|
Chamisso, Adelbert von u. a.: Νικόλαος ο Ποριώτης. Ξένη λύρα, übers. von. Νικόλαος Ποριώτης, Αθήνα: Εστία 1925. Adelbert von Chamisso (Autor*in), Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Christian Fürchtegott Gellert (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Paul Heyse (Autor*in), Felix Dahn (Autor*in), Friedrich Matthison (Autor*in), Eduard Mörike (Autor*in), Hugo von Hofmannsthal (Autor*in), Friedrich Rückert (Autor*in), Νικόλαος Ποριώτης (Übersetzer*in) |
1925 |
|
Embden-Heine, Maria, Principessa della Rocca: „Αναμνήσεις του ιδιωτικού βίου του Άϊνε“, in: Εστία 12/301, 302 (1881), S. 626–627, 638–642. Principessa della Rocca Embden-Heine, Maria (Autor*in), Α. Π. Κ. (Übersetzer*in) |
1881 |
|
Goethe, Johann Wolfgang und Heinrich Heine: Ξένα ποιήματα, übers. von. Μάρκος Τσιριμώκος, Αθήνα: Δημητράκος 1931. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Μάρκος Τσιριμώκος (Übersetzer*in) |
1931 |
|
Goethe, Johann Wolfgang, Heinrich Heine und Volkslieder: „[Gedicht]“, Η μάγισσα του Ψυχοσάββατου, Θεσσαλονίκη: χ.ό. 1937, S. 90. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Volkslieder (Autor*in), Δ. Κ. Βογαζλής (Übersetzer*in) |
1937 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: Ρυθμοί αθανάτων, übers. von. Θεόφιλος Γ Βορέας, Αθήνα: Τύποις Πυρσού 1935. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Nikolaus Lenau (Autor*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in) |
1935-37 |
|
Goethe, Johann Wolfgang u. a.: Ανθολογία γερμανικής ποίησης, übers. von. Πάνος Καραγιώργος, Αθήνα: Φιλύρα 2017. Johann Wolfgang Goethe (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Wilhelm Müller (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Rainer Maria Rilke (Autor*in), Hermann Hesse (Autor*in), Πάνος Καραγιώργος (Übersetzer*in) |
2017 |
|
Goethe, Johann Wolfgang von und Heinrich Heine: Όταν ο νους σου βράζει κι η καρδιά. Ποιήματα και τραγούδια, übers. von. Λένια Ζαφειροπούλου, Αθήνα: Πατάκης 2014. Johann Wolfgang von Goethe (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), Λένια Ζαφειροπούλου (Übersetzer*in) |
2014 |
|
Heine, Heinrich: „Οι εξόριστοι Θεοί“, in: Χρυσαλλίς 2/34/35/37/38/39 (1864), S. 289–296, 324–329, 385–390, 425–428, 459–463. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1864 |
|
Heine, Heinrich: „Τα μεταλλεία του Glaustahl (Εκ των Reisebilder του Heine)“, in: Ιλισσός 1/12 (1869), S. 349–352, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/ilissos/article/view/25152/25135. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1869 |
|
Heine, Heinrich: „Εις των ασμάτων μου τα πτερά“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 8 (1874), S. 454. Heinrich Heine (Autor*in), Ιωάννης Παπαδιαμαντόπουλος (Übersetzer*in) |
1874 |
|
Heine, Heinrich: „Αλήθειαι [Ερρίκος Αϊνε]“, in: Εστία 6/149 (1878), S. 720. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1878 |
|
Heine, Heinrich: „Παναγία η θαυματουργός“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 13 (1879), S. 363–365. Heinrich Heine (Autor*in), Ιωάννης Καμπούρογλου (Übersetzer*in) |
1879 |
|
Heine, Heinrich: „Τελεολογική φιλοσοφία του Ερρίκου Έϊνε“, in: Εστία 8/195 (1879), S. 607. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1879 |
|
Heine, Heinrich: „[4. Lied aus ‚Literarisches Intermezzo‘]“, Ιστοί αράχνης, Αθήνα: Εκ του Τυπογραφείου Ανδρέου Κορομηλά 1880, S. 40. Heinrich Heine (Autor*in), Γεώργιος Δροσίνης (Übersetzer*in) |
1880 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποιημάτιον του Heine]“, in: Έσπερος 1/9 (1881), S. 141. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1881 |
|
Heine, Heinrich: „Η ναυτοπούλα (εκ των του Heine, άσμα Schubert, das Fischermädchen)“, in: Ο Κόσμος (Κωνσταντινοπόλεως) 1/K (1883), S. 315. Heinrich Heine (Autor*in), [=Ανδρέας Σπαθάρης] "Απόδημος" (Übersetzer*in), Franz Schubert (Mitarbeiter*in) |
1883 |
|
Heine, Heinrich: „Οι δύο Γρεναδιέροι“, in: Έσπερος 5/110 (1885), S. 213. Heinrich Heine (Autor*in), Π. Ματαράγκας (Übersetzer*in) |
1885 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγουδάκια του Χάϊνε“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 20 (1886), S. 533–536. Heinrich Heine (Autor*in), Αντώνιος Σ. Μάτεσης (Übersetzer*in) |
1886 |
|
Heine, Heinrich: „Εκ των του Άϊνε [ποίημα]“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 2 (1887), S. 199. Heinrich Heine (Autor*in), Αντώνιος Σ. Μάτεσης (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Heine, Heinrich: Ερρίκου Άινε: Τραγούδια, übers. von. Άγγελος Βλάχος, 2. Auflage 1908, 3.Auflage 1922 Aufl., Αθήνα: Τύποις αδελφών Περρή 1887. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Heine, Heinrich: „Το όνομα του Άινε“, in: Εστία 24/602 (1887), S. 454–455, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/estia/article/view/68783/61132. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1887 |
|
Heine, Heinrich: „Αι γυναίκες εν Πολωνία, εκ των του Ερρίκου Χάϊνε“, in: Αττικόν Ημερολόγιον (Ημερολόγιον των κυριών) 24 (1890), S. 43–58. Heinrich Heine (Autor*in), Π. Δ. Τσιτσεκλής (Übersetzer*in) |
1890 |
|
Heine, Heinrich: „Η Λωρελάϋ“, in: Εστία 37/13 (1894), S. 203. Heinrich Heine (Autor*in), Γεώργιος Βιζυηνός (Übersetzer*in) |
1894 |
|
Heine, Heinrich: „Εκ των του Χάινε: Ο Χάϊνε προς την μητέρα του. - Neuer Frühling 39. - Seraphine 1.“, in: Εστία 38/12 (1895), S. 95–96. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Σ. (Übersetzer*in) |
1895 |
|
Heine, Heinrich: „Βασιλοπούλα“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 11 (1896), S. 174, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/hmerologio_skokou/article/view/71362/70238. Heinrich Heine (Autor*in), Διονύσιος Ι. Μάργαρης (Übersetzer*in) |
1896 |
|
Heine, Heinrich: „Το στοίχημα“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 13 (1898). Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1898 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδι των Ωκεανίδων“, in: Ίρις Αθηνών Β (1898), S. 28. Heinrich Heine (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1898 |
|
Heine, Heinrich: „Διαλεχτά τραγούδια (I-III) - Εκ των Εικόνων του ονείρου (IV-V)“, in: Ημερολόγιον Μαργαρίτης (1899). Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1899 |
|
Heine, Heinrich: „Ψαροπούλα - Τι ευτυχία - Βασιλοπούλα“, in: Ποικίλη Στόα 14/1 (1899), S. 395–396, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/poikili_stoa/article/view/91995/90867. Heinrich Heine (Autor*in), Διονύσιος Ι. Μάργαρης (Übersetzer*in) |
1899 |
|
Heine, Heinrich: „΄Υμνος - Οι Ανυφαντάδες“, in: Το περιοδικόν μας A (1900), S. 210. Heinrich Heine (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1900 |
|
Heine, Heinrich: „Η λιτανεία“, in: Αιγυπτιακόν Ημερολόγιον (1900), S. 73–76. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1900 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγωδία“, in: Διόνυσος Β (1902), S. 44–45. Heinrich Heine (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1902 |
|
Heine, Heinrich: „[Gedicht]“, in: Κριτική 1 (1903), S. 713–714. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια του Χἀινε“, in: Ο Νουμάς 1/39, 41, 42 (1903), S. jeweils S. 1, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/80223/79098; http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/80234/79109; http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/80241/79116. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1903 |
|
Heine, Heinrich: „Γκαίτε“, in: Ακρίτας (1904), S. 84–88, 114–117. Heinrich Heine (Autor*in), Αρίστος Καμπάνης (Übersetzer*in) |
1904 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια του Χάινε. Wo?“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 19/1 (1904), S. 316, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/hmerologio_skokou/article/view/72473/71349. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1904 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια του Heine“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 20/1 (1905), http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/hmerologio_skokou/article/view/72668/71544. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δασκαλόπουλος (Übersetzer*in) |
1905 |
|
Heine, Heinrich: „Απ’ τα τραγούδια του Χάϊνε“, in: Παναθήναια 13 (1906), S. 333. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1906 |
|
Heine, Heinrich: „Ξένα ποιήματα [Leconte de Lisle, V. Hugo, H. Heine, Stecchetti u.a.]“, in: Αθήναι, μην. περιοδ. (1907), S. 331–335. Heinrich Heine (Autor*in), Θεόδωρος Βελλιανίτης (Übersetzer*in) |
1907 |
|
Heine, Heinrich: „[Ήλιος και ρόδα]“ (1908), S. 346. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
1908 |
|
Heine, Heinrich: „[Διαμάντια έχεις και μαργαριτάρια]“, in: Πανελλήνιον Ημερολόγιον (1908), S. 66. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1908 |
|
Heine, Heinrich: „Λαοκόων“, in: Νέα Ζωή 4/43 (1908), S. 786. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1908 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδι“, in: Ο Νουμάς 6/278 (1908), http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/83820/82694. Heinrich Heine (Autor*in), Λέκας Αρβανίτης (Übersetzer*in) |
1908 |
|
Heine, Heinrich: „Λορελάη“, in: Παναθήναια ΙΖ (1909), S. 339. Heinrich Heine (Autor*in), Αλέξανδρος Μαυρουδής (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια της νύχτας. Εκ των του Χάινε“, in: Ημερολόγιον Σκόκου (1909), S. 65, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/hmerologio_skokou/article/view/73015/71891. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δασκαλόπουλος (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Heine, Heinrich: „Χάϊνε. Τραγούδια“, in: Παναθήναια ΙΗ (1909), S. 100, 197, 228–229. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1909 |
|
Heine, Heinrich: „Από τα τραγούδια του Χάινε“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 25/1910 (1910), S. 59. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δασκαλόπουλος (Übersetzer*in) |
1910 |
|
Heine, Heinrich: „Οπτασία - Für die Mouche“, in: Παναθήναια ΚΒ (1911), S. 134–136. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1911 |
|
Heine, Heinrich: Τραγούδια, übers. von. Πέτρος Ραΐσης, Αθήνα: Τυπογραφεία εφημερίδος εργατών 1911. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
1911 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Παγκύπριον Ημερολόγιον Ραγιά (1911), S. 56, 150, 180, 188. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1911 |
|
Heine, Heinrich: „Στα ξένα“, in: Νέα Ζωή 7/10 (1912), S. 442–444. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1912 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποίημα]“, in: Αρμονία Α/16 (1914). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1914 |
|
Heine, Heinrich: „Άττα Τρολλ“, in: Νέα Ζωή 9/1 (1914), S. 88–91. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1914 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποίημα]“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Α (1915), S. 70. Heinrich Heine (Autor*in), Κ. Θ[εοτόκης] (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Από ‚το βιβλίο του Le Grand‘“, in: Ο Νουμάς 13/552 (1915), S. 73–74. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Η αγάπη του ποιητή“, in: Ο Νουμάς 13/549 (1915), S. 37–39. Heinrich Heine (Autor*in), Νικόλαος Ποριώτης (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Η λιτανεία“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Α (1915), S. 23–24. Heinrich Heine (Autor*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Το φίλημα της θεάς (Από τις ‚Φλωρεντινές νύχτες‘)“, in: Παναθήναια ΙΕ (1915), S. 81–83. Heinrich Heine (Autor*in), Ριχ. Παρίσης (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδι“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Α (1915), S. 70. Heinrich Heine (Autor*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in) |
1915 |
|
Heine, Heinrich: „Οι ανυφαντάδες“, in: Γράμματα Δ/daneben auch erschienen in Buchform (1916, S. 22) (1916), S. 452. Heinrich Heine (Autor*in), [=Σπυρίδων Θεοδωρόπουλος] Θέρος, Άγις (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Heine, Heinrich: Ταξειδιωτικαί εικόνες, übers. von. Μεν. Μιλτ. Πανάς, Neuaufl. 1918 Aufl., Αθήνα: Παπακωνσταντίνου 1916. Heinrich Heine (Autor*in), Μεν. Μιλτ. Πανάς (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Heine, Heinrich: „Το βοσκόπουλο“, in: Ο Νουμάς 14/588 (1916), S. 78, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/87201/86075. Heinrich Heine (Autor*in), Μινέρβα (Übersetzer*in) |
1916 |
|
Heine, Heinrich: Λυρικόν Συτερμώδιο [Ιντερμέδιο], übers. von. Λέων Κουκούλας, Αθήνα: Βασιλείου 1919 (Βιβλιοθήκη εκλεκτά έργα 10). Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1919 |
|
Heine, Heinrich: „Ο Χάινε για το Δον Κιχώτη“, in: Ο Νουμάς 16/655 (1919), S. 703–704, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/87903/86777. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1919 |
|
Heine, Heinrich: „Ο Χάινε για το Δον Κιχώτη“, in: Ο Νουμάς 16/655 (1919), S. 703–704, http://xantho.lis.upatras.gr/test2.php?art=20969. Heinrich Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1919 |
|
Heine, Heinrich: „Δόννα Κλάρα“, in: Μούσα 1/12 (1921), S. 199. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1921 |
|
Heine, Heinrich: „[Loreley]“, in: Μακεδονικά Γράμματα 1 (1922). Heinrich Heine (Autor*in), Δ. Κ. Βογαζλής (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Heine, Heinrich: „Ένα βιογραφικό γράμμα προς το Φιλάρετο Σαλ“, in: Μούσα 2/18 (1922), S. 90–91. Heinrich Heine (Autor*in), [=Λέων Κουκούλας] Στωικός, Πέτρος (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια: Μες στην άραχνη ζωή μου. Έχει η καρδιά μου πίκρα“, in: Μούσα 3/1 (1922), S. 10. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1922 |
|
Heine, Heinrich: „Ρομάντσες: Το μήνυμα΄ Η ηχώ“, in: Μούσα 3/12 (1923), S. 211. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: „Τα δύο αδέρφια“, in: Ο Νουμάς 20/777 (1923), S. 593–594. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγουδάκι“, in: Μούσα 3/10 (1923), S. 167. Heinrich Heine (Autor*in), [=Λέων Κουκούλας] Βέρας, Στ. (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: Τραγούδια, übers. von. Άγγελος Δόξας, Αθήνα: Ζηκάκης 1923. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Ο Νουμάς 20/774 (1923), S. 543, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/89192/88066. Heinrich Heine (Autor*in), Κώστας Καρυωτάκης (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Ο Νουμάς 20/772 (1923), S. 196–197, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/89152/88026. Heinrich Heine (Autor*in), Κώστας Καρθαίος (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich: Τραγούδια, übers. von. Άγγελος Δόξας, Αθήνα: Τυπ. Μιχ. Ξηκάκη 1924. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
1924 |
|
Heine, Heinrich: Φλωρεντινές νύχτες, übers. von. Έφη Ελευθεριάδου, Αθήνα: Γανιάρης 1924. Heinrich Heine (Autor*in), Έφη Ελευθεριάδου (Übersetzer*in) |
1924 |
|
Heine, Heinrich: „Χάινε. Από την ‚„επιστροφή“‘“, in: Ο Νουμάς 21/781 (1924), S. 136, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/noumas/article/view/89331/88205. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1924 |
|
Heine, Heinrich: Ταξιδιωτικές εικόνες (Reisebilder), übers. von. Ιωάννης Ν Γρυπάρης, Neuaufl. 1981 Aufl., Αθήνα: Ελευθερουδάκης 1925. Heinrich Heine (Autor*in), Ιωάννης Ν Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
1925 |
|
Heine, Heinrich: Οι εξόριστοι θεοί, übers. von. Δημήτρης Ολύμπιος, Αθήνα: Κάλβος 1928. Heinrich Heine (Autor*in), Δημήτρης Ολύμπιος (Übersetzer*in) |
1928 |
|
Heine, Heinrich u. a.: Τραγούδια, übers. von. Νίκος Γεννηματάς, Αθήνα: χ.ό. 1930. Heinrich Heine (Autor*in), Eduard Bauernfeld (Autor*in), Martin Greif (Autor*in), Cäsar Flaischlen (Autor*in), Νίκος Γεννηματάς (Übersetzer*in) |
1930 |
|
Heine, Heinrich: „Η Λορελάη“, in: Νέα Εστία 104 (1931), S. 428. Heinrich Heine (Autor*in), Θεόδωρος Κ. Βελλιανίτης (Übersetzer*in) |
1931 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια, 21“, in: Νέα Εστία 108 (1932), S. 621. Heinrich Heine (Autor*in), Γιάννης Κουγιούλης (Übersetzer*in) |
1932 |
|
Heine, Heinrich: „[Gedicht]“, in: Νέοι Πρωτοπόροι (1933). Heinrich Heine (Autor*in), Α. Πανσέληνος (Übersetzer*in) |
1933 |
|
Heine, Heinrich: Ερρίκου Χάϊνε Απομνημονεύματα = Heinrich Heine Memoiren, übers. von. Θ. Μεσαριανός [=Βλιζιώτης], Αθήνα: χ.ε. 1934. Heinrich Heine (Autor*in), Θ. Μεσαριανός [=Βλιζιώτης] (Übersetzer*in) |
1934 |
|
Heine, Heinrich: „[Gedichte]“, in: Ιόνιος Ανθολογία (1927). Heinrich Heine (Autor*in), Αντώνιος Σ. Μάτεσης (Übersetzer*in), Θεόφιλος Γ Βορέας (Übersetzer*in), Α. Σκιαδαρέσης (Übersetzer*in) |
1927-1930, 1933 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποίημα]“, in: Νεότης Α (1909), S. 164. Heinrich Heine (Autor*in), [=Ταρσής Σημηριώτης] Εδελβάις (Übersetzer*in) |
1909/1910 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποίημα]“, in: Νεότης Α (1909), S. 164. Heinrich Heine (Autor*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in) |
1909/1910 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποίημα]“, in: Αι Μούσαι ΚΔ/562 (1915). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1915/1916 |
|
Heine, Heinrich: „[Ποιήματα]“, in: Η Εικονογραφημένη ΙΒ (ΙΓ?) (1915), S. 2, 41, 55, 97, 160. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
1915/1916 (?) |
|
Heine, Heinrich: „[Ποιήματα]“, in: Νεότης Β (1910), S. 259, 316–317. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
1910/1911 |
|
Heine, Heinrich: „[Τραγούδια]“, in: Φύσις ΚΒ (1911), S. 323. Heinrich Heine (Autor*in), [κατά μετάφρασην Α. Σ. Βλάχου] Π. Πέτρος (Übersetzer*in) |
1911/1912 |
|
Heine, Heinrich: „Η Λορελάη“, in: Κερκυραϊκή Ανθολογία Β (1916), S. 108. Heinrich Heine (Autor*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in) |
1916-17 |
|
Heine, Heinrich: Ταξιδιωτικές εικόνες, übers. von. Ι.Ν. Γρυπάρης, Αθήνα: Ηριδανός χ.έ. Heinrich Heine (Autor*in), Ι.Ν. Γρυπάρης (Übersetzer*in) |
χ.έ. |
|
Heine, Heinrich: „Ειδύλλιο στο βουνό“, in: Νέα Εστία 93/1098 (1973), S. 468–469. Heinrich Heine (Autor*in), Βασ. Ι. Λαζανάς, (Übersetzer*in) |
1973 |
|
Heine, Heinrich: Τραγούδια, hrsg. v. Γιώργος Σημηριώτης, Αθήνα: Μαρής 1979 (Οι κορυφαίοι ξένοι ποιηταί). Heinrich Heine (Autor*in), Γιώργος Σημηριώτης (Herausgeber*in) |
1979 |
|
Heine, Heinrich: Οι εξόριστοι θεοί, übers. von. Δ. Ολύμπιος, Αθήνα: Κάλβος 1982. Heinrich Heine (Autor*in), Δ. Ολύμπιος (Übersetzer*in) |
1982 |
|
Heine, Heinrich: Η ρομαντική σχολή, übers. von. Νικόλαος Σκουτερόπουλος und Τζένη Μαστοράκη, Αθήνα: Στιγμή 1993. Heinrich Heine (Autor*in), Νικόλαος Σκουτερόπουλος (Übersetzer*in), Τζένη Μαστοράκη (Übersetzer*in) |
1993 |
|
Heine, Heinrich: Τραγούδια του Heine, übers. von. Νικόλαος Γεννηματάς, Αθήνα: Το Ροδακιό 1997. Heinrich Heine (Autor*in), Νικόλαος Γεννηματάς (Übersetzer*in) |
1997 |
|
Heine, Heinrich: Φλωρεντινές νύχτες, übers. von. Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη, Αθήνα: Ίνδικτος 1999. Heinrich Heine (Autor*in), Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη (Übersetzer*in) |
1999 |
|
Heine, Heinrich: Ποιήματα. Έμμετρες μεταφράσεις χρόνων 1920-1925, übers. von. Κώστας Καρυωτάκης u. a., Αθήνα: Κοροντζής 2006. Heinrich Heine (Autor*in), Κώστας Καρυωτάκης (Übersetzer*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in), Κώστας Καρθαίος (Übersetzer*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in), Πέτρος Ραΐσσης (Übersetzer*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in), Νώντας Παπαγεωργίου (Übersetzer*in), Νίκος Σημηριώτης (Übersetzer*in), Γιώργος Σημηριώτης (Übersetzer*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in), Μιχάλης Χανούσης (Übersetzer*in), Κωνσταντίνος Χρηστομάνος (Übersetzer*in), Θεόφιλος Βορέας (Übersetzer*in), Δ. Μάτεσης (Übersetzer*in), Γεώργιος Βιζυηνός (Übersetzer*in), Δημήτριος Ι. Λάμψας (Übersetzer*in), Λ. Φανταζής (Übersetzer*in), Νικόλαος Ποριώτης (Übersetzer*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Heine, Heinrich: Ποιήματα, übers. von. Μαρία Υψηλάντη, Αθήνα: Στιγμή 2007. Heinrich Heine (Autor*in), Μαρία Υψηλάντη (Übersetzer*in) |
2007 |
|
Heine, Heinrich: Χάινε. Μεταφράσεις ποιημάτων του. Ανθολογία, übers. von. Άγγελος Βλάχος u. a., Αθήνα: Σοκόλη 2007. Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in), Γεώργιος Βιζυηνός (Übersetzer*in), Κωστής Παλαμάς (Übersetzer*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in), Αντώνιος Σ. Μάτεσις (Übersetzer*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in), Νικόλαος Ποριώτης (Übersetzer*in), Κωνσταντίνος Θεοτόκης (Übersetzer*in), Γιάννης Καμπύσης (Übersetzer*in), Νικόλαος Γεννηματάς (Übersetzer*in), Θεόφιλος Βορέας (Übersetzer*in), Πέτρος Ραΐσσης (Übersetzer*in), Κώστας Καρθαίος (Übersetzer*in), Δημήτριος Ι. Λάμψας (Übersetzer*in), Γιώργος Σημηριώτης (Übersetzer*in), Τάκης Μπαρλάς (Übersetzer*in), Κώστας Γ. Καρυωτάκης (Übersetzer*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in), Βασίλης Ι. Λαζανάς (Übersetzer*in), Άρης Δικταίος (Übersetzer*in), Σπύρος Καρυδάκης (Übersetzer*in), Κώστας Κουτσουρέλης (Übersetzer*in), Μαρία Υψηλάντη (Übersetzer*in) |
2007 |
|
Heine, Heinrich: Ποιήματα (επιλογή), übers. von. Πάνος Καραγιώργος, Αθήνα: Διώνη 2015. Heinrich Heine (Autor*in), Πάνος Καραγιώργος (Übersetzer*in) |
2015 |
|
Heine, Heinrich: Ο έρωτας του ποιητή: Εικόσι τραγούδια του Robert Schumann, hrsg. v. Σταύρος Πετσόπουλος, übers. von. Διονύσης Καψάλης, Αθήνα: Άγρα 2017. Heinrich Heine (Autor*in), Διονύσης Καψάλης (Übersetzer*in), Σταύρος Πετσόπουλος (Herausgeber*in) |
2017 |
|
Heine, Heinrich: „DIE HEIMKEHR“, in: Ελεύθερον Βήμα΄ (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
12.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „Die Nordsee“, in: Ο Αριστοτέλης 11/12 (1911), S. 624. Heinrich Heine (Autor*in), Στέλιος Στεράντσος (Übersetzer*in) |
02.01.1911 |
|
Heine, Heinrich: „LIEDER“, in: Ελεύθερον Βήμα΄ (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
05.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „ROMANZEN“, in: Ελεύθερον Βήμα΄ (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
15.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „Αλμανζόρ“, in: Νέα Ζωή (Σμύρνης) 9/15 (1914), S. 137. Heinrich Heine (Autor*in), Γιώργος Γληνός (Übersetzer*in) |
02.03.1914 |
|
Heine, Heinrich: „Από τα τραγούδια“, in: Η Εβδομάς (Αλεξάνδρειας) 61 (1917), S. 10. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
11.08.1917 |
|
Heine, Heinrich: „Από τον Γυρισμό“, in: Ανατολή 10 (1912), S. 158. Heinrich Heine (Autor*in), Αιμ. Ηριγ. (Übersetzer*in) |
15.09.1912 |
|
Heine, Heinrich: „Αργά πουλί μου“, in: Η Εβδομάς (Αλεξάνδρειας) 8 (1916). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Βλάχος (Übersetzer*in) |
05.08.1916 |
|
Heine, Heinrich: „Αρχαίο τραγούδι/Lieder“, in: Νέα Ζωή (Σμύρνης) 2/8 (1914), S. 27. Heinrich Heine (Autor*in), Γιώργος Γληνός (Übersetzer*in) |
12.01.1914 |
|
Heine, Heinrich: „Ιουλία“, in: Κλειώ 5 (1909), S. 74. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
14.02.1909 |
|
Heine, Heinrich: „Λέει το κεφάλι“, in: Ελεύθερον Βήμα΄ (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
06.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „Λορελάη“, in: Ανατολή 14 (1911), S. 213. Heinrich Heine (Autor*in), Θεόδωρος Κ. Βελλιανίτης (Übersetzer*in) |
30.01.1911 |
|
Heine, Heinrich: „Λορελάι“, in: Παναθήναια ΣΤ (1906), S. 349. Heinrich Heine (Autor*in), Νικόλαος Χατζιδάκις (Übersetzer*in) |
15.03.1906 |
|
Heine, Heinrich: „Ναυάγιο“, in: Νέα Ζωή (Σμύρνης) 8/14 (1914), S. 119. Heinrich Heine (Autor*in), Γιώργος Γληνός (Übersetzer*in) |
23.02.1914 |
|
Heine, Heinrich: „Ο γάμος - Η μαρμαρόχλωμη κόρη“, in: Νέα Ζωή 10 (1915), S. 190–191, 194. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
06.01.1915 |
|
Heine, Heinrich: „Σαν έρθει η άνοιξη“, in: Ελεύθερον Βήμα (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
09.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „Το νησί των πνευμάτων“, in: Παναθήναια (1903), S. 493. Heinrich Heine (Autor*in), Μιλτιάδης Μαλακάσης (Übersetzer*in) |
31.05.1903 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγουδάκι“, in: Ανατολή 15 (1911), S. 235. Heinrich Heine (Autor*in), Θεόδωρος Κ. Βελλιανίτης (Übersetzer*in) |
06.02.1911 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια. Τα δυο αδέλφια“, in: Ανατολή 10 (1911), S. 147. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
02.01.1911 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Απ’ Όλα 13 (1918), S. 481–482. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
31.08.1918 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Ανατολή 16 (1911), S. 245. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
13.02.1911 |
|
Heine, Heinrich: „Τραγούδια“, in: Ανατολή 7 (1910), S. 105. Heinrich Heine (Autor*in), Πέτρος Ραΐσης (Übersetzer*in) |
12.12.1910 |
|
Heine, Heinrich: „Χαμένο όνειρο“, in: Ανατολή 12 (1911), S. 191. Heinrich Heine (Autor*in), Παύλος Γνευτός (Übersetzer*in) |
16.01.1911 |
|
Heine, Heinrich: „Ω με το κόκκινο μικρούλα“, in: Ελεύθερον Βήμα΄ (1923). Heinrich Heine (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
17.12.1923 |
|
Heine, Heinrich: „Ψαροπούλα“, in: Ημερολόγιον Σκόκου 7, S. 368, http://kosmopolis.lis.upatras.gr/index.php/hmerologio_skokou/article/view/70975/69851. Heinrich Heine (Autor*in), Διονύσιος Ι. Μάργαρης (Übersetzer*in) |
|
|
Heine, Henri [=Heinrich]: „Ο μαύρος ο επιθυμών να ήνε λεύκος“, in: Εστία 1/4 (1876), S. 62, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/estia/article/view/69512/61861. Henri [=Heinrich] Heine (Autor*in) |
1876 |
|
Heine, Henri [=Heinrich]: „Το άνω και το κάτω μέρος της κλίμακος“, in: Εστία 1/2 (1876), S. 31, http://pleias.lis.upatras.gr/index.php/estia/article/view/69446/61795. Henri [=Heinrich] Heine (Autor*in), Άγνωστη/ος (Übersetzer*in) |
1876 |
|
Heine, Henri [=Heinrich]: „Ηλιοβασίλεμα“, in: Νέα Εστία 290 (1939), S. 118. Henri [=Heinrich] Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in) |
1939 |
|
Körner, Theodor u. a.: Άσματα εις ευρωπαϊκήν μελωδίαν. Στιχουργηθέντα και εκδιδομένα υπό Η. Τανταλίδου, übers. von. Ηλίας Τανταλίδης, Αθήνα: Τύποις Χ. Νικολαΐδου Φιλαδελφέως 1876. Theodor Körner (Autor*in), Friedrich Schiller (Autor*in), Heinrich Heine (Autor*in), u.a. (Autor*in), Ηλίας Τανταλίδης (Übersetzer*in) |
1876 |
|
Lukács, Georg: Σολτζενίτσιν, Χάινε, πρωτοποριακοί: αισθητικά δοκίμια, übers. von. Μπάμπης Κολωνίας und Κώστας Κουλουφάκος, Αθήνα: Διογένης 1971 (Αισθητική). Georg Lukács (Autor*in), Μπάμπης Κολωνίας (Übersetzer*in), Κώστας Κουλουφάκος (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Lukács, György [Georg]: Σολτζενίτσιν, Χάϊνε, πρωτοποριακοί αισθητικά δοκίμια, übers. von. Β. Κολώνιος, Αθήνα: Διογένης 1971 (Αισθητική). György [Georg] Lukács (Autor*in), Β. Κολώνιος (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Schiller, Friedrich: „Η ελπίδα“, Τραγούδια του Χάινε, Αθήνα: Ζηκάκης 1923. Friedrich Schiller (Autor*in), Άγγελος Δόξας (Übersetzer*in) |
1923 |
|
Heine, Heinrich. Ανθολογία Ποιημάτων. Translated by Πάνος Καραγιώργος. Αθήνα: Φιλύρα, 2023. Heinrich Heine (Autor*in), Πάνος Καραγιώργος (Übersetzer*in, Mitarbeiter*in) |
2023 |
|
Heine, Heinrich. Λυρικό Ιντερμέδιο. Translated by Λέων Κουκούλας and Κώστας Κουτσουρέλης. Αθήνα: Παρισιάνου Α.Ε., 2021. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=259680. Heinrich Heine (Autor*in), Λέων Κουκούλας (Übersetzer*in), Κώστας Κουτσουρέλης (Übersetzer*in) |
2021 |
|
Heine, Heinrich. “Τα Μεταλλεία Του Glausthal (Εκ Των Reisebilder Του Heine).” Translated by Αντ. Σ. Μάνεσης. Ακρόπολις Φιλολογική 1, no. 27 (July 31, 1881): 431–32. Heinrich Heine (Autor*in), Αντ. Σ. Μάνεσης (Übersetzer*in) |
31.07.1881 |
|
Χάινε, Χάινριχ: „Μπουρλέσκο σονέτο“, in: Νέα Εστία 152/1750 (2002), S. 564. Χάινριχ Χάινε (Autor*in), Κώστας Κουτσουρέλης (Übersetzer*in) |
2002 |