Jeorjios Drossinis

1859 (Athen) – 1951 (Athen)

Nachweise in der Bibliographie

Mitsou, Marilisa: „Griechenfreundschaft gegen Philhellenismus? Karl Dieterichs Lyrik-Anthologie als erste Kanonbildung“, in: Mitsou, Marilisa und Chryssoula Kambas (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 243–267.
Marilisa Mitsou (Autor*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in)
2010
Puchner, Walter: „The Reception of Austria in Modern Greek Literature and Theatre“, in: Kröll, Herbert (Hrsg.): Austrian-Greek encounters over the centuries, Innsbruck: Studienverlag 2007, S. 181–190.
Walter Puchner (Autor*in), Herbert Kröll (Herausgeber*in)
2007
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Autor*in)
1983
Δροσίνης, Γεώργιος: „Ο μεταφραστής του Φιέσκου Πρίγκιψ διάδοχος του Σάξεν Μάϊνιγγεν“, in: Εστία (1888), S. 465–468, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=80372.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1888
Δροσίνης, Γεώργιος u. a.: „Επιστολαί Ελλήνων ποιητών και λογίων προς Κάρολον Krumbacher“, in: Νέα Εστία 86/1017 (1969), S. 1598–1603.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Autor*in), Μ. Μαλακάσης (Autor*in), Στέφανος Μαρτζώκης (Autor*in), Αλέξανδρος Πάλλης (Autor*in), Σπύρος Π. Παναγιωτόπουλος (Autor*in), Εμμανουήλ Ροϊδης (Autor*in), Πολυχρόνης Κ. Ενεπεκίδης (Herausgeber*in)
1969
Bierbaum, Otto Julius: „Ένας καβαλάρης“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, Αθήνα: χ.ό. 1918, S. 91–93.
Otto Julius Bierbaum (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Bunge, Rudolf: „Αποχαιρετισμός“, in: Εστία 21/523 (1886), S. 16, http://xantho.lis.upatras.gr/test2_pleias.php?art=81731.
Rudolf Bunge (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1886
Dehmel, Richard: „Σωπαίνον τας - Στην έρημο“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, Αθήνα: χ.ό. 1918, S. 87–89.
Richard Dehmel (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Goethe, Johann Wolfgang: „[Sicilianisches Lied, Rettung, Das Schreien, Verschiedene Drohung]“, Ιστοί αράχνης, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Ανδρέου Κορομηλά 1880, S. 31, 52, 53, 69.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1880
Heine, Heinrich: „[4. Lied aus ‚Literarisches Intermezzo‘]“, Ιστοί αράχνης, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Ανδρέου Κορομηλά 1880, S. 40.
Heinrich Heine (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1880
Lenau, Nikolaus: „Αμφιβολία (κατά το γερμανικόν του Lenan)“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 32 (1887), S. 199, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=10789.
Nikolaus Lenau (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1887
Lenau, Nikolaus: „Οι τρεις [73-74] - Οι τρεις Ατσίγγανοι [75-76]“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, 2. Aufl. Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1918, S. 73–76.
Nikolaus Lenau (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Lissauer, Ernst: „Φύλλα“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, Αθήνα: Εκδόσεις Ι. Ν. Σιδέρης 1914.
Ernst Lissauer (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1914-1917
Mombert, Alfred: „Μαρία παρθένα“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, Αθήνα: χ.ό 1918.
Alfred Mombert (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Rosegger, Peter: „Σκάψε τη γη“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, Αθήνα: χ.ό. 1918, S. 95.
Peter Rosegger (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Rückert, Friedrich: „Ο κηπουρός και το δέντρο“, Κλειστά βλέφαρα: 1914-1917, 2. Aufl. Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1918, S. 77.
Friedrich Rückert (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in)
1918
Velestinlis, Rhigas u. a.: Sammlung neugriechischer Gedichte und Studie über den Hellenismus, hrsg. v. Adalbert Boysen, übers. von. Adalbert Boysen u. a., Marburg: N.G. Elwert 1902.
Rhigas Velestinlis (Autor*in), Alexander Ypsilanti (Autor*in), Panagiotis Soutsos (Autor*in), Alexander Soutsos (Autor*in), Angelika Palis (Autor*in), D. Solomos (Autor*in), Johannes Karasutsas (Autor*in), Georg Zalocostas (Autor*in), A. R. Rangabé (Autor*in), Aristoteles Valaoritis (Autor*in), Elias Tantalides (Autor*in), Georg Drosinis (Autor*in), Kléon Rangabé (Autor*in), A. Vlachos (Autor*in), Volkslieder (Autor*in), Adalbert Boysen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Theodor Kind (Übersetzer*in), Daniel Sanders (Übersetzer*in), Alexandros Rizos Rangavis (Übersetzer*in), Hans Müller (Übersetzer*in), August Boltz (Übersetzer*in), Volkslieder (Übersetzer*in), Hermann Lübke (Übersetzer*in), Arnold Passow (Übersetzer*in)
1902
Drosines, Georgios: Land und Leute in Nord-Euböa. Ländliche Briefe, mit einem Anhang: Die Polyphem-Sage in modern hellenischer Gestalt aus den Athenischen Märchen von Marianne Kampúroglu, übers. von. August Boltz, Leipzig: Friedrich 1884.
Georgios Drosines (Autor*in), August Boltz (Übersetzer*in)
1884
Drossinis, Georgios: Das Liebeskraut, übers. von. Johann Martin von Planta und Lily von Planta, Frauenfeld (CH): Huber 1962.
Georgios Drossinis (Autor*in), Johann Martin von Planta (Übersetzer*in), Lily von Planta (Übersetzer*in)
1962
Drosinis, Georgios (1984): Auf eine Kore der Akropolis. In: Simon, Erika (Hg.): Antikes und modernes Griechenland. Mainz: Philipp von Zabern.
Georgios Drosinis (Autor*in), Roland Hampe (Übersetzer*in), Erika Simon (Herausgeber*in)
1984
Drosinis, Jeorjios: „Zweizeiler“, in: Nicolaou, Thomas (Hrsg.): Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen. Neugriechische Lyrik, Leipzig: Reclam 1972 (Reclams Universal-Bibliothek 279), S. 34.
Jeorjios Drosinis (Autor*in), Thomas Nicolaou (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Axel Schulze (Übersetzer*in)
1972
Δροσίνης, Γεώργιος: „Ο μεταφραστής του Φιέσκου πρίγκηψ διάδοχος του Σάξεν-Μάινιγγεν“, in: Εστία 656 (1888), S. 465–468.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1888
Δροσίνης, Γεώργιος: Ιστοί αράχνης, Αθήνα: Ανδρέας Κορομηλάς 1880.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1880
Δροσίνης, Γεώργιος: „Αναμνήσεις Δρέσδης: το Μουσείον του Κέρνερ“, in: Εστία 20/512 (1885), S. 719–721.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1885
Δροσίνης, Γεώργιος: „Καλλιτεχνικαί εσπερίδες εν Λειψία“, in: Εστία 22/571 (1886), S. 773–776.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1886
Δροσίνης, Γεώργιος: „Καλλιτεχνικαί εσπερίδες εν Λειψία“, in: Εστία 22/571 (1886), S. 773–776.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1886
Δροσίνης, Γεώργιος: „Ο βίος εν Γερμανία: εντυπώσεις“, in: Εστία 23/575 (1887), S. 12–14.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1887
Δροσίνης, Γεώργιος: „Ο πλανώμενος Ολλανδός του Βάγνερ“, in: Εστία 23/529–530 (1887), S. 288–291; 306–309.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1887
Δροσίνης, Γεώργιος: „Εις την Γερμανίαν“, in: Κλειώ 4/16 (1888), S. 259.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1888
Δροσίνης, Γεώργιος: „Νεκρική ωδή εις Φρειδερίκον Γ΄“, in: Κλειώ 4/11 (1888), S. 174.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1888
Δροσίνης, Γεώργιος: „Ο μεταφραστής του Φιέσκο“, in: Εστία 26/656 (1888), S. 465–468.
Γεώργιος Δροσίνης (Autor*in)
1888

Beteiligte Institutionen


Gefördert durch

Technische Umsetzung