Die Horen (Zeitschrift)

1955 –

Nachweise in der Bibliographie

Solomos, Dionysios et al. (2001): Rückkehr & Ankunft. Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag NW. (= Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik 46 (2001) 202).
Dionysios Solomos (Autor*in), Kostis Palamas (Autor*in), Konstantinos Kavafis (Autor*in), Angelos Sikelianos (Autor*in), Jorgos Seferis (Autor*in), Jannis Ritsos (Autor*in), Odysseas Elytis (Autor*in), Emmanuil Roidis (Autor*in), Alexandros Papadiamantis (Autor*in), Michael Mitsakis (Autor*in), Takis Papatsonis (Autor*in), Andreas Empirikos (Autor*in), Nikolaos Calas (Autor*in), Nikos Gavriil Pentzikis (Autor*in), Nikos Engonopoulos (Autor*in), Nikos Kavvadias (Autor*in), Nikos Gatsos (Autor*in), Nikiforos Vrettakos (Autor*in), Takis Varvitsiotis (Autor*in), Nikos Politis (Autor*in), Ektor Kaknavatos (Autor*in), Nanos Valaoritis (Autor*in), Aris Alexandrou (Autor*in), Manolis Anagnostakis (Autor*in), Takis Karvelis (Autor*in), Nikos Karusos (Autor*in), Nikos Bakolas (Autor*in), Jorgos Ioannou (Autor*in), Kostas Tachtsis (Autor*in), Titos Patrikios (Autor*in), Elias Ch. Papadimitrakopoulos (Autor*in), Christophoros Milionis (Autor*in), Thanassis Valtinos (Autor*in), Matthäos G. Mundes (Autor*in), Kyriakos Charalambidis (Autor*in), Aris Fakinos (Autor*in), Alexandros Issaris (Autor*in), Antonis Surunis (Autor*in), Jorgos Veltsos (Autor*in), Dimitris Kalokyris (Autor*in), Kostas Mavrudis (Autor*in), Jenny Mastoraki (Autor*in), Jorgos Markopoulos (Autor*in), Jorgos Skambardonis (Autor*in), Sotiris Dimitriou (Autor*in), Jannis Varveris (Autor*in), Jorgos Veis (Autor*in), Michel Fais (Autor*in), Kostas Kondodimos (Autor*in), Alexis Arvanitakis (Autor*in), Elena Penga (Autor*in), Despina Demertzi (Autor*in), Sophia Nikolaidou (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Günter Dietz (Übersetzer*in), Heinz Czechowski (Übersetzer*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Asteris Kutulas (Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in), Ibo Meraskendis (Übersetzer*in), Carl Wefelmeier (Übersetzer*in), Giorgis Fotopoulos (Übersetzer*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in), Evangelia Nanou (Übersetzer*in), Hilmar Bast (Übersetzer*in), Ulf-Dieter Klemm (Übersetzer*in), Katrin Schütze (Übersetzer*in), Eleni Torossi (Übersetzer*in), Andrea Schellinger (Übersetzer*in), Sophia Georgallidis (Übersetzer*in), Theo Votsos (Übersetzer*in), Klaus Eckhardt (Übersetzer*in), Birgit Hildebrand (Übersetzer*in), Doris Wille (Übersetzer*in)
2001
Angelaki-Rooke, Katerina/Paschalis, Stratis/Kyrtzaki, Maria/Topali, Maria/Souliotis, Mimis/Vlavianos, Charis (2003): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft]. Bremerhaven: Edition die horen. (= Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15).
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Stratis Paschalis (Autor*in), Maria Kyrtzaki (Autor*in), Maria Topali (Autor*in), Mimis Souliotis (Autor*in), Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Ritsos, Jannis. “Ausweispapiere.” Translated by Armin Kerker. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 143.
Jannis Ritsos (Autor*in), Armin Kerker (Übersetzer*in)
1989
Petropoulos, Elias. “In Berlin. Notebook 1983 - 1984.” Translated by Armin Kerker. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 159–75.
Elias Petropoulos (Autor*in), Armin Kerker (Übersetzer*in)
1989
Anagnostakis, Manolis. “Statt Herumzukeifen.” Translated by Niki Eideneier. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 152.
Manolis Anagnostakis (Autor*in), Niki Eideneier (Übersetzer*in)
1989
Alexandrou, Aris: „Vorgestern; Fenster; Sonnenaufgang“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 64–65.
Aris Alexandrou (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Ulf-Dieter Klemm (Übersetzer*in)
2001
Anagnostakis, Manolis: „Marginalien ’68 - ’69“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 66–67.
Manolis Anagnostakis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Angelaki-Rooke, Katerina: „Αλλαγές / Änderungen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 12–13.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Η ύλη μόνη / Das Ding für sich“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 14–15.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Ο σκίουρος απαντάει στη γυναίκα / Das Eichhorn antwortet der Frau“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 20–21.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „‚Σιγά μην τρέμεις ...‘ / Bleib ruhig ...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 18–19.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „‚Σιγά μην τρέμεις ...‘ / Ganz ruhig bleiben“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 16–17.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Στον κουρέα / Beim Frisör“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 10–11.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το κόκκινο φεγγάρι / Roter Mond“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 24–25.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το μπλε του Βερμίρ / Das Blaue Vermeers“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 30–31.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το μπλε του Βερμίρ / Vermeers Blau“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 28–29.
Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Arvanitakis, Alexis: „Die Mitschuld des Rauchs“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 137–138.
Alexis Arvanitakis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
2001
Bakolas, Nikos: „Die letzte Reise“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 72–74.
Nikos Bakolas (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Evangelia Nanou (Übersetzer*in)
2001
Calas, Nikolaos: „Schach; Meeresvorteile II; Narziß 1934“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 44–45.
Nikolaos Calas (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Charalambidis, Kyriakos: „Der fremde Traum“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 99–100.
Kyriakos Charalambidis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Chuliaras, Nikos: „Die persönliche Landkarte des Apostolos Vurbianis“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 101–103.
Nikos Chuliaras (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Sophia Georgallidis (Übersetzer*in)
2001
Dimitriou, Sotiris: „Süße im Mund“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 123–124.
Sotiris Dimitriou (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Sophia Georgallidis (Übersetzer*in)
2001
Empirikos, Andreas: „Verlockung; Die Erzengel; Metrik der Motoren“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 41–43.
Andreas Empirikos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Giorgis Fotopoulos (Übersetzer*in)
2001
Engonopulos, Nikos: „Stören Sie den Fahrer nicht; (über Gott und die Welt); Das Waldboot“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 50–51.
Nikos Engonopulos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Giorgis Fotopoulos (Übersetzer*in)
2001
Fais, Michel: „Stelios, du bist der Falsche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 131–134.
Michel Fais (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Fakinos, Michalis: „Der überwältigende Sonnenuntergang“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 104–105.
Michalis Fakinos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Theo Votsos (Übersetzer*in)
2001
Gatsos, Nikos: „En sirio hay niños“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 54.
Nikos Gatsos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Gatsos, Nikos: „Lied der alten Zeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 53.
Nikos Gatsos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Ioannou, Jorgos: „Wartend am Altar“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 75–76.
Jorgos Ioannou (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Katrin Schütze (Übersetzer*in)
2001
Issaris, Alexandros: „Die Geschichte von den Verletzten; Die Eintagsfliegen; Die zügellose Zärtlichkeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 106–107.
Alexandros Issaris (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Kaknavatos, Ektor: „Meine Stimme Hochofenrasse; Dein fragendes Gesicht“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 61.
Ektor Kaknavatos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Giorgis Fotopoulos (Übersetzer*in)
2001
Kalokyris, Dimitris: „Militsa oder Träumerei am 15. August“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 113–116.
Dimitris Kalokyris (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Karusos, Nikos: „Die Nacht hat ihre Brust entblößt; Das krause Feuer auf dem Platz; Athen, die Flamme deren Farbe blau ist; Der tugendhafte Freund des Traums“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 70–71, 74.
Nikos Karusos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Ulf-Dieter Klemm (Übersetzer*in)
2001
Karvelis, Takis: „Schwindelgefühl; Der Kamikaze und die Vogelfallen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 68–69.
Takis Karvelis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Kavafis, Konstantinos: „Der Gott habe Antonius verlassen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 17.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in)
2001
Kavvadias, Nikos: „Gemeinsamkeiten; Nebel“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 52–53.
Nikos Kavvadias (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Carl Wefelmeier (Übersetzer*in)
2001
Kondodimos, Kostas: „Die Kluft, die uns verbindet“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 134–136.
Kostas Kondodimos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Doris Wille (Übersetzer*in)
2001
Kyrtsaki, Maria: „Είδα τον άντρα ... / Ich sah den Mann“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 80–81.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Επιστολή στον Ιωνά / Brief an Jona“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 72–73.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ερωτικό / Eroticon“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 90–91.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ερωτικό / Erotikon“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 88–89.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „ιδιοκτησία / Besitz“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 66–67.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ο καιρός / Aller Wetter Zeit“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 70–71.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Σαλώμη / Salomé“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 84–85.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Το τραγούδι της Σολβέιγ / Solveigs Lied“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 72–73.
Maria Kyrtsaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtzaki, Maria: „Οι λέξεις / Die Worte“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 64–65.
Maria Kyrtzaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Kyrtzaki, Maria: „Στα σκοτεινά δωμάτια ... / In den düstren Kammern“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 68–69.
Maria Kyrtzaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Markaris, Petros: „Chalki: Das Gefühl der Leere und das Radfahren“, in: Die Horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik [Themenheft: Das Wagnis der Erinnerung / Poetische Erkundungen aus den Ländern Südosteuropas] 55/239 (2010), S. 75–84.
Petros Markaris (Autor*in), Michaela Prinzinger (Übersetzer*in)
2010
Markopoulos, Jorgos: „An einem Strand im Jahr 1960 oder Im Rhythmus der Kapelle; Frau mittleren Alters; Traum mit meiner alten Freundin; Ich denke immer an unser Haus“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 119–120.
Jorgos Markopoulos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Mastoraki, Jenny: „Über Erzählungen im allgemeinen; Liste der Gefallenen, und was ein erfahrener Arzt hinzufügte; Die Kapitulation; Die Vandalen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 117–118.
Jenny Mastoraki (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hilmar Bast (Übersetzer*in)
2001
Mavrudis, Kostas: „Das Leben mit Feinden“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 116.
Kostas Mavrudis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Milionis, Christophoros: „Die Gespenster von York“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 89–92.
Christophoros Milionis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Mitsakis, Michael: „Zwist“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 32–35.
Michael Mitsakis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Carl Wefelmeier (Übersetzer*in)
2001
Mundes, Matthäos G.: „Neun Zeichen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 97–98.
Matthäos G. Mundes (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Ulf-Dieter Klemm (Übersetzer*in)
2001
Nikolaidou, Sophia: „Die erste Mahlzeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 143–144.
Sophia Nikolaidou (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Birgit Hildebrand (Übersetzer*in)
2001
Palamas, Kostis: „Die Väter“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 16.
Kostis Palamas (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Heinz Czechowski (Übersetzer*in), Thomas Nicolaou (Übersetzer*in)
2001
Papadiamantis, Alexandros: „Unter der königlichen Eiche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 28–31.
Alexandros Papadiamantis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Carl Wefelmeier (Übersetzer*in)
2001
Papadimitrakopulos, Elias Ch.: „Der letzte Überlebende“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 87–88.
Elias Ch. Papadimitrakopulos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hilmar Bast (Übersetzer*in)
2001
Papatsonis, Takis: „Beata Beatrix; Musarum Solemnia; Verwunden“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 36–38.
Takis Papatsonis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
2001
Kyrtzaki, Maria: „Μια νύχτα η Νύχτα είπε ... / Eines Nachts sagte die Nacht...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 60–61.
Maria Kyrtzaki (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „αυτός ο άνθρωπος είναι ... / Dieser Mensch ist...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 54–55.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „ήρθε η ίδια η Απουσία .../ es kam die Abwesenheit selbst“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 50–51.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „η ώρα ήταν δύο ... / es war zwei ...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 38–39.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „ολόγυρα σ’ ένα τραπέζι / rundum auf dem Tisch“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 48–49.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Ορυχείο / Aus dem Bergwerk“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 40–41.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Ορυχείο / Mine“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 40–41.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Der erste Regen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 44–45.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Erster Regen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 44–45.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Erstlingsregen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 42–43.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „πώς σκίρτησαν τα πέπλα / die Schleier“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 46–47.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „στα βάθη ενός καθρέφτη / aus der Tiefe der Spiegel“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 52–53.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „τη νύχτα εκείνη / In dieser Nacht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 46–47.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „- τι ματωμένος πολυέλαιος / welch blutendes Licht...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 48–49.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Ψηφιδωτό / Ein Mosaik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 36–37.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Paschalis, Stratis: „Ψηφιδωτό / Mosaik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 36–37.
Stratis Paschalis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Patrikios, Titos: „Die Krankenschwester“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 85–86.
Titos Patrikios (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Eleni Torossi (Übersetzer*in)
2001
Penga, Elena: „Die Wohnung von Richard ...; An der Stanford-Universität ...; Wir gingen in das vielbesuchte Café ...; Die Frauen Sitzen ...“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 139–140.
Elena Penga (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
2001
Penga, Elena: „Philomila III; Weiblichkeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 141–143.
Elena Penga (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hilmar Bast (Übersetzer*in)
2001
Politis, Nikos: „Die Erziehung durch Gips“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 58–60.
Nikos Politis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Ritsos, Jannis: „Montag, 4 M; Donnerstag, 7 M“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 21.
Jannis Ritsos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Asteris Kutulas (Übersetzer*in)
2001
Ritsos, Jannis: „Nachträglich; Der letzte Sommer“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 20.
Jannis Ritsos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Asteris Kutulas (Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in)
2001
Roidis, Emmanuil: „Orestes und Pylades“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 23–27.
Emmanuil Roidis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Ibo Meraskendis (Übersetzer*in)
2001
Seferis, Giorgos u. a.: [Themenheft:] Griechenland I, hrsg. v. Kurt Morawietz, übers. von. Günter Dietz u. a., Wilhelmshaven: Hug 1972 (Die Horen. Zeitschrift Literatur, Grafik und Kritik 17 (1972) 2).
Giorgos Seferis (Autor*in), Manolis Anagnostakis (Autor*in), Michalis Katsaros (Autor*in), Mikis Theodorakis (Autor*in), Jannis Ritsos (Autor*in), Georgios Mangakis (Autor*in), Andreas Lentakis (Autor*in), Kurt Morawietz (Herausgeber*in), Günter Dietz (Übersetzer*in, Mitarbeiter*in), Argyris Sfountouris (Übersetzer*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in), Margarete Hannsmann (Übersetzer*in), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Übersetzer*in)
1972
Seferis, Jorgos: „Helena“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 19.
Jorgos Seferis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Sikelianos, Angelos: „Die Dorfhochzeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 18.
Angelos Sikelianos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Günter Dietz (Übersetzer*in)
2001
Skambardonis, Jorgos: „Die Mutter so traurig“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 121–122.
Jorgos Skambardonis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Birgit Hildebrand (Übersetzer*in)
2001
Solomos, Dionysios: „Die Frauen von Messolongi“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 15.
Dionysios Solomos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Günter Dietz (Übersetzer*in)
2001
Souliotis, Mimis: „Η αντίθετη σχέση / Die ganz andre Beziehung“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 140–141.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Η αντίθετη σχέση / Gegensätzlich“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 140–141.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Λεμβωδία / Ruderbootsode“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 144–145.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Ο Αναγνώστης / Der Leser“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 142–143.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Ο Δούρειος / Das Trojanische“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 132–133.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Περί ποιητικής, α΄ / Poetik I“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 130–131.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Σαρδέλων ανάβαση / der Zug der Sardellen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 146–147.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Στο βάθος, Στίχος / In der Tiefe der Vers“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 134–135.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Τα βρομόλογα / Die obszönen Ausdrücke“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 138–139.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Ταμπλό βιβάν / Tableau vivant“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 136–137.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Τη μισή νύχτα / Die halbe Nacht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 148–159.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Souliotis, Mimis: „Φως / Licht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 150–151.
Mimis Souliotis (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Surunis, Antonis: „Lola“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 108.
Antonis Surunis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Klaus Eckhardt (Übersetzer*in)
2001
Tachtsis, Kostas: „Ein neuer Altgrieche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 77–84.
Kostas Tachtsis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in)
2001
Theodorakis, Mikis et al. (1972): [Themenheft:] Griechenland II. Wilhelmshaven: Hug. (= Die Horen. Zeitschrift Literatur, Grafik und Kritik 17 (1972) 3).
Mikis Theodorakis (Autor*in), Nikos Gatsos (Autor*in), Aris Diktäos (Autor*in), Paul Floros (Autor*in), Jannis Ritsos (Autor*in), Aris Alexandrou (Autor*in), Dimitris Christodoulou (Autor*in), Phoibos Delphis (Autor*in), Kiki Dimoula (Autor*in), Odysseas Elytis (Autor*in), Nikos Engonopoulos (Autor*in), Kostas Karyotakis (Autor*in), Andreas Lentakis (Autor*in), Thanassis Ch. Papadopoulos (Autor*in), Takis Papatsonis (Autor*in), Giorgos Photinos (Autor*in), Miltos Sachtouris (Autor*in), Giorgos Sarantaris (Autor*in), Giorgos Seferis (Autor*in), Dionysios Solomos (Autor*in), Eleni Vakalo (Autor*in), Nikiforos Vrettakos (Autor*in), Ioanna Tsatsou (Autor*in), Kurt Morawietz (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Günter Dietz (Übersetzer*in, Mitarbeiter*in), Eva Schönfeld (Übersetzer*in), Joachim Uhlmann (Übersetzer*in), Chlodwig Plehn (Übersetzer*in), Peter Jürgen Rieckhoff (Übersetzer*in), Barbara Schlörb (Übersetzer*in), Danae Coulmas (Übersetzer*in), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Übersetzer*in), Margarete Hannsmann (Übersetzer*in), Peter Kowald (Übersetzer*in)
1972
Topali, Maria: „25.11.98 / 25.11.98“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 110–111.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ανάμεσα στο αλμυρό νερό ... / Ein schmaler Streifen nur“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 118–119.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ανάμεσα στο αλμυρό νερό ... / Zwischen Salzwasser und Festland“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 118–119.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Βαρδάρης / Vardaris“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 100–101.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Η καλή μαγείρισσα / Die gute Köchin“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 112–113.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Μάνη, φθινόπωρο / Mani, Herbst“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 104–105.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Με τον τρόπο της Έμιλυ Ντίκινσον / Im Stil von Emily Dickinson“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 106–107.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Με τον τρόπο της Έμιλυ Ντίκινσον / Im Stile von Emily Dickinson“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 108–109.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ο πειρασμός της σιωπής / Versucht durchs Schweigen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 122–123.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ο πειρασμός της σιωπής / Vom Schweigen versucht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 120–121.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ο ποιητής. Der Dichter“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 124–125.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Ο χειμερινός κολυμβητής / Der Eisschwimmer“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 96–97.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Topali, Maria: „Χριστούγεννα / Weihnachten“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 116–117.
Maria Topali (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Valaoritis, Nanos: „Frühling 1944; Blumen und Eroberer 1944; Schlüssel; Der diamantene Ruhespender“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 62–63, 84.
Nanos Valaoritis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Hilmar Bast (Übersetzer*in)
2001
Valtinos, Thanassis: „Der Stiefvater“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 93–96.
Thanassis Valtinos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Andrea Schellinger (Übersetzer*in)
2001
Varveris, Jannis: „Ich achte auf meine Zukunft; Die Großmutter; Freunde, reif für dies Gedicht; Klavier der Meerestiefe“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 125–127.
Jannis Varveris (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Varvitsiotis, Takis: „Wenn wir Gedichte lesen; Die Blätter des Buchs; Dieser Heilige; Zwischen der Dunkelheit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 56–57.
Takis Varvitsiotis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Veis, Jorgos: „Nostalgie einer Flöte im Kirschgarten; Die Herkunft der Schatten; Östlich; Minen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 128–130.
Jorgos Veis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Herausgeber*in)
2001
Veltsos, Jorgos: „Ich habe keinen Menschen; Der Kostgänger als Enibrecher“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 109–111.
Jorgos Veltsos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
2001
Vlavianos, Charis: „Pieta / Pieta“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 172–173.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Sturm und Drang / Sturm und Drang“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 180–181.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Δοξασίες του Αυγούστου / Ansichten im August“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 182–183.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Róza Domascyna (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Η διαθήκη του Πασκάλ / Das Testament Pascals“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 176–177.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Dorothea Grünzweig (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Μελέτη αντικειμένου / Untersuchung eines Gegenstandes“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 158–159.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Gerhard Falkner (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Ποίημα άλλης ποιητικής / Gedicht einer anderen Poetik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 164–165.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Johann P. Tammen (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Σονέτο / Sonett“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 168–169.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in), Rolf Haufs (Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Σύντομο Requiem / Kurzes Requiem“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 186–187.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vlavianos, Charis: „Το πέπλο / Der Schleier“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 156–157.
Charis Vlavianos (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Torsten Israel (Übersetzer*in)
2003
Vrettakos, Nikiforos: „Der Junge mit den Zündhölzern; Der Mensch und das Pferd; Grenzen und Soldaten“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 55.
Nikiforos Vrettakos (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Günter Dietz (Übersetzer*in)
2001
Klemm, Ulf-Dieter: „Die Horen“, in: Exantas 18 (2013), S. 90–95.
Ulf-Dieter Klemm (Autor*in)
2013
Laschen, Gregor: „Die Autoren“, Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland, Bremerhaven: Edition die horen 2003, S. 199–203.
Gregor Laschen (Autor*in)
2003
Steinbeis, Maximilian: „Griechenland und die EU: Kann mal jemand auf uns Scheidungskinder hören?“, in: Verfassungsblog: On Matters Constitutional (07.02.2015), https://intr2dok.vifa-recht.de//receive/mir_mods_00002400.
Maximilian Steinbeis (Autor*in)
02.07.2015
Kerker, Armin. “‘Ach, Welche Todeswüste Im Lande Bertolt Brechts’. Zum ‘Mauthausen’-Zyklus von Theodorakis & Kambanellis.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 177–86.
Armin Kerker (Autor*in)
1989
Kerker, Armin. “‘Hast Du Dein Brot Gegessen, Konntest Du Sprechen?’ Jannis Ritsos Zum Achtzigsten Geburtstag.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 141–43.
Armin Kerker (Autor*in)
1989
Kerker, Armin. “Ein Chronist Gegen Das Vergessen.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 155–58.
Armin Kerker (Autor*in)
1989
Höhler, Gerd. “Griechen Über Griechenland.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 154.
Gerd Höhler (Autor*in)
1989
Grieshaber, HAP. “Malbrief 4. XII. 67.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 146.
HAP. Grieshaber (Autor*in)
1989
Israel, Torsten: „Notizen zur neueren griechischen Dichtung“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 191–198.
Torsten Israel (Autor*in), Gregor Laschen (Herausgeber*in)
2003

Beteiligte Institutionen


Gefördert durch

Technische Umsetzung