Χέρμαν Μύλλερ

  • Δημοσιεύτηκε 30.10.24
31.12.1890,
  • Τύμπινγκεν
— 19XX,
  • Στουτγκάρδη
  • συντάκτης
  • φιλόλογος

Ο Χέρμαν Μύλλερ (Hermann Müller, 1890-ά.η) ήταν Γερμανός φιλόλογος και συντάκτης, ο οποίος δημοσίευσε το 1948 μαζί με την Ισιδώρα Καμαρινέα (αργότερα Ρόζενταλ-Καμαρινέα) τη μετάφραση του διηγήματος Θεώνιχος και Μνησαρέτη του Ηλία Βενέζη.

Η μετάφραση κυκλοφόρησε το 1948 σε ιδιωτική έκδοση 75 αντιτύπων από τον εκδοτικό οίκο Rowohlt στη Στουτγάρδη όπου ο Μύλλερ εργαζόταν ως συντάκτης της εφημερίδας Stuttgarter Zeitung και δίδασκε στο Πολυτεχνείο της πόλης από το 1947. Κάποια χρόνια νωρίτερα, ο Μύλλερ είχε κάνει ήδη την εμφάνισή του ως συγγραφέας βιβλίων που σχετίζονταν με την Ελλάδα, για παράδειγμα με τους τίτλους Odysseus [Οδυσσέας , 1927/1934] και Logbuch einer Hellasreise [Ημερολόγιο ενός ταξιδιού στην Ελλάδα, 1928]. Περαιτέρω πληροφορίες όσον αφορά τη γνωριμία του και όσα οδήγησαν στη συνεργασία του με την Καμαρινέα, η οποία πιθανότατα του παρείχε και την πρόχειρη γερμανική μετάφραση του κειμένου, παραμένουν άγνωστες.   

Μετάφραση από τα γερμανικά: Κωνσταντίνα Λογκόνε

Βιβλιογραφία

Παραπομπή

Μάρκο Χίλεμαν: «Χέρμαν Μύλλερ», στο: Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης και Μίλτος Πεχλιβάνος (επιμ.), Επιτομή των ελληνογερμανικών διασταυρώσεων, 30.10.24, URI : https://comdeg.eu/artikel/130653/.