Compendium
Dropdown
Essays
Artikel
Dossiers
Autor*innen
Wissensbasis
Dropdown
Personen & Institutionen
Wirkungsorte
Kontaktzonen
Vermittlungspraktiken
Bibliographie
Dropdown
Deutsch-Griechische Verflechtungen
Deutsch-Griechische Übersetzungen
Griechisch-Deutsche Übersetzungen
Archiv
Dropdown
CeMoG-Mediathek
Edition Romiosini
Über uns
Dropdown
Das Projekt
Editorisches
Mitmachen
Nutzungsbedingungen
Kontakt
Impressum
Griechisch
Wissensbasis
Personen & Institutionen
Konstantinos Chatzopoulos
1868 (Agrinion) – 1920 (Brindisi)
Nachweise im Compendium
Konstantinos Chatzopoulos
Biogramm
Unbewältigte Trauer: Griechische Intellektuelle der 1910er Jahre mit deutschem Studienhintergrund
Essay
Karl Dieterich
Artikel
Griechische Neutralität und die Wahrnehmung Deutschlands in der griechischen öffentlichen Meinung zu Beginn des Ersten Weltkriegs
Essay
Jannis Kampyssis: Ein Grieche in München am Fin de siècle des 19. Jahrhunderts
Essay
Nachweise in der Bibliographie
Deutsch-Griechische Verflechtungen
11 Einträge
Anastasiadis, Athanasios: Der Norden im Süden : Kostantinos Chatzopoulos (1868-1920) als Übersetzer deutscher Literatur, Frankfurt a. M.: Lang 2008 (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim : Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände 48).
Athanasios Anastasiadis (Autor*in)
2008
Gläßel, Wolfgang: Giannes Kampyses und Konstantinos Chatzopulos. Neugriechische Literaten in Deutschland zur Zeit der Jahrhundertwende, Bd. 2, Neuried: Ars Una 2004 (Münchener Schriften zur Neogräzistik).
Wolfgang Gläßel (Autor*in)
2004
Leontopoulos, Konstantinos: Griechen in Berlin: Deutsch griechische Begegnungen, Berlin: Griechisch-Deutscher Förderverein Eos-Edition 2005.
Konstantinos Leontopoulos (Autor*in)
2005
Schulze-Röbbecke, Evangelia: Die Übersetzung in Griechenland: deutsch-griechische Übersetzungen seit der Aufklärung, Heidelberg: Groos 1993 (Textcontext : Beiheft ; 5).
Evangelia Schulze-Röbbecke (Autor*in)
1993
Kyrtsis, Alexandros-Andreas (2020): Unbewältigte Trauer: Griechische Intellektuelle der 1910er Jahre mit deutschem Studienhintergrund. In: Kyrtsis, Alexandros-Andreas/Pechlivanos, Miltos (Hg.): Compendium der deutsch-griechischen Verflechtungen. Online unter: https://comdeg.eu/compendium/essay/99726/.
Alexandros-Andreas Kyrtsis (Autor*in)
,
Alexandros-Andreas Kyrtsis (Herausgeber*in)
,
Miltos Pechlivanos (Herausgeber*in)
,
Joachim Winkler (Übersetzer*in)
07.09.2020
Κύρτσης, Αλέξανδρος-Ανδρέας (2020): Το πένθος των γερμανοσπουδασμένων διανοουμένων της δεκαετίας του 1910. In: Κύρτσης, Αλέξανδρος-Ανδρέας/Πεχλιβάνος, Μίλτος (Hg.): Επιτομή των ελληνογερμανικών διασταυρώσεων. Online unter: https://comdeg.eu/el/compendium/essay/99726/.
Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης (Autor*in)
,
Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης (Herausgeber*in)
,
Μίλτος Πεχλιβάνος (Herausgeber*in)
07.09.2020
Βελουδής, Γιώργος: „Κ. Χατζόπουλος. Ο άνθρωπος. Το έργο. Ο πύργος του ακροποτάμου“, Μονά-Ζυγά. Δέκα νεοελληνικά μελετήματα, Αθήνα: Εκδόσεις „Γνώση“ 1992, S. 125–204.
Γιώργος Βελουδής (Autor*in)
1992
Βελουδής, Γιώργος: „Ο ποιητής Κ. Χατζόπουλος“, Μονά-Ζυγά. Δέκα νεοελληνικά μελετήματα, Αθήνα: Εκδόσεις „Γνώση“ 1992, S. 205–235.
Γιώργος Βελουδής (Autor*in)
1992
Βελουδής, Γιώργος: „Ο Goethe στην Ελλάδα“, Μονά-Ζυγά. Δέκα νεοελληνικά μελετήματα, Αθήνα: Εκδόσεις „Γνώση“ 1992, S. 19–35.
Γιώργος Βελουδής (Autor*in)
1992
Πετροπούλου, Εύη: „Ο γερμανικός αστικός ρεαλισμός και η διηγηματογραφία του Κωσταντίνου Χατζόπουλου“, in: Σύγκριση 17 (2006), S. 28–42, https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/sygkrisi/article/viewFile/10221/10342.pdf.
Εύη Πετροπούλου (Autor*in)
2006
Χατζόπουλος, Κωνσταντίνος: „Τα γράμματα του Κ. Χατζόπουλου στον Κ. Dieterich“, in: Ο Νουμάς 18–19 (1921), S. 99–101, 118–120, 146–148; 20–22, 101–103, 118–123.
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Autor*in)
1921/1922
Deutsch-Griechische Übersetzungen
24 Einträge
Dieterich, Karl: „Παρατηρήσεις στις φιλολογίες της Ανατολικής Ευρώπης“, in: Ο Νουμάς 185–187 (1906), S. 2–4, 4–8, 6–9.
Karl Dieterich (Autor*in)
,
Κ[ωνσταντίνος] Χ[ατζόπουλος] (Übersetzer*in)
12.2.1906, 19.2.1906, 26.2.1906
Goethe, Johann Wolfgang (1909): Γανυμήδης. In: Ο Νουμάς 7 (342), S. 2.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1909
Goethe, Johann Wolfgang: „Προμηθέας“, in: Ο Νουμάς 7/347 (1909), S. 1–2.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1909
Goethe, Johann Wolfgang: „Το θείο“, in: Ο Νουμάς 7/345 (1909), S. 1–2, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=21620.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1909
Goethe, Johann Wolfgang: Ιφιγένεια εν Ταύροις. Δράμα σε πράξες πέντε, μεταφραστική δοκιμή, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Neuauflagen bei Εστία 1916, 1920,1927 Aufl., Tübingen: Ερρ. Λάουππ του νεωτέρου 1910.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1910
Goethe, Johann Wolfgang: „Ο Διαβάτης. Γανυμήδης. Τραγούδι του Μωάμεθ. Σύνορα της ανθρωπότητας. Το στοιχιό“, in: Νέα Ζωή 9/1 (1914), S. 22–31, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=749.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1914
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Ausschnitte bereits erschienen in: Ο Νουμάς Β/Γ (1904/1905) 124, 133; Ζ/H (1909/1910) 355, 401; Ο Νουμάς ΙΒ/ΙΓ (1914/1915) 539, 553, 563; Νέα Ζωή Η/Θ (1913) Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1916.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1916
Goethe, Johann Wolfgang: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Ελευθερουδάκης 1921.
Johann Wolfgang Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1921
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ. Τραγωδία, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Γκοβόστης 1989.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1989
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Βιβλιοπωλείον της Εστίας 1996.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1996
Goethe, Johann Wolfgang von: „Ιφιγένεια εν Ταύροις. Δράμα σε πέντε πράξεις“, Αθήνα: Δωδώνη 2003.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
2003
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Δωδώνη 2003.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
2003
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ: Μετά 17 εικόνων του Χανς Βίλδερμαν, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Ελευθεροτυπία, Δωδώνη 2010.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
,
Hans Wildermann (Mitarbeiter*in)
2010
Goethe, Johann Wolfgang von: Φάουστ, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, 2010: Το Ποντίκι 2010.
Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
2010
Grillparzer, Franz: Μήδεια Σε πράξεις τέσσερες, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Ελευθερουδάκης 1927.
Franz Grillparzer (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1927
Hofmannsthal, Hugo von: „Ο μαθητής“, in: Διόνυσος Β (1902), S. 253–260.
Hugo von Hofmannsthal (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1902
Hofmannsthal, Hugo von und Κωνσταντίνος Χατζόπουλος: Ηλέκτρα, 2. Auflage 1927 Aufl., Αθήνα: Ἑστία 1916.
Hugo von Hofmannsthal (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Autor*in)
1916
Hofmannsthal, Hugo von: Ηλέκτρα, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Δωδώνη 2003 (Παγκόσμιο θέατρο: μικρή θεατρική βιβλιοθήκη 40).
Hugo von Hofmannsthal (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
2003
Marx, Karl und Friedrich Engels: Το κοινωνιστικό μανιφέστο, übers. von. Κωνσταντίνος Χατζόπουλος, Αθήνα: Τυπ. Εφημ. των εργατών 1913 (Έκδοση Σοσιαλιστικού κέντρου Αθηνών 2).
Karl Marx (Autor*in)
,
Friedrich Engels (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1913
Marx, Karl: „[Lohnarbeit und Kapital]“, χ.τ. 1910.
Karl Marx (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
nach 1910
Nietzsche, Friedrich: „Ανάμεσα από εχθρούς (Απάνω σε μια τσιγγάνικη παροιμία)“, in: Διόνυσος Α (1901), S. 122.
Friedrich Nietzsche (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1901
Platen, August von: „Ποιήματα: Inc. [α] Πώς πετάχθηκα απάνω στη νυχτιά,στη νυχτιά, [β] Ω αλλοί σου τη ζωή που αψηφάς μοναχός σου να μένης, [γ] Δίχως κάκια, ανοιγμένο ως το κρίνο ας σου είναι το στήθος, [δ] Έχεις του κόσμου κάκια γιατί δεμένος είσαι, [ε] Την αγάπη σου νάταν να κέρδαινα σήμερα κι αύριο, [στ] Τ’αγαπημένο χέρι μ’ έγιανε, χαρά μου, [ζ] Ω ο τρελλός, τη σωστή τη στιγμή, στη στιγμή που δεν την αδράζει, [η] Εκεί πόρεε ποτάμι το αίμα της πλάνης, του χρόνου, [θ] Φωτεινή και θερμή πέφτει η νύχτα στη Ρώμη, [ι] Ο ήρως του μέλλοντος“, in: Διόνυσος Α (1901), S. 242–246.
August von Platen (Autor*in)
,
[= Κ. Χατζόπουλος] Βασιλικός, Πέτρος (Übersetzer*in)
1901
Schiller, Friedrich: „Έκτορος Αποχαιρετισμός“, in: Νέα Εστία 28 (1940B (Entstehungszeit unbekannt)), S. 1252, http://www.ekebi.gr/magazines/showimage.asp?file=68099&code=8273&zoom=800.
Friedrich Schiller (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1940B (Entstehungszeit unbekannt)
Wolff, Pius Alexander: „Από της ‚Πρετσιόζα‘ του Wolf“, in: Νέα Εστία 28/332 (1940), S. 1253.
Pius Alexander Wolff (Autor*in)
,
Κωνσταντίνος Χατζόπουλος (Übersetzer*in)
1940
Griechisch-Deutsche Übersetzungen
2 Einträge
Chatzopulos, Konstantinos K.: Herbst, übers. von. Alexis Eideneier, Köln: Romiosini 1997.
Konstantinos K. Chatzopulos (Autor*in)
,
Alexis Eideneier (Übersetzer*in)
1997
Chatzopoulos, Konstantinos: „Laß das Boot“, in: Eideneier, Niki und Rita Krieg (Hrsg.): Thalassa, Thalassa. Der Lobgesang des Meeres, Köln: Romiosini 2002, S. 52.
Konstantinos Chatzopoulos (Autor*in)
,
Niki Eideneier (Herausgeber*in)
,
Rita Krieg (Herausgeber*in)
,
Karl Dieterich (Übersetzer*in)
2002
Griechischsprachige Literatur
3 Einträge
Βασιλικός, Πέτρος: „Εξ αφορμής της μεταφράσεως του ‚Λαοκόοντος‘“, in: Διόνυσος 2 (1902), S. 248–252.
Πέτρος Βασιλικός (Autor*in)
1902
Χατζόπουλος, Κ.: Υπεράνθρωπος, Αθήνα: Φέξης 1915.
Κ. Χατζόπουλος (Autor*in)
1915
Χατζόπουλος, Κ.: „Γερμανικά γράμματα: περί του ποιητού Μπύχνερ“, in: Χαραυγή (1913), S. 76–78.
Κ. Χατζόπουλος (Autor*in)
1913/1914
Deutschsprachige Literatur
1 Eintrag
Kouparanis, Panagiotis: „[Rezension:] Chatzopoulos, Konstantinos K., Χατζόπουλος, Κωνσταντίνος Κ.: Βιβλιογραφία της Θεσσαλονίκης. Κοινωνικός, οικονομικός και πολιτικός βίος, τέχνη και πολιτισμός. Θεσσαλονίκη: Institute for Balkan Studies 1987. XXXI, 289 S. (Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου. 215.) [Bibliographie Thessalonikis. Soziales, ökonomisches und politisches Leben, Kunst und Kultur.]“, in: Südostforschungen 49 (1990), S. 575–578.
Panagiotis Kouparanis (Autor*in)
1990
Beteiligte Institutionen
Gefördert durch
Technische Umsetzung