Konstantinos Kavafis

1863 (Alexandria) – 1933 (Alexandria)

Nachweise im Compendium

Walter Jablonski Artikel
Argyris Sfountouris Artikel
Chlodwig Plehn Artikel
Günter Dietz Artikel
Lorenz Gyömörey Artikel
Wolfgang Cordan Artikel

Nachweise in der Bibliographie

Andres, Jan: „‚Hellas ewig unsre liebe‘ - Erlesenes und erlebtes Griechenland bei Rudolf Fahrner“, in: Kambas, Chryssoula und Marilisa Mitsou (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 73–93.
Jan Andres (Autor*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in)
2010
Biza, Maria: „Die Rezeption des Werks von Konstantin Kavafis in Deutschland“, Uveröff. Masterarbeit, München: LMU 2007.
Maria Biza (Autor*in)
2007
Biza, Maria: „Deutsch-griechischer Lyriktransfer im 20. Jahrhundert. K. Kavafis, G. Seferis und J. Ritsos in deutschen Übersetzungen, Bearbeitungen und Anthologien“, Inauguraldissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie, München: LMU München 2014.
Maria Biza (Autor*in)
2014
Coulmas, Danae: „Athen ’41. Peter Coulmas im ‚Deutschen Wissenschaftlichen Institut‘“, in: Kambas, Chryssoula und Marilisa Mitsou (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 117–136.
Danae Coulmas (Autor*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in)
2010
Emrich, Gerhard: „Bei der Lektüre eines spätgriechischen Dichters“, in: Folia Neohellenica 6 (1984), S. 28–36.
Gerhard Emrich (Autor*in)
1984
Fiedler, Theodore: „Brecht and Cavafy“, in: Comparative Literature 25/3 (1973), S. 240–246.
Theodore Fiedler (Autor*in)
1973
Kambas, Chryssoula: „Athen und Ägypten. Helmut von den Steinen, Übersetzer von Kavafis“, in: Kambas, Chryssoula und Marilisa Mitsou (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 289–328.
Chryssoula Kambas (Autor*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in)
2010
Mitsou, Marilisa: „Griechenfreundschaft gegen Philhellenismus? Karl Dieterichs Lyrik-Anthologie als erste Kanonbildung“, in: Mitsou, Marilisa und Chryssoula Kambas (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 243–267.
Marilisa Mitsou (Autor*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in)
2010
Άγνωστη/ος: „Ο Καβάφης στα Γερμανικά“, in: Νεοελληνικά Γράμματα 31 (1937), S. 15.
Άγνωστη/ος (Autor*in)
03.07.1937
Oikonomou, Maria: „Kapital und Alterität. Zwei deutsche Kavafis-Ausgaben“, in: Mitsou, Marilisa und Chryssoula Kambas (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 329–345.
Maria Oikonomou (Autor*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in)
2010
Schellinger, Andrea: „Zwischen den Stühlen: Der Kulturmittler Alexander Steinmetz“, in: Mitsou, Marilisa und Chryssoula Kambas (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Wien: Böhlau 2010, S. 269–287.
Andrea Schellinger (Autor*in), Marilisa Mitsou (Herausgeber*in), Chryssoula Kambas (Herausgeber*in)
2010
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Autor*in)
1983
Βαγενάς, Νάσος: Συνομιλώντας με τον Καβάφη. Ανθολογία ξένων καβαφογενών ποιημάτων, Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας 2000.
Νάσος Βαγενάς (Autor*in)
2000
Βελουδής, Γιώργος: „Ο Goethe στην Ελλάδα“, Μονά-Ζυγά. Δέκα νεοελληνικά μελετήματα, Αθήνα: Εκδόσεις „Γνώση“ 1992, S. 19–35.
Γιώργος Βελουδής (Autor*in)
1992
Μερακλής, Μιχάλης: „Μπρεχτικός Καβάφης“, in: Η Λέξη 23 (1983), S. 334–344.
Μιχάλης Μερακλής (Autor*in)
1983
Μοσκόβου, Σπύρος: „Από την εποχή του χαλκού στην καβαφική Αλεξάνδρεια. Η γερμανική τύχη της ποίησης του Κ. Π. Καβάφη. Μια μεταφραστική ανασκόπηση“, in: Το Βήμα (2004).
Σπύρος Μοσκόβου (Autor*in)
21.03.2004
Νούσια, Έλενα: „[Βιβλιοκρισία]: Konstantin Kavafis. Das Hauptwerk Gedichte Griechisch und Deutsch. Übersetzt und kommentiert von Jörg Schäfer. Mit Bildnismünzen ausgewählt und kommentiert von Peter Robert Franke. Universitätsverlag Witer, Heidelberg 2003, S.478“, in: Μετάφραση 10 (2005), S. 277–282.
Έλενα Νούσια (Autor*in)
2005
Σαββίδης, Γιώργος Π.: „Bertolt Brecht - Κ. Π. Καβάφης: Μια προσέγγιση“, in: Αριστοτέλειον Πανεπιστήμιον Θεσσαλονίκης. Επιστημονική Επετηρίς Φιλοσοφικής Σχολής 11 (1971), S. 326–331.
Γιώργος Π. Σαββίδης (Autor*in)
1971
Kavafis, Konstantinos u. a.: Griechische Lyrik des 20. Jahrhunderts, hrsg. v. Danae Coulmas, übers. von. Niki Eideneier u. a., Frankfurt am Main/Leipzig: Insel 2001.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Kostas Karyotákis (Autor*in), Andreas Embiríkos (Autor*in), Nikos Engonopoulos (Autor*in), Angelos Sikelianós (Autor*in), Jorgos Seferis (Autor*in), Matsi Hatzilasárou (Autor*in), Nikolas Calas (Autor*in), Odysseas Elytis (Autor*in), Nikos Gatsos (Autor*in), Nikiforos Vrettakos (Autor*in), Jannis Ritsos (Autor*in), Tassos Livadítis (Autor*in), Jorgis Pavlopoulos (Autor*in), Dimitris Papadítsas (Autor*in), Zoe Karélli (Autor*in), Kostas Sterjopoulos (Autor*in), Takis Papatsónis (Autor*in), Nikos Karousos (Autor*in), Takis Sinopoulos (Autor*in), Miltos Sachtoúris (Autor*in), Kostas Mondis (Autor*in), Dinos Christianopoulos (Autor*in), Manolis Anagnostákis (Autor*in), Titos Patrikios (Autor*in), Katerina Angeláki-Rooke (Autor*in), Jenny Mastoráki (Autor*in), Jannis Kondós (Autor*in), Lefteris Poulios (Autor*in), Jannis Patílis (Autor*in), Panos Kyparíssis (Autor*in), Nassos Vajenás (Autor*in), Maria Lainá (Autor*in), Markos Meskos (Autor*in), Viron Leontáris (Autor*in), Michalis Ganás (Autor*in), Athos Dimoulás (Autor*in), Kiki Dimoulá (Autor*in), Alexandros Íssaris (Autor*in), Kyriakos Charalabídis (Autor*in), Koumídes Koumídis (Autor*in), Jannis Varvéris (Autor*in), Anastassis Vistonítis (Autor*in), Dimitris Tsaloumás (Autor*in), Charis Vlavianós (Autor*in), Thanassis Hatzopoulos (Autor*in), Kostas Yfantís (Autor*in), Jorgos Véis (Autor*in), Nikos Davvéttas (Autor*in), Stratís Pascalis (Autor*in), Danae Coulmas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Niki Eideneier (Übersetzer*in), Georg Walther Heyer (Übersetzer*in), Dadi Sideri-Speck (Übersetzer*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in), Timon Koulmasis (Übersetzer*in), Günter Dietz (Übersetzer*in), Barbara Vierneisel-Schlörb (Übersetzer*in), Antigone Kasolea (Übersetzer*in), Asteris Kutulas (Übersetzer*in), Andrea Schellinger (Übersetzer*in), Elisabeth Heidenreich (Übersetzer*in), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Übersetzer*in), Costas Gianacacos (Übersetzer*in), Christian Greiff (Übersetzer*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in), Doris Gundert (Übersetzer*in), Michael Schroeder (Übersetzer*in), Gunnar König (Übersetzer*in)
2001
Emrich, Gerhard: „Konstantinos Kavafis - Vorreiter der modernen Dichtung in Griechenland“, in: Hellenika: Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen (1985), S. 102–116.
Gerhard Emrich (Autor*in)
1985
Kavafis, Konstantinos: Der Dichter Konstantinos Kavafis, hrsg. v. Hans Christian Günther, übers. von. Hans-Christian Günther, Nordhausen: Bautz 2008.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Hans Christian Günther (Herausgeber*in), Arnd Kerkhecker (Mitarbeiter*in), Hans-Christian Günther (Übersetzer*in)
2008
Kavafis, Konstantin: Gedichte, Bd. 52, übers. von. Helmut von den Steinen, 2. erweiterte Auflage Aufl., Amsterdam: Castrum Peregrini Presse 1962 (Castrum peregrini).
Konstantin Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in)
1962
Kavafis, Konstantin: „Konstantinos Kavafis“, in: Propyläa 9–11 (1971), S. 116–126.
Konstantin Kavafis (Autor*in), Panos Lampsides (Übersetzer*in)
1971
Kavafis, Konstantin: Die Lüge ist nur gealterte Wahrheit.  Notate, Prosa und Gedichte aus dem Nachlaß, hrsg. v. Asteris Kutulas, übers. von. Asteris Kutulas und Ina-Kathrin Kutulas, München/Wien: Carl Hanser 1991 (Edition Akzente).
Konstantin Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Ina-Kathrin Kutulas (Übersetzer*in)
1991
Kavafis, Konstantin: Die vier Wände meines Zimmers. Verworfene und unveröffentlichte Gedichte, hrsg. v. Asteris Kutulas, übers. von. Asteris Kutulas und Ina Kutulas, München, Wien: Carl Hanser Verlag 1994 (Edition Akzente).
Konstantin Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in)
1994
Kavafis, Konstantin: Konstantin Kavafis (1863 - 1933), übers. von. Jörg Schäfer, Tübingen: Winckelmann-Gesellschaft Stendal 2000 (Akzidenzen - Flugblätter der Winckelmann-Gesellschaft 11).
Konstantin Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in)
2000
Kavafis, Konstantin: „Im Haus der Seele“, in: Hellenika: Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen Neue Folge 1 (2006), S. 10–11.
Konstantin Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in)
2006
Kavafis, Konstantinos: Gedichte des Kavaphis. Aus dem Neugriechischen übersetzt, übers. von. Walter Jablonski, Jerusalem: Edition Dr. Peter Franke 1942.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Walter Jablonski (Übersetzer*in)
1942
Kavafis, Konstantinos: Der Wein der Götter. Eine Auswahl aus dem Nachlaß des Dichters K. P. Kavafis, hrsg. & übers. v. Wolfgang Cordan, Maastricht: Veltmann 1947 (Kentaur-Druck 10).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Wolfgang Cordan (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
1947
Kavafis, Konstantinos: Gedichte des Konstantin Kavafis, übers. von. Helmut von den Steinen, Berlin u.a.: Suhrkamp 1953 (Bibliothek Suhrkamp 15).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in)
1953
Kavafis, Konstantinos: Ithaka, übers. von. Helmut von den Steinen, Frankfurt a. M.: Ars Librorum [Edition de Beauclair, 2] 1967.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in)
1967
Kavafis, Konstantinos: Ausgewählte Gedichte, hrsg. v. Georgios Aridas, übers. von. Helmut von den Steinen, Adolf Endler und Karl Dieterich, Leipzig: Insel-Verlag 1979.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Karin Aridas (Mitarbeiter*in), Georgios Aridas (Herausgeber*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in), Adolf Endler (Übersetzer*in), Karl Dieterich (Übersetzer*in)
1979
Kavafis, Konstantinos und Giorgos Seferis: Kavafis - Seferis: Auswahl aus den Gedichten, übers. von. Lorenz Gyömörey, Athen: Eridanos 1980 (Das griechische Wort 1).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Giorgos Seferis (Autor*in), Lorenz Gyömörey (Übersetzer*in)
1980
Kavafis, Konstantinos: Gedichte. Das gesammelte Werk. Eingeleitet und aus dem Neugriechischen übertragen von Helmut von den Steinen, übers. von. Helmut von den Steinen, 3. Aufl., Amsterdam: Castrum-Peregrini-Presse 1985.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in)
1985
Kavafis, Konstantinos: Am hellichten Tag, übers. von. Maro Mariolea, Salzburg ; Wien: Residenz-Verlag 1989 (Liber: Libertas).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Maro Mariolea (Übersetzer*in)
1989
Kavafis, Konstantinos: Um zu bleiben. Liebesgedichte, übers. von. Michael Schroeder, 2. Aufl., Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag 1990 (Bibliothek Suhrkamp 1020).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Michael Schroeder (Übersetzer*in)
1990
Kavafis, Konstantinos: „Die Stadt“, in: Hellenika. Jahrbuch für die Freunde Griechenlands (1993), S. 60–61.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Rosenthal Isidora Kamarinea (Übersetzer*in)
1993
Kavafis, Konstantinos: Dreizehn Liebesgedichte, übers. von. K. E. Apostolidis-Kusserow, Berlin: Janssen 1993.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), K. E. Apostolidis-Kusserow (Übersetzer*in)
1993
Kavafis, Konstantinos: Brichst du auf gen Ithaka... Sämtliche Gedichte, übers. von. Wolfgang Josing, 3. Auflage Aufl., Köln: Romiosini 1997.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Doris Gundert (Mitarbeiter*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in)
1997
Kavafis, Konstantinos (1997): Das Gesamtwerk. Zürich: Ammann.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Robert Elsie (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
1997
Kavafis, Konstantinos: So unverwandt betrachtet, übers. von. Wolfgang Josing-Gundert und Doris Gundert, Zürich: Edition Patrick Frey / Scalo Verlag 1997.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Wolfgang Josing-Gundert (Übersetzer*in), Doris Gundert (Übersetzer*in)
1997
Kavafis, Konstantinos: Das Gesamtwerk, hrsg. & übers. v. Robert Elsie, Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag 1999.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Robert Elsie (Herausgeber*in, Übersetzer*in)
1999
Kavafis, Konstantinos: Familie Kavafis, hrsg. v. Asteris Kutulas, übers. von. Asteris Kutulas und Ina Kutulas, Frankfurt am Main: Axel Dielmann 2001 (16er Reihe).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in)
2001
Kavafis, Konstantinos: Gefärbtes Glas. Historische Gedichte, übers. von. Michael Schroeder, Frankfurt am Main: Suhrkamp 2001 (Bibliothek Suhrkamp 1337).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Michael Schroeder (Übersetzer*in)
2001
Kavafis, Konstantinos: Unfertige Gedichte, übers. von. Asteris Kutulas und Ina Kutulas, Frankfurt am Main: Dielmann 2001.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in)
2001
Kavafis, Konstantinos: „Am hellichten Tag“, in: Wassermann, Annette (Hrsg.): Wieder lügt Odysseus. Geschichten aus dem neuen Griechenland, Berlin: Wagenbach 2002, S. 18–29.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Maro Mariolea (Übersetzer*in), Annette Wassermann (Herausgeber*in)
2002
Kavafis, Konstantinos: Das Hauptwerk, Bd. 1, übers. von. Jörg Schäfer, Heidelberg: Universitätsverlag Winter 2003 (Kalliope -Studien zur griechischen und lateinischen Poesie).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in)
2003
Kavafis, Konstantinos: „Konstantinos Kavafis. Im Haus der Seele.“, in: Hellenika: Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen N.F. 1 (2006), S. 10–11.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in)
2006
Kavafis, Konstantinos: Gedichte. Das Hauptwerk, übers. von. Jörg Schäfer, Heidelberg: Universitätsverlag Winter 2007 (Kalliope -Studien zur griechischen und lateinischen Poesie 1).
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in), Peter Robert Franke (Mitarbeiter*in)
2007
Kavafis, Konstantinos: „Konstantinos Kavafis. Theophilos Palaiologos.“, in: Hellenika: Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen N.F. 2 (2007), S. 42–43.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Jörg Schäfer (Übersetzer*in)
2007
Kavafis, Konstantinos: Erste Reise nach Griechenland: Tagebuch (13. Juni bis 5. August 1901), hrsg. v. Robert Stadler, übers. von. Andreas Krause, Athen: Verlag der Griechenland-Zeitung 2013.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Robert Stadler (Herausgeber*in), Danae Coulmas (Mitarbeiter*in), Andreas Krause (Übersetzer*in)
2013
Ritsos, Giannes: 12 Gedichte zu Kavafis, übers. von. Niki Eideneier, Köln: Romiosini 2009.
Giannes Ritsos (Autor*in), Niki Eideneier (Übersetzer*in)
2009
Kavafis, Konstantinos: „Fragte nach der Machart; Der Spiegel am Eingang; Des Schiffes; Die Stadt; Troer; Die Barbaren erwartend“, in: Enzensberger, Hans Magnus (Hrsg.): Museum der modernen Poesie, Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1960, S. 28, 34, 45, 95, 211, 365.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in), Hans Magnus Enzensberger (Herausgeber*in)
1960
Kavafis, Konstantin: „Die Barbaren erwartend“, in: Hellenika 1,2 (1966), S. 21–22.
Konstantin Kavafis (Autor*in), Helmut von den Steinen (Übersetzer*in), A.N. Sfountouris (Übersetzer*in)
1966
Ritsos, Jannis. “Zwölf Gedichte an Kavafis.” Translated by Isidora Rosenthal- Kamarinea. Hellenika. Jahrbuch Für Die Freunde Griechenlands, 1973, 42–47.
Jannis Ritsos (Autor*in), Isidora Rosenthal- Kamarinea (Übersetzer*in)
1973
Kavafis, Konstandinos P.: „[8 Gedichte]“, in: Das Silberboot. Zeitschrift für Literatur 4 (1948), S. 155–158.
Konstandinos P. Kavafis (Autor*in), Wolfgang Cordan (Übersetzer*in)
1948/1950
Kavafis, Konstantin: „Kehr wieder; Am Nachmittag“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 99–100.
Konstantin Kavafis (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in)
1968
Kavafis, Konstantinos: „Alexandros Iannaios und Alexandra“, in: Eideneier, Niki (Hrsg.): Die Sonnenblumen der Juden. Die Juden in der neugriechischen Literatur, Köln: Romiosini 2006, S. 76.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in)
2006
Kavafis, Konstantinos: „Auf dem Schiff“, in: Eideneier, Niki und Rita Krieg (Hrsg.): Thalassa, Thalassa. Der Lobgesang des Meeres, Köln: Romiosini 2002, S. 37.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Rita Krieg (Herausgeber*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in), Doris Gundert (Übersetzer*in)
2002
Kavafis, Konstantinos: „Der Gott habe Antonius verlassen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 17.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Torsten Israel (Herausgeber*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in)
2001
Kavafis, Konstantinos: „Der Juden (50 n. Chr.)“, in: Eideneier, Niki (Hrsg.): Die Sonnenblumen der Juden. Die Juden in der neugriechischen Literatur, Köln: Romiosini 2006, S. 82.
Konstantinos Kavafis (Autor*in), Niki Eideneier (Herausgeber*in), Wolfgang Josing (Übersetzer*in)
2006
Aridas, Georgios: „Anhang. Gedanken über Konstantinos Kavafis“, in: Aridas, Georgios (Hrsg.): Konstantinos Kavafis. Ausgewählte Gedichte, Leipzig (DDR): Insel-Verlag 1979, S. 92–104.
Georgios Aridas (Autor*in), Georgios Aridas (Herausgeber*in)
1979
Blume, Horst-Dieter und Cay Lienau (Hrsg.): Konstantinos Kavafis und griechische Traditionen in Alexandria, Münster: C. Lienau 2016 (Choregia 14).
Horst-Dieter Blume (Herausgeber*in), Cay Lienau (Herausgeber*in)
2016
Civjan, Tatjana V.: „Das Gedicht Εις το Επίνειον von Konstantinos Kavafis im mythopoetischen Kontext“, in: Αργυρίου, Αστέριος, Κωνσταντίνος Α. Δημάδης und Δανάη-Αναστασία Λαζαρίδου (Hrsg.): Ο ελληνικός κόσμος ανάμεσα στην ανατολή και τη δύση : 1453-1981 Πρακτικά του Α΄ Ευρωπαϊκού συνεδρίου νεοελληνικών σπουδών, Βερολίνο, 2-4 Οκτωβρίου 1998, Bd. 1, Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα 1999, S. 157–164.
Tatjana V. Civjan (Autor*in), Αστέριος Αργυρίου (Herausgeber*in), Κωνσταντίνος Α. Δημάδης (Herausgeber*in), Δανάη-Αναστασία Λαζαρίδου (Herausgeber*in)
1999
Müller, Dietram: „Die Verwandlung antiker Motive im Werk des Konstantinos Kavafis“, in: Antike und Abendland. Beiträge zum Verständnis der Griechen und Römer und ihres Nachlebens 25 (1989), S. 131–149.
Dietram Müller (Autor*in)
1989
Eideneier, Hans: „[Rezension:] Politis, Linos, Πολίτη, Λίνου: Ποιητική Ανθολογία. 7 τόμοι. Αθήναι: Αθήναι: Γαλαξίας 1964/67 [Anthologie aus der Dichtung]. Die Anthologie volkssprachlicher mittel- und neugriechischer Dichtung umfaßt folgende Einzelbändchen: 1. Πριν από την Άλωση. 1967, σελ. 210, 2. Μετά την Άλωση. 1965, σελ. 174, 3. Η Κρητική ποίηση του 17ου αι. 1964, σελ.222, 4. Οι Φαναριώτες και η Αθηναϊκή σχολή. 1966, σελ. 233, 5. Ο Σολωμός και οι Εφτανησιώτες. 1966, σελ. 215, 6. Ο Παλαμάς και οι σύγχρονοί του. 1965, σελ. 211, 7. Σικελιανός- Καβάφης και οι νεώτεροι. 1965. Σελ. 255.“, in: Südostforschungen 26 (1967), S. 517–518.
Hans Eideneier (Autor*in)
1967
Emrich, Gerhard: „Ein sozialer Kavafis? Beobachtungen zu einem Gedicht des Kostas Montis“, in: Folia Neohellenica. Zeitschrift für Neogräzistik 9 (1999), S. 114–123.
Gerhard Emrich (Autor*in)
1999
Emrich, Gerhard: „[Rezension:] Konstantin Kavafis: Das Hauptwerk, Gedichte, griechisch und deutsch, übersetzt und kommentiert von Jörg Schäfer, mit Bildnismünzen, ausgewählt und kommentiert von Peter Robert Franke. Universitätsverlag Winter: Heidelberg 2000, 478 Seiten (=Kalliope, Studien zur griechischen  und lateinischen Poesie, Band 1)“, in: Hellenika: Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen Neue Folge 1 (2006), S. 157–158.
Gerhard Emrich (Autor*in)
2006
Gerogiorgakis, Stamatis D.: „Das Werk von Kavafis. Arbeiten mit der Geschichte“, in: Sirene: Zeitschrift für Literatur 20/21/11. Jahrgang (1999), S. 193–207.
Stamatis D. Gerogiorgakis (Autor*in)
1999
Katsanakis, Anastasios: „Vom lang währenden Charme der Barbaren - Zur Wirkung und Rezeption des Gedichts ‚Warten auf die Barbaren‘ von Konstantinos Kavafis (1863-1933)“, Rekonstruktionen lebendiger Vergangenheit - Projektionen ins dritte Jahrtausend, Bd. 2, Münster: C. Lienau 2004 (Choregia. Münsterische Griechenland-Studien), S. 35–61.
Anastasios Katsanakis (Autor*in)
2004
Puchner, Walter: „[Rezension:]  Kavafis, K. P., Καβάφης, Κ. Π.: Ποιήματα. Εισαγωγή Μιχ. Γ. Μερακλής. Athen: Zacharopulos Verlag 1984. 238 S., 21 Illustr., 1 Photo. [Gedichte. Einleitung Mich. G. Meraklis.]“, in: Südostforschungen 44 (1985), S. 505–506.
Walter Puchner (Autor*in)
1985
Schäfer, Jörg: „‚Herausgerissen aus dem Hellenentum‘. Neue Übersetzung und Kommentar zu einem Gedicht von Konstantin Kavafis aus dem Jahr 1906“, Rekonstruktionen lebendiger Vergangenheit - Projektionen ins dritte Jahrtausend, Bd. 2, Münster: C. Lienau 2004 (Choregia. Münsterische Griechenland-Studien), S. 91–96.
Jörg Schäfer (Autor*in)
2004
Schäfer, Jörg: „Konstantin Kavafis - 29. April 1863 bis 29. April 1933. Zu Leben und Werk“, Konstantin Kavafis, Das Hauptwerk, Bd. 1, Heidelberg: Universitätsverlag Winter 2007 (Kalliope -Studien zur griechischen und lateinischen Poesie), S. 15–21.
Jörg Schäfer (Autor*in)
2007
Vöhler, Martin: „Konstantinos Kavafis. Ein Porträt in Gedichten“, in: Forum Homosexualität und Literatur 50 (2007), S. 117–129.
Martin Vöhler (Autor*in)
2007
Vöhler, Martin: „Von Alexandrien nach Alexandrien - Durchquerungen des griechischen Raums bei Konstantin Kavafis“, in: Hermann, Iris (Hrsg.): Durchquerungen, Heidelberg: Winter 2008, S. 283–289.
Martin Vöhler (Autor*in), Iris Hermann (Herausgeber*in)
2008
Veloudis, Georg. “K. Kavafis Und Die Ironie.” Hellenika. Zeitschrift Für Deutsch-Griechische Kulturelle Und Wirtschaftliche Zusammenarbeit, no. 2,3 (1972): 48–55.
Georg Veloudis (Autor*in)
1972
Cordan, Wolfgang: „Bemerkungen zu Kavafis“, in: Das Silberboot 5 (1951), S. 31.
Wolfgang Cordan (Autor*in)
1951
Cordan, Wolfgang: „Hinweis auf Kavafis“, in: Das Silberboot 4 (1948), S. 155.
Wolfgang Cordan (Autor*in)
1948/50

Beteiligte Institutionen


Gefördert durch

Technische Umsetzung