Νίκος Κογεβίνας] Πόντιος, Γλαύκος (Übersetzer*in) |
1893 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Άλφος“, in: Εστία 37/13 (1894), S. 203. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Βιζυηνός (Übersetzer*in) |
1894 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Προμηθέας“, in: Η Τέχνη 8–9 (1899), S. 200. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1899 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ένας βασιλιάς (του Goethe)“, Άπαντα, Athen: Μακρής και Σία 1900, S. 221–222. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Στέφανος Μαρτζώκης (Übersetzer*in) |
1900 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Γκαίτε“, in: Το περιοδικόν μας Β (1900), S. 51–52. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1900 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Γνώμαι των Σπινόζα και Γκαίτε“, in: Το περιοδικόν μας Β (1901), S. 192. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Κινέζικα“, in: Το περιοδικόν μας Β (1901), S. 51–52. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Προμηθέας (Δραματικόν απόσπασμα)“, in: Διόνυσος Α (1901), S. 4–11. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο ποιητής“, in: Διόνυσος Α (1901), S. 386–389. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Β. (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Στο Λόρδο Μπάϋρον: [α] 23 Ιουνίου 1823, [β] 1829“, in: Διόνυσος Α (1901), S. 219–220. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο θάνατος του Ευφορίωνος (Απόσπασμα από τον δεύτερον Φάουστ)“, in: Διόνυσος Β (1902), S. 73–80. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1902 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Στοχασμοί και αποφθέγματα“, in: Ο Παν Α (1902), S. 51–52. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Σ. (Übersetzer*in) |
1902 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Die Nähe des Geliebten]“, in: Παναθήναια Γ (1903). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η προσευχή της Μαργαρίτας“, in: Ο Νουμάς 1/51 (1903), S. 1, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=14596. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γ. Θ. Μαύτας (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Πόθος“, in: Ο Νουμάς 1/44 (1903), S. 1, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/80258/79133. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Το τραγούδι του Οδοιπόρου“, in: Ο Νουμάς 1/38 (1903), S. 1, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=14504. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ελέγειο για την ευγενικιά γυναίκα του Ασαναγά. Από το μορλακικόν“, in: Παναθήναια Γ (1903), S. 422–424. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
30. April 1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Βέρθερος“, in: Ο Νουμάς 2/92 (1904), S. 1, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=15467. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Πάλλης (Übersetzer*in) |
1904 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ερμάννος και Δωροθέα, übers. von. Κωνσταντίνος Μ. Μέκιος, Αθήνα: Τυπ. Ραφτάνη & Παπαγεωργίου 1905. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Μ. Μέκιος (Übersetzer*in) |
1905 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Σιμά σου“, in: Νέον πνεύμα Α (1908), S. 309. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in) |
1908 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Diwan ανατολικό-δυτικά“, in: Σεράπιον A (1909), S. 74–79. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Φώτης Αλτογράης (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Από το δεύτερο Φάουστ“, in: Νέα Ζωή 5/55 (1909), S. 199–200, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=151. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang (1909): Γανυμήδης. In: Ο Νουμάς 7 (342), S. 2. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), [= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο ψαράς“, in: Πανελλήνιον Ημερολόγιον (Σημηριώνου) (1909), S. 70–71. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Π. Ράϊσης (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Προμηθέας“, in: Ο Νουμάς 7/347 (1909), S. 1–2. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), [= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Το θείο“, in: Ο Νουμάς 7/345 (1909), S. 1–2, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=21620. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), [= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Εξωτικό“, in: Ο Κόσμος (της Σμύρνης) Β (1910), S. 152. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παπαδιαμαντόπουλος (Übersetzer*in) |
1910 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ιφιγένεια εν Ταύροις. Δράμα σε πράξες πέντε, μεταφραστική δοκιμή, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Neuauflagen bei Εστία 1916, 1920,1927 Aufl., Tübingen: Ερρ. Λάουππ του νεωτέρου 1910. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1910 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο ποιητής“, in: Νεότης Β (1910), S. 283. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Β. (Übersetzer*in) |
1910 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Άγια χώματα“, in: Ο Νουμάς 9/417 (1911), S. 1, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=24639. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Πάλλης (Übersetzer*in) |
1911 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Απ’ το Β’ Faust (60-63) - Φιλικό Συναπάντημα (63) - Λίγα και καλά (64) - Η κόρη μιλά (64-65) - Μεγάλωμα (65-66) - Ταξιδιάτικο (66) - Χωρισμός (67) - Η που αγαπά γράφει (67-68) - Και πάλε η που αγαπά (68-69) - Δε μπορεί να πάψει (69) - Χριστουγεννιάτικο δώρο (70) - Προειδοποίηση (70-71) - Οι που αθιβάλλουνε (71-72) - Κόρη (72) - Ποιητής (72-73) - ***τικο τραγούδι (=Mailied) (73-74) - Νυχτερινό τραγούδι περιπατητή (74-75) - Άλλο παρόμοιο (75) - Στο φεγγάρι (75-76). - Τραγούδι της Μινιόν (77) - Ζυγώνει ο αγαπημένος (77-78) - Ηύρα (78-79) - Λαχτάρα (79-80)“, Ξένες αρμονίες στη δική μου λύρα. Μεταφράσματα, Κωνσταντινούπολη: χ.ό. 1913, S. 60–80. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Φιλήντας (Übersetzer*in) |
1913 |
|
Goethe, Johann Wolfgang und Johann Peter Eckermann: Συνομιλία Ἐκερμαν με τον Γκαίτε, übers. von. Νίκος Καζαντζάκης, Αθήνα: Φέξης 1913. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Johann Peter Eckermann (Autor*in), Νίκος Καζαντζάκης (Übersetzer*in) |
1913 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Διαβάτης. Γανυμήδης. Τραγούδι του Μωάμεθ. Σύνορα της ανθρωπότητας. Το στοιχιό“, in: Νέα Ζωή 9/1 (1914), S. 22–31, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=749. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1914 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ταξίδι“, in: Νέα Ζωή 9/2 (1914), S. 100–101, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=763. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1914 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ, übers. von. Μάρκος Αυγέρης, Αθήνα: Φέξης 1914. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μάρκος Αυγέρης (Übersetzer*in) |
1914 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Από το ‚Φάουστ‘“, in: Μαντουβάλου, Μαρία (Hrsg.): Άπαντα, Αλεξάνδρεια: Γράμματα 1915, S. 164. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Λορέντζος Μαβίλης (Übersetzer*in), Μαρία Μαντουβάλου (Herausgeber*in) |
1915 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ιφιγένεια εν Ταύροις (Πράξη Α’ Σκηνή Δ’) (Πράξη Δ’ Σκηνή Ε’). Ανέκδ. μετάφρ.“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Α/68, 91 (1915). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Νίκος Κογεβίνας (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Οι σπουδές του Γουλιέλμου Μάϊστερ“, in: Κρητική και Ποίηση Α (1915), S. 279–297. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μαρία Γ. Σωτηρίου (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Α’ Νυχτερινό του στρατολάτη - Β’ Νυχτερινό του στρατολάτη - Στο ποτάμι - Της λύπης η χαρά - Η μικρούλα - Τυχερό ταξίδι - Ενθύμησι“, Ξένα τραγούδια, Α’ Νυχτερινό του Στρατολάτη und Της λύπης χαρά bereits erschienen in Παναθήναια 1906 Aufl., Αλεξάνδρεια: χ.ό. 1916, S. 17–20. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγις Θέρος (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Βέρθερος. Μυθιστόρημα, übers. von. [=Ιωάννης Ζέρβος] Αρετάς, I., 2 Neuauflagen 1920, 1922 Aufl., Αθήνα: Φέξης 1916. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), [=Ιωάννης Ζέρβος] Αρετάς, I. (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Ausschnitte bereits erschienen in: Ο Νουμάς Β/Γ (1904/1905) 124, 133; Ζ/H (1909/1910) 355, 401; Ο Νουμάς ΙΒ/ΙΓ (1914/1915) 539, 553, 563; Νέα Ζωή Η/Θ (1913) Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1916. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Πρώτη απώλεια“, in: Μούσα 2/5 (1921), S. 73. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αντ. Ευαγγελάτος (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Ελευθερουδάκης 1921. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Gedicht]“, in: Μακεδονικά Γράμματα 1 (1922), S. 33. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Προμηθεύς“, in: Μούσα 2/8 (1922), S. 120. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Έγμορντ. Δράμα σε μέρη πέντε, übers. von. Ιωάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Τυπ. Ζηκάκη 1924. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Οικονομίδης (Übersetzer*in) |
1924 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ, übers. von. Αριστομένης Προβελέγγιος, Αθήνα: Σιδέρης 1924. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Αριστομένης Προβελέγγιος (Übersetzer*in) |
1924 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Η Ελένη του δευτέρου Φάουστ, übers. von. Θρασύβουλος Σταύρου, Bereits vorher auszugsweise erschienen in „Ο Νουμάς“ und „Κερκυραϊκή Ανθολογία“, Neuauflage 1934 Aufl., Αθήνα: Γανιάρης 1925. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θρασύβουλος Σταύρου (Übersetzer*in) |
1925 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Μινιόν. Το δράμα μιάς παιδούλας, übers. von. Κωστής Λ Μεραναίος, Αθήνα: Μαρή 1927. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωστής Λ Μεραναίος (Übersetzer*in) |
1927 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Gedicht]“, in: Νέα Εστία 3 (1928), S. 24–27. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1928 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Νάρκισσος“, in: Νέα Εστία 57 (1929), S. 323. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1929 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Βασιλιάς της Θούλης“, in: Νέα Εστία 5/57 (1929), S. 323–324. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1929 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο βασιλιάς της Θούλης“, in: Νέα Εστία 57 (1929), S. 323–324. Goethe, Johann Wolfgang (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1929 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ησυχασμός“, in: Νέα Εστία 10/111 (1931), S. 817. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1931 |
|
Goethe, Johann Wolfgang und Heinrich Heine: Ξένα ποιήματα, übers. von. Μάρκος Τσιριμώκος, Αθήνα: Δημητράκος 1931. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1931 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Βάρδος“, in: Νέα Εστία 10/112 (1931), S. 845. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1931 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η Νύμφη της Κορίνθου“, in: Νέα Εστία 11/125 (1932), S. 227–229. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μαρίνος Σιγούρος (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η ωραία νύχτα - Αποχαιρετισμός“, in: Νέα Εστία 11/125 (1932), S. 230. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Μελαγχολία“, in: Νέα Εστία 11/126 (1932), S. 286. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ο Βέρθερος, übers. von. Θεμιστοκλής Αθανασιάδης-Νόβας, Αθήνα: χ.ό. 1932 (Η Πράσινη Βιβλιοθήκη της Πολιτείας, 1). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θεμιστοκλής Αθανασιάδης-Νόβας (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Προμηθεύς“, in: Νέα Εστία 11/128 (1932), S. 397. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Gedicht]“, in: Νέα Ζωή 1 (1933), S. 9. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1933 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Faust Α’ καί Β’ μέρος, übers. von. Κωνσταντίνος Μέρμηγκας, Αθήνα: Τυπ. Βλαστού 1935. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Μέρμηγκας (Übersetzer*in) |
1935 |
|
Goethe, Johann Wolfgang, Heinrich Heine und Volkslieder: „[Gedicht]“, Η μάγισσα του Ψυχοσάββατου, Θεσσαλονίκη: χ.ό. 1937, S. 90. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Volkslieder (Autor*in), Δ. Κ. Βογαζλής (Übersetzer*in) |
1937 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: [Φάουστ], übers. von. Εμμανουήλ Δαυίδ, Αθήνα 1938. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Εμμανουήλ Δαυίδ (Übersetzer*in) |
1938 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Φάουστ Β’“, in: Νέα Εστία 23/24/277–280, 282-285 (...?) (1938), S. 18–24, 82–89, 160–164, 256–251, 306–310, 447–450, 534–537, 606–610, 673–676, 744–750, 815–821; 886–895, 968–973, 1037–1044, 1110–1114, 1178–1184, 1249-1253,1332-1338, 1390–1394, 1477–1480. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Δημήτριος Ι Λάμψας (Übersetzer*in) |
1938 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: Ξένα τραγούδια τονισμένα από μεγάλους μουσουργούς, übers. von. Κωνσταντίνος Σπετσιέρης, Αθήνα: Εργαστήριον γραφικής τέχνης 1939. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Joseph von Eichendorff (Autor*in), Walther von der Vogelweide (Autor*in), Paul Fleming (Autor*in), Κωνσταντίνος Σπετσιέρης (Übersetzer*in) |
1939 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Φάουστ]“, in: Νέα Εστία 31/32 (1942), S. 15–19, 100–105, 153–157, 203–207, 305–308, 388-390,; 689–699, 808–811, 871–875, 951–954, 996–1002, 1043–1046, 1122–1127, 1169–1173, 1230–1233. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Νίκος Καζαντζάκης (Übersetzer*in) |
1942 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Θεός και η Μπαγιαντέρα (Ινδικός μύθος)“, in: Νέα Εστία 34/393 (1943), S. 1253–1254. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Δημήτριος Παυλίδης (Übersetzer*in) |
1943 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Η Μινιόν, übers. von. Θάλεια Καλλιγιάννη, 1. Auflage 1927 Aufl., Αθήνα: Κεραμεύς 1952. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θάλεια Καλλιγιάννη (Übersetzer*in) |
1952 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Βέρθερος, übers. von. Ανδρέας Ι. Γκιών, Αθήνα: Αναγνωστίδης 1953. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ανδρέας Ι. Γκιών (Übersetzer*in) |
1953 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ο Γκαίτς φον Μπέρλιχινγκεν με το σιδερένιο χέρι, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Παπαδημητρίου 1953 (100 (Εκατό) αθάνατα έργα 42). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άρης Δικταίος (Übersetzer*in) |
1953 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Τορκουάτο Τάσσο, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Παπαδημητρίου 1953 (100 (Εκατό) αθάνατα έργα 44). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άρης Δικταίος (Übersetzer*in) |
1953 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Βέρθερος, übers. von. Γεωργία Αλεξίου, Αθήναι: Δαρεμάς 1957. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεωργία Αλεξίου (Übersetzer*in), Romain Rolland (Mitarbeiter*in) |
1957 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ο Βέρθερος, übers. von. Σμαράγδα Παναγιωτόπουλου, Αθήναι: Ζέρβας 1957. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Σμαράγδα Παναγιωτόπουλου (Übersetzer*in) |
1957 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ο Φάουστ του Γκαίτε. Μετάφραση με αισθητική και φιλοσοφική ερμηνεία, übers. von. Ιωάννης Ν. Θεοδωρακόπουλος, 2. Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1956. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Θεοδωρακόπουλος (Übersetzer*in) |
1956 |
|
Goethe, Johann Wolfgang (1963): Οι εκλεκτές συγγένειες, Βέρθερος, Χέρμαν και Δωροθέα - Φάουστ. Αθήνα: Κοροντζή-Ραπτή. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μίνα Ζωγράφου (Übersetzer*in), Μάρκος Αυγέρης (Übersetzer*in) |
1963 |
|
Goethe, Johann Wolfgang (1967): Ράϊνεκε Φουξ. Η κατεργάρα η αλεπού. Αθήνα: Άλκηστις. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Γρυπάρης (Übersetzer*in), Αλέκος Αγνάντης (Herausgeber*in) |
1967 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Αμύντας“, in: Νέα Εστία 83/979 (1968), S. 504–505. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Βασίλειος Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Gedicht]“, in: Ο Λόγος 1 (1930), S. 249. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1930/31 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „[Gedichte]“, in: Ιόνιος Ανθολογία 1/11 (1927), S. 1, 6. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1927/28 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Ερμάννος και Δωροθέα“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Β-Γ/In Buchform: 1919 (1916), S. 9–15, 25–33, 50–53, 88–96, 115-122,138-148 (B); 18–21, 41–44, 53-63 (Γ). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in) |
1916/1917 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η θεά μου“, in: Παναθήναια Ε (1904), S. 132–134. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
15 12.1904 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Η νύμφη της Κορίνθου και άλλα ποιήματα, übers. von. Άγγελος Παρθένης, Αθήνα: Ιωλκός 2002. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγγελος Παρθένης (Übersetzer*in) |
2002 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Μινιόν“, in: Ο Νουμάς ΙΓ, Περ. Β: έτ. Α (1915), S. 181, [ΙΓ], 70, 86, 102,117, 134, 154, 165, 177. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in), Ηλ. Π. Β[ουτιερίδης] (Übersetzer*in) |
1915/1919 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: Ρυθμοί αθανάτων, übers. von. Θεόφιλος Γ Βορέας, Αθήνα: Τύποις Πυρσού 1935. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Nikolaus Lenau (Autor*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in) |
1935-37 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Στέλλα. Δράμα εις πράξεις πέντε υπό Γκαίτε, übers. von. Ελένη Δ. Αυγερινού, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Α. Κτενά 1871. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ελένη Δ. Αυγερινού (Übersetzer*in) |
1871 (weitere Auflagen 1874, 1875) |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Χέρμαν και Δωροθέα, übers. von. Πέτρος Πικρός, Αθήνα: Δημητράκος 1971. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Πέτρος Πικρός (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ρωμαϊκά ελεγεία, übers. von. Βασίλειος Ι. Λαζανάς, Αθήνα: Παπαδημητρόπουλος 1972. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Βασίλειος Ι. Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1972 |
|
Goethe, Johann Wolfgang, Friedrich Schiller und Gottfried August Bürger: Δώδεκα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Δάντης, Λα Φονταίν, Γκαίτε, Σίλλερ, Μπύργκερ, Μπέρνς, Πόε, Ρεμπώ, Μπωντλαίρ, übers. von. Αρσένης Γεροντικός, Ιωάννινα: Δούβαλη/Πασχάλη 1973. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Gottfried August Bürger (Autor*in), Αρσένης Γεροντικός (Übersetzer*in) |
1973 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Η ελεγεία του Marienbad“, in: Νέα Εστία 97/1142 (1975), S. 182–186. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Βασ. Ι. Λαζανάς, (Übersetzer*in) |
1975 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Τα βάσανα του νεαρού Βερθέρου, übers. von. Σμαράγδα Φορμόζη, Θεσσαλονίκη: Τζιβανάκη 1978. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Σμαράγδα Φορμόζη (Übersetzer*in), Friedrich Gundolf (Mitarbeiter*in) |
1978 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ελένη : κλασικορομαντική φαντασμαγορία, übers. von. Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Εταιρεία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας 1979 (Θεατρική Βιβλιοθήκη). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θρασύβουλος Σταύρου (Übersetzer*in) |
1979 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Προμηθέας“, in: Νέα Εστία 109/1309 (1982), S. 71–72. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Τσάτσος (Übersetzer*in) |
1982 |
|
Goethe, Johann Wolfgang (1957): Ο Βέρθερος. Αθήνα: Εκδόσεις Γιάννη Ζέρβα. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Μέμος Παναγιωτόπουλος (Übersetzer*in) |
1957 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Από τα ‚Αποφθέγματα‘“, in: Νέα Εστία 1382 (1985), S. 152. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγγελος Παρθένης (Übersetzer*in) |
1985 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Οι εκλεκτικές συγγένειες, übers. von. Δημοσθένης Κούρτοβικ, Αθήνα: Αγρώστις 1989. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Δημοσθένης Κούρτοβικ (Übersetzer*in), Βίκη Φιλίππα-Καλογεροπούλου (Mitarbeiter*in) |
1989 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Το παραμύθι της αλεπούς (Ράινεκε Φουξ), übers. von. Ιωάννης Γρυπάρης, Αθήνα: Ύψιλον / Βιβλία 1991 (Αερόστατο 33). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Γρυπάρης (Übersetzer*in), Wilhelm von Kaulbach (Mitarbeiter*in) |
1991 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ: Α΄ μέρος, hrsg. v. Ιουλία Ι. Κόκκαλη, übers. von. Γερασ. Ι. Κόκκαλης, Αθήνα: Μαυρίδης 1991. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γερασ. Ι. Κόκκαλης (Übersetzer*in), Ιουλία Ι. Κόκκαλη (Herausgeber*in) |
1991 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Γκαίτε. „‚Επιλογή από τα Maximen und Reflexionen‘“, übers. von. Νικόλαος Μ. Σκουτερόπουλος und Κλάους Μπέτσεν, Αθήνα: Στιγμή 1992 (Στοχασμοί 1). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Νικόλαος Μ. Σκουτερόπουλος (Übersetzer*in), Κλάους Μπέτσεν (Übersetzer*in) |
1992 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Περί τέχνης, übers. von. Βασίλης Τομανάς, Αθήνα: Printa 1994 (Στις πηγές της γνώσης 9). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Βασίλης Τομανάς (Übersetzer*in) |
1994 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου, übers. von. Στέλλα Γ. Νικολούδη, Αθήνα: Άγρα 1994. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Στέλλα Γ. Νικολούδη (Übersetzer*in) |
1994 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Τα χρόνια μαθητείας του Βίλχελμ Μάιστερ, übers. von. Άγγελος Παρθένης, Αθήνα: Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη 1995. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγγελος Παρθένης (Übersetzer*in) |
1995 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Υπάρχουν όρια, übers. von. Γιώργος Δεπάστας, Αθήνα: Ολκός 1996 (Ξένη Λογοτεχνία). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γιώργος Δεπάστας (Übersetzer*in) |
1996 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ Α’ και Β’, übers. von. Ιωάννης Παυλάκης, Αθήνα: Αστήρ 1988. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παυλάκης (Übersetzer*in) |
1988-1997 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Ο μαθητευόμενος μάγος, übers. von. Κώστας Πούλος, Αθήνα: Παπαδόπουλος 2003. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Κώστας Πούλος (Übersetzer*in), Katalin Szegedi (Mitarbeiter*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Το παραμύθι, übers. von. Θόδωρος Παρασκευόπουλος, Αθήνα: Νήσος 2003. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Θόδωρος Παρασκευόπουλος (Übersetzer*in), Μπάρμπαρα Κουζέλη (Mitarbeiter*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ, übers. von. Λένια Μαζαράκη, Αθήνα: Ερευνητές 2004 (Εικονογραφημένη Κλασική Λογοτεχνία). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Barbara Kindermann (Mitarbeiter*in), Klaus Ensikat (Mitarbeiter*in), Λένια Μαζαράκη (Übersetzer*in) |
2004 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: Θεωρία των χρωμάτων. Διδακτικό μέρος, hrsg. v. Μάρθα-Έλλη Χριστοφόγλου, übers. von. Παύλος Κλιματσάκης, Αθήνα: Printa 2008 (Στις πηγές της γνώσης). Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Παύλος Κλιματσάκης (Übersetzer*in), Μάρθα-Έλλη Χριστοφόγλου (Herausgeber*in), Rudolf Steiner (Mitarbeiter*in) |
2008 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: Ανθολογία γερμανικής ποίησης, übers. von. Πάνος Καραγιώργος, Αθήνα: Φιλύρα 2017. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Wilhelm Müller (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Rainer Maria Rilke (Autor*in), Hermann Hesse (Autor*in), Πάνος Καραγιώργος (Übersetzer*in) |
2017 |
|
Goethe, Johann Wolfgang: „Επιστολή του Γκαίτε περί του ‚Αγαμέμνονος‘ του Αισχύλου“, in: Παναθήναια Γ (1903), S. 509–510. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
31.05.1903 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η Μινιόν, übers. von. Ηλίας Βουτιερίδης, Αθήνα: Ηριδανός 1921. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ηλίας Βουτιερίδης (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Μινιόν, übers. von. Ηλίας Π Βουτιερίδης, Αθήνα: Γανιάρης 1921. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ηλίας Π Βουτιερίδης (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Εκλεκτικαί συγγένειαι, übers. von. I. Γρυπάρης, Αθήνα: Ελευθερουδάκης 1923. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), I. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ραϊνεκε Φουξ, übers. von. Ιωάννης Ν Γρυπάρης, Αθήνα: Ἐλευθερουδάκης 1930. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν Γρυπάρης (Übersetzer*in), Ιωάννης Α Ζερβός (Mitarbeiter*in) |
1930 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η λυρική ποίηση του Goethe, übers. von. Κωνσταντίνος Μέρμηγκας, Αθήνα: Τυπ. Βλαστοῦ 1937. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Μέρμηγκας (Übersetzer*in) |
1937 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Το πράσινο φίδι, übers. von. Γιάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Γλάρος 1944. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιάννης Οικονομίδης (Übersetzer*in) |
1944 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η Ελένη του δευτέρου Φάουστ, übers. von. Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Κύκλος 1963. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Θρασύβουλος Σταύρου (Übersetzer*in) |
1963 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: „Ο Νέος Παυσίας“, in: Νέα Εστία 82/960 (1967), S. 871–874. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Βασίλειος Ι. Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1967 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: „Αλέξις και Δώρα“, in: Νέα Εστία 87/1021 (1970), S. 77–84. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Βασίλειος Ι. Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1970 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Χέρμαν καί Δωροθέα, übers. von. Πέτρος Πικρός, Αθήνα: Τυπ. Δημητρακόπουλου 1944. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Πέτρος Πικρός (Übersetzer*in) |
bis 1944 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Τα ωραιότερα ερωτικά του γράμματα, übers. von. Αγ. Βασιλικός, Αθήνα: Κεραμεύς 1971. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αγ. Βασιλικός (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Τριλογία του πάθους. Το ωραιότερο ποίημα του κόσμου από τον μεγαλύτερο ποιητή του κόσμου, übers. von. Νίκος Χελιώτης, Αθήνα: Μαυρίδης 1973. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Νίκος Χελιώτης (Übersetzer*in) |
1973 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η τριλογία του πάθους. Στο Βέρθερο, ἐλεγεία του Marienbad, κατευνασμός, übers. von. Βασίλης Ι Λαζανάς, Αθήνα: Τυπ. Κλαπάκη 1977. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Βασίλης Ι Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1977 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η Μινιόν, übers. von. Ηλίας Π Βουτιερίδης, Επανεκδόσεις: 1983, 2003 Aufl., Αθήνα: Hριδανός 1978. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Νικόλαος Ι Λούβαρις (Mitarbeiter*in), Eduard Spranger (Mitarbeiter*in), Ηλίας Π Βουτιερίδης (Übersetzer*in) |
1978 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ελένη: Κλασικορομαντική φαντασμαγορία, übers. von. Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Σχολή Μωραΐτη. Εταιρία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας 1979. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Θρασύβουλος Σταύρου (Übersetzer*in) |
1979 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Γκοβόστης 1989. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1989 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ρωμαϊκά ελεγεία. Αλέξης και Δώρα - Ο νέος Παυσίας - Ευφροσύνη - Ξαναντάμωμα - Χέρμαν καί Δωροθέα - Αμύντας, übers. von. Βασίλης Ι Λαζανάς, 2. Aufl., Αθήνα: Τσαπέπας 1990. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Βασίλης Ι Λαζανάς (Übersetzer*in) |
1990 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου, übers. von. Στέλλα Γ. Νικολούδη, Αθήνα: Άγρα 1996. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Στέλλα Γ. Νικολούδη (Übersetzer*in) |
1996 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Βιβλιοπωλείον της Εστίας 1996. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
1996 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Τα χρόνια της μαθητείας του Γουλιέλμου Μάιστερ, übers. von. Τούλα Σιετή, Αθήνα: Κανάκη 1997. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Τούλα Σιετή (Übersetzer*in) |
1997 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Ιωάννης Παυλάκης, Αθήνα: Αστήρ 1997. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ιωάννης Παυλάκης (Übersetzer*in) |
1997 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Οι εκλεκτικές συγγένειες, übers. von. Δημοσθένης Κούρτοβικ, Αθήνα: Κανάκη 1999. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Δημοσθένης Κούρτοβικ (Übersetzer*in) |
1999 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Τορκουάτο Τάσσο, übers. von. Στέλλα Γ. Νικολούδη, Αθήνα: Άγρα 1999. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Στέλλα Γ. Νικολούδη (Übersetzer*in) |
1999 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ο Φάουστ του Γκαίτε. Μετάφραση με αισθητική και φιλοσοφική ερμηνεία, übers. von. Ιωάννης Ν. Θεοδωρακόπουλος, Αθήνα: Βιβλιοπωλείον της Εστίας 2000. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ιωάννης Ν. Θεοδωρακόπουλος (Übersetzer*in) |
2000 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κυριάκος Γ. Σαμέλης, Αθήνα: Διώνη 2000. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κυριάκος Γ. Σαμέλης (Übersetzer*in) |
2000 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ: Πρώτο μέρος της τραγωδίας, übers. von. Κυριάκος Γ. Σαμέλης, Αθήνα: Διώνη 2000. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κυριάκος Γ. Σαμέλης (Übersetzer*in) |
2000 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η νύφη της Κορίνθου, hrsg. & übers. v. Άγγελος Παρθένης, Αθήνα: Ιωλκός 2002. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Άγγελος Παρθένης (Herausgeber*in, Übersetzer*in) |
2002 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ. Μια τραγωδία, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Αθήνα: Γαβριηλίδης 2002. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Πέτρος Μάρκαρης (Übersetzer*in) |
2002 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von u. a.: Φάουστ, übers. von. Στρατής Πασχάλης, Πάτρα: Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Πάτρας 2002. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Aleksandr Sergeevic Puskin (Autor*in), Fernando Pessoa (Autor*in), Jean Louvet (Autor*in), Στρατής Πασχάλης (Übersetzer*in) |
2002 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Η μινιόν, übers. von. Ηλίας Βουτιερίδης, Αθήνα: Ηριδανός 2003. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ηλίας Βουτιερίδης (Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: „Ιφιγένεια εν Ταύροις. Δράμα σε πέντε πράξεις“, Αθήνα: Δωδώνη 2003. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von (2003): Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου. Αθήνα: DeAgostini Hellas. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Μαριλένα Κουπίδου (Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, hrsg. & übers. v. Δημήτριος Ι. Λάμψας, Αθήνα: Δωδώνη 2003. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Δημήτριος Ι. Λάμψας (Herausgeber*in, Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Δωδώνη 2003. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Αριστομένης Προβελέγγιος, Αθήνα: Πελεκάνος 2003. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αριστομένης Προβελέγγιος (Übersetzer*in) |
2003 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Clavigo, übers. von. Γιώργος Δεπάστας, Αθήνα: Νεφέλη 2005. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιώργος Δεπάστας (Übersetzer*in) |
2005 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Έγμοντ. Δράμα σε πέντε μέρη, übers. von. Ιωάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Δωδώνη 2005. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ιωάννης Οικονομίδης (Übersetzer*in) |
2005 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Faust, übers. von. Κ. Μέρμηγκας, Κατερίνη: Μάτι 2006. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κ. Μέρμηγκας (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Νουβέλα του λιονταριού, übers. von. Μυρτώ Σταμιλιώτη, Αθήνα: Μαΐστρος 2006. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Μυρτώ Σταμιλιώτη (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ο πενηντάρης, übers. von. Καίτη Οικονόμου, Αθήνα: Το Ποντίκι 2006. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Καίτη Οικονόμου (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Υπάρχουν όρια, übers. von. Γιώργος Δεπάστας, Αθήνα: Ολκός 2006. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιώργος Δεπάστας (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ρωμαϊκές ελεγείες, übers. von. Κυριάκος Γ. Σαμέλης, Αθήνα: Διώνη 2010. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κυριάκος Γ. Σαμέλης (Übersetzer*in) |
2010 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ: Μέρος Β’: Σε πράξεις πέντε, übers. von. Δημήτριος Ι. Λάμψας, Αθήνα: Ελευθεροτυπία, Δωδώνη 2010. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Δημήτριος Ι. Λάμψας (Übersetzer*in) |
2010 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ: Μετά 17 εικόνων του Χανς Βίλδερμαν, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Ελευθεροτυπία, Δωδώνη 2010. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in), Hans Wildermann (Mitarbeiter*in) |
2010 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, 2010: Το Ποντίκι 2010. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
2010 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von und Heinrich Heine: Όταν ο νους σου βράζει κι η καρδιά. Ποιήματα και τραγούδια, übers. von. Λένια Ζαφειροπούλου, Αθήνα: Πατάκης 2014. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Λένια Ζαφειροπούλου (Übersetzer*in) |
2014 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Οι συνένοχοι, übers. von. Κωνσταντίνος Κυριακού, Αθήνα: Σοκόλη 2014. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Κυριακού (Übersetzer*in) |
2014 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Το ταξίδι στην Ιταλία, übers. von. Γιώργος Δεπάστας, Αθήνα: Ολκός 2014. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιώργος Δεπάστας (Übersetzer*in) |
2014 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ένας άντρας πενήντα ετών, übers. von. Σμαράγδα Αλέξανδρου, Αθήνα: Ποικίλη Στοά 2015. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Σμαράγδα Αλέξανδρου (Übersetzer*in) |
2015 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Ρωμαϊκές ελεγείες και Τριλογία του πάθους, übers. von. Κυριάκος Γ. Σαμέλης, Αθήνα: Φιλύρα 2016. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κυριάκος Γ. Σαμέλης (Übersetzer*in) |
2016 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Αριστομένης Προβελέγγιος, Αθήνα: Φαρφουλάς 2016. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αριστομένης Προβελέγγιος (Übersetzer*in) |
2016 |
|
Heine, Heinrich: „Γκαίτε“, in: Ακρίτας (1904), S. 84–88, 114–117. Heinrich Heine (Autor*in), Αρίστος Καμπάνης (Übersetzer*in) |
1904 |
|
Hohendorf, Horst: Γκαίτε, übers. von. Άγνωστη/ος, Αθήνα: Οργανισμός Ευρωπαϊκών Εκδόσεων 1965 (Οι Μεγάλοι όλων των εποχών). Horst Hohendorf (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1965 |
|
Klabund, [=Alfred Henschke]: „Περί Γκαίτε“, in: Μούσα 2/4 (1921), S. 58–60. [=Alfred Henschke] Klabund (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Ludwig, Emil: „Ο Γκαίτε και οι γυναίκες“, in: Ελεύθερον Βήμα (1929). Emil Ludwig (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
31.03.1929 |
|
Mann, Thomas: „[Phantasie über Goethe] [Ausschnitt]“, in: Καθημερινή (1949). Thomas Mann (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
30-31.8.1949 |
|
Mann, Thomas: Γκαίτε και Τολστόι, übers. von. Γεράσιμος Λυκιαρδόπουλος, Αθήνα: Ύψιλον 2012. Thomas Mann (Autor*in), Γεράσιμος Λυκιαρδόπουλος (Übersetzer*in) |
2012 |
|
Mann, Thomas: „Βόλφραγκ [sic] Γκαίτε“, in: Ελεύθερον Βήμα (1932). Thomas Mann (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
22.03.1932 |
|
Mann, Thomas: „[Goethe und Tolstoi] [Kapitel]“, in: Νέα Εστία 533 (1949), S. 1194–1197. Thomas Mann (Autor*in), Γ. Σταυρόπουλος (Übersetzer*in) |
15.09.1949 |
|
Nietzsche, Friedrich Wilhelm u. a.: Κύματα του Βορρά, übers. von. Καίτη Μοσχονά-Ποζιοπούλου, Θεσσαλονίκη: χ.ό. 1943. Friedrich Wilhelm Nietzsche (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Gottlieb Klopstock (Autor*in), Friedrich Hölderlin (Autor*in), [= Friedrich von Hardenberg] Novalis (Autor*in), Joseph von Eichendorff (Autor*in), Eduard Mörike (Autor*in), Theodor Storm (Autor*in), Johann Gottfried Herder (Autor*in), Heinrich von Kleist (Autor*in), Theodor Fontane (Autor*in), Klaus Groth (Autor*in), Conrad Ferdinand Meyer (Autor*in), Felix Dahn (Autor*in), Hans Friedrich Blunck (Autor*in), Walther von der Vogelweide (Autor*in), Friedrich Theodor Vischer (Autor*in), Rainer Maria Rilke (Autor*in), Καίτη Μοσχονά-Ποζιοπούλου (Übersetzer*in) |
1943 |
|
Schiller, Friedrich u. a.: Γερμανοί ποιηταί: με αντίγραφα εικόνων μεγάλων ζωγράφων, hrsg. v. Μ. Πεσματζόγλου, übers. von. Διάφοροι, Αθήνα: Καλλιτεχνικαί εκδόσεις Μ. Πεσματζόγλου 1922. Friedrich Schiller (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Gottfried August Bürger (Autor*in), [= Friedrich von Hardenberg] Novalis (Autor*in), Ludwig Uhland (Autor*in), Joseph von Eichendorff (Autor*in), August von Platen (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Nikolaus Lenau (Autor*in), Eduard Mörike (Autor*in), Detlev von Liliencron (Autor*in), Richard Dehmel (Autor*in), Otto Erich Hartleben (Autor*in), Alfred Mombert (Autor*in), Walter von Molo (Autor*in), Walter Calé (Autor*in), Jean Paul Richter (Autor*in), Friedrich Rückert (Autor*in), Theodor Körner (Autor*in), Wilhelm Müller (Autor*in), Julius Mosen (Autor*in), Robert Reinick (Autor*in), Anastasius Grün (Autor*in), Ernst Karl Gruhl (Autor*in), Rudolf von Gottschall (Autor*in), Hans Bethge (Autor*in), Μ. Πεσματζόγλου (Herausgeber*in), Διάφοροι (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Schiller, Friedrich u. a.: Τραγούδια των γερμανών κλασσικών, übers. von. Δημήτριος Ι Λάμψας, Αθήνα: Κολλάρος 1933. Friedrich Schiller (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Hölderlin (Autor*in), Ludwig Uhland (Autor*in), Joseph von Eichendorff (Autor*in), August von Platen (Autor*in), Wilhelm Hauff (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Nikolaus Lenau (Autor*in), Eduard Mörike (Autor*in), Ernst Moritz Arndt (Autor*in), Adelbert von Chamisso (Autor*in), Justinus von Kerner (Autor*in), Friedrich Rückert (Autor*in), Ernst Schulze (Autor*in), Joseph Christian Frhr. von Zedlitz (Autor*in), Gustav Schwab (Autor*in), Wilhelm Müller (Autor*in), Karl Immermann (Autor*in), Abraham Emanuel Froelich (Autor*in), August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (Autor*in), Johann Gabriel Seidl (Autor*in), Robert Reinick (Autor*in), Anastasius Grün (Autor*in), Karl Dräxler (Autor*in), Friedrich von Sallet (Autor*in), Emanuel Geibel (Autor*in), Georg Herwegh (Autor*in), Karl Egon Ebert (Autor*in), Δημήτριος Ι Λάμψας (Übersetzer*in) |
1933/34 |
|
Schiller, Friedrich: „Φρειδερίκου Σίλλερ- Γ. Βολφγκαγκ Γκαίτε. Επιστολές φιλίας και αλήθειας“, in: Ευθύνη 121 (1982), S. 28–30. Friedrich Schiller (Autor*in), Δ. Μιχαλόπουλος (Übersetzer*in) |
1982 |
|
Schiller, Friedrich und Goethe, Johann Wolfgang: „Σίλλερ-Γκαίτε. Αλληλογραφία (Οι πρώτες έξι επιστολές)“, in: Νέα Εστία 147/1721 (2000), S. 341–350. Friedrich Schiller (Autor*in), Goethe, Johann Wolfgang (Autor*in), Θανάσης Λάμπρου (Übersetzer*in) |
2000 |
|
Schiller, Friedrich und Johann Wolfgang von Goethe: Αλληλογραφία, hrsg. v. Wilhelm Benning, übers. von. Αθανάσιος Λάμπρου, Αθήνα: Κριτική 2001. Friedrich Schiller (Autor*in), Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αθανάσιος Λάμπρου (Übersetzer*in), Wilhelm Benning (Herausgeber*in) |
2001 |
|
Spranger, Eduard: Η κοσμοθεωρία του Γκαίτε, übers. von. Νικόλαος Ι Λούβαρις, Αθήνα: Τυπ. Ρόδη 1936. Eduard Spranger (Autor*in), Νικόλαος Ι Λούβαρις (Übersetzer*in) |
1936 |
|
Spranger, Eduard: Ο Γκαίτε και αι μεταφυσικαί αποκαλύψεις, übers. von. Νικόλαος Ι Λούβαρις, Αθήνα: Τυπ. Ρούτση 1947. Eduard Spranger (Autor*in), Νικόλαος Ι Λούβαρις (Übersetzer*in) |
1947 |
|
Vierling, Ernst: „Αι φίλαι του Γκαίτε“, in: Παναθήναια ΙΖ (1908), S. 11–18, 118–120, 189–192, 232–233, 295–296. Ernst Vierling (Autor*in), Αυ. Θ[εοδωρόπουλος] (Übersetzer*in) |
1908/1909 |
|
Vilmar, August Friedrich Christian: Ιστορία της γερμανικής εθνικής λογοτεχνίας Και προς συνέχειαν αυτής, „ἡ γερμανική εθνική λογοτεχνία από του θανάτου του Γκαίτε μέχρι της σήμερον“ υπό Αδόλφου Στερν εκ της ΚΕ εκδόσεως εξελληνισθείσα υπό Κλέωνος Ραγκαβή, übers. von. Κλέων Ραγκαβής, Αθήνα: Τύποις Π. Δ. Σακελλαρίου 1906. August Friedrich Christian Vilmar (Autor*in), Κλέων Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1906 |
|
Kotzebue, August von und Johann Wolfgang Goethe: Ιωάννου Σέργιου Παπαδόπουλου θεατρικές μεταφράσεις. Οι Κουακέροι του A. von Kotzebue, Βουκουρέστι 1813-14, ανέκδοτο χειρόγραφο και Ιφιγένεια η εν Ταύροις του J.W. Goethe, Ιένα 1818, hrsg. v. Walter Puchner, übers. von. Ιωάννης Σέργιος Παπαδόπουλος, Αθήνα: Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη 2004. August von Kotzebue (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Ιωάννης Σέργιος Παπαδόπουλος (Übersetzer*in), Walter Puchner (Herausgeber*in) |
2004 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Ελεγείαι.” Translated by Χ. Α. Παρμενίδης. Αθηνά, April 6, 1849. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Χ. Α. Παρμενίδης (Übersetzer*in) |
04.06.1849 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Η Ιφιγένεια Στην Ταυρική.” In Τα Έργα, translated by Νίκος Κογεβίνας, 18–110. Αθήνα: χ.ό, 1916. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Νίκος Κογεβίνας, (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Ιφιγένεια Εν Ταύροις.” Translated by Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής. Έσπερος 1 (82 1881): 5–7. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1881-82 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Ο Φώστος Του Γαίτου.” Translated by Δημήτρης Βικέλας. Χρυσαλλίς, no. 43 (1864): 593–96. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Δημήτρης Βικέλας (Übersetzer*in) |
1864 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von, and Φήμιος. “Ποίησις: Δοκίμιον Εμμέτρου Μεταφράσεως Του Φαύστου, Δραματικού Αριστουργήματος Του Ποιητού Γοιθίου (Goethe). Εκ Της Γερμανικής Εις Την Ημάς Καθαρεύουσαν Υπό Φημίου.” Πανδώρα, no. 436 (1868): 78–80. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Φήμιος (Autor*in) |
1868 |
|
Goethe, Johann Wolfgang. “[Gedicht].” Translated by Unbekannt. Πνοή 1, no. 3 (1928): 19. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Unbekannt (Übersetzer*in) |
1928 |
|
Goethe, Johann Wolfgang. “[Gedicht].” Translated by Unbekannt. Ο Κύκλος 1 (32 1931): 256. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Unbekannt (Übersetzer*in) |
1931/32 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Βέρθερος. Translated by Ιωάννης Αρετάς. Αθήνα: Παρά Πέντε, 2021. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=259750. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Ιωάννης Αρετάς (Übersetzer*in) |
2021 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Ο Προμηθέας Του Γκαίτε. (Δραματικόν Απόσπασμα).” Translated by Γιάννης Α. Καμπύσης. Ο Διόνυσος, no. 1,2 (1901): 11–17, 108–16. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιάννης Α. Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1901 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Στέλλα. Translated by Γιώργος Δεπάστας. Αθήνα: Κάπα Εκδοτική, 2018. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Γιώργος Δεπάστας (Übersetzer*in) |
2018 |
|
Eckermann, Johann Peter (2014): Συνομιλίες με τον Γκαίτε (κατά τα τελευταία χρόνια της ζωής του). Αθήνα: Printa. Johann Peter Eckermann (Autor*in), Δημήτρης Δημοκίδης (Übersetzer*in), Κατερίνα Καρακάση (Mitarbeiter*in), Τατιάνα Λιάνη (Herausgeber*in) |
2014 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Τα Πάθη Του Νεαρού Βέρθερου. Translated by Στέλλα Νικολούδη. Αθήνα: Άγρα, 2021. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=21513. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Στέλλα Νικολούδη (Übersetzer*in) |
2021 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Φάουστ Του Γκαίτε. Μετάφρασις Υπό Αριστ. Προβελεγίου. Μετά Φωτογραφιών Και Ξυλογραφιών Κατά Τον Α. Κρέλιγγ. Translated by Αριστομένης Προβελέγγιος. Αθήνα: Παρά τω εκδότη Καρόλω Μπέκ, 1887. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αριστομένης Προβελέγγιος (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Φάουστ. Πρώτη Γραφή (Δίγλωσση Έκδοση Ελληνικά-Γερμανικά). Edited by Βάσω Κυριάζου. Translated by Πέτρος Μάρκαρης. Αθήνα: Γαβριηλίδης, 2019. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=233918. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Πέτρος Μάρκαρης (Übersetzer*in), Βάσω Κυριάζου (Herausgeber*in) |
2019 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Φάουστ. Πρώτο Και Δεύτερο Μέρος Της Τραγωδίας. Translated by Κυριάκος Γ. Σαμέλης. Αθήνα: Φιλύρα, 2019. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=240390. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κυριάκος Γ. Σαμέλης (Übersetzer*in) |
2019 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Φάουστ. Translated by Πέτρος Μάρκαρης. Αθήνα: Κείμενα, 2020. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=253539. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Πέτρος Μάρκαρης (Übersetzer*in) |
2020 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. “Φάουστ.” Translated by Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής. Έσπερος, no. 6 (87 1886): 399. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Αλέξανδρος Ρίζος Ραγκαβής (Übersetzer*in) |
1886-87 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von. Φάουστ. Translated by Κωνσταντίνος Χατζόπουλος. Αθήνα: Παρά Πέντε, 2021. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=259746. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in) |
2021 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von: Γοέθου, του πάνυ Αρμινίου και Δωροθείας. Μετάφρασις Ελληνικὴ μετρικὴ, σὺν προστεθειμένω Γερμανικώ μέλει καὶ μεταφράσει Ρωμαϊκή μετρική Φισήρου. Metrische griechische Uebersetzung des zweiten Gesanges (v.1-273) von Goethes Hermann und Dorothea mit beigefügtem Original und latein. Uebersetzung von Fischer, übers. von. Benjamin Gottlob Fischer, Giessen: Hassesche Buchdruckerei 1830. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Benjamin Gottlob Fischer (Übersetzer*in) |
1830 |
|
Βολφ [Wolf], Φ.: „Ο Γκαίτε και αι βασικαί έννοιαι της ζωής“, in: Ελεύθερον Βήμα (1932). Φ. Βολφ [Wolf] (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
14.02.1932 |
|
Γκαίτε, Γ.Β.: „Δυό τραγούδια (Τραγούδι του Γερο-Αρπιστή, Νυχτερινό τραγούδι του στρατοκόπου)“, in: Νέα Εστία 151/1742 (2002), S. 208. Γ.Β. Γκαίτε (Autor*in), Γ.Ν. Πολίτης (Übersetzer*in) |
2002 |
|
Λαζανάς, Βασίλειος Ι.: „Το ελεγείο του Goethe ‚Αμύντας‘“, in: Νέα Εστία 83/979 (1968), S. 505–506. Βασίλειος Ι. Λαζανάς (Autor*in) |
1968 |
|
Stresemann, Gustav (1929): Ναπολέων και Γκαίτε. In: Ελεύθερον Βήμα. Άγνωστη/ος (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
21.11.1929 |
|
Τοντόροφ, Τσβετάν: „Ο Γκαίτε περί τέχνης“, in: Νέα Εστία 147/1721 (2000), S. 351–371. Τσβετάν Τοντόροφ (Autor*in), Μήνα Πατεράκη-Γαρέφη (Übersetzer*in) |
2000 |