|
Ganas, Michalis: „Verborgenes Basilikum verströmt sich“, in: Akzente 53/3 (2006), S. 219–223. Michalis Ganas (Autor*in), Andrea Schellinger (Übersetzer*in) |
2006 |
|
Kavafis, Konstantin: Die Lüge ist nur gealterte Wahrheit. Notate, Prosa und Gedichte aus dem Nachlaß, hrsg. v. Asteris Kutulas, übers. von. Asteris Kutulas und Ina-Kathrin Kutulas, München/Wien: Carl Hanser 1991 (Edition Akzente). Konstantin Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Ina-Kathrin Kutulas (Übersetzer*in) |
1991 |
|
Kavafis, Konstantin: Die vier Wände meines Zimmers. Verworfene und unveröffentlichte Gedichte, hrsg. v. Asteris Kutulas, übers. von. Asteris Kutulas und Ina Kutulas, München, Wien: Carl Hanser Verlag 1994 (Edition Akzente). Konstantin Kavafis (Autor*in), Asteris Kutulas (Herausgeber*in, Übersetzer*in), Ina Kutulas (Übersetzer*in) |
1994 |
|
Angelaki-Rooke, Katerina u. a.: [Themenheft:] Griechische Literatur der Gegenwart, hrsg. v. Michael Krüger, übers. von. Christos Asteriou u. a., München: Hanser 1998 (Akzente: Zeitschrift für Literatur 45 (1998) 6). Katerina Angelaki-Rooke (Autor*in), Nikos-Alexis Aslanoglou (Autor*in), Dinos Christianopoulos (Autor*in), Kiki Dimula (Autor*in), Odysseas Elytis (Autor*in), Anestis Evangelou (Autor*in), Michalis Ganas (Autor*in), Epaminondas Ch. Gonatas (Autor*in), Maria Laina (Autor*in), Dimitris Papaditsas (Autor*in), Kostas Papajeorjiou (Autor*in), Jorjis Pavlopoulos (Autor*in), Miltos Sachturis (Autor*in), Dadi Sideri-Speck (Autor*in), Takis Sinopoulos (Autor*in), Nassos Vajenas (Autor*in), Michael Krüger (Herausgeber*in), Christos Asteriou (Übersetzer*in), Hans Eideneier (Übersetzer*in), Andrea Gabriella Kapsaski (Übersetzer*in), Rita Krieg (Übersetzer*in), Andrea Schellinger (Übersetzer*in), Dadi Sideri (Übersetzer*in), Eleni Torossi (Übersetzer*in), Barbara Vierneisel-Schlörb (Übersetzer*in), Nelly Weber (Übersetzer*in) |
1998 |
|
Ritsos, Jannis: Unter den Augen der Wächter, hrsg. & übers. v. Armin Kerker, München - Wien: Carl Hanser Verlag 1989 (Edition Akzente). Jannis Ritsos (Autor*in), Armin Kerker (Herausgeber*in, Übersetzer*in) |
1989 |
|
Anagnostakis, Manolis: „4 Gedichte“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 119–121. Manolis Anagnostakis (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Argyris Sfountouris (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Anagnostakis, Manolis et al. (1971): [Themenheft:] Die Militärdiktatur und die Literatur in Griechenland. München: Hanser. (= Akzente 18 (1971) 2). Manolis Anagnostakis (Autor*in), Markos Avgeris (Autor*in), Kay Cicellis (Autor*in), Nikos Eggonopoulos (Autor*in), Theophilos Frangopoulos (Autor*in), Giorgos Joannou (Autor*in), Maria Kyrtzaki (Autor*in), Andreas Lentakis (Autor*in), Pavlos Papassiopis (Autor*in), Titos Patrikios (Autor*in), Jannis Ritsos (Autor*in), Rodis Roufos (Autor*in), Giorgos Seferis (Autor*in), Stratis Tsirkas (Autor*in), Thanassis Valtinos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Isidora Rosenthal- Kamarinea (Übersetzer*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in), Argyris Sfountouris (Übersetzer*in), Eberhard Rondholz (Übersetzer*in), Johannes Weissert (Übersetzer*in), W. Ekschmitt (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Avgeris, Markos: „Ich suche das Wort“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 138–139. Markos Avgeris (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Christodoulou, Dimitris: „Anwesenheit“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 106–107. Dimitris Christodoulou (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Cicellis, Kay: „Kleiner Dialog“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 109–112. Kay Cicellis (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Dallas, Yannis: „Zuckungen; Der Stein des Anstoßes“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 109. Yannis Dallas (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Diktäos, Aris: „Der Weg in das Land der Versetzten“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 104. Aris Diktäos (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Eggonopoulos, Nikos: „Dichtung 1948“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 136. Nikos Eggonopoulos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Elytis, Odysseas: „Aus: ‚AXION ESTI‘: ‚Sei würdig‘“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 105–106. Odysseas Elytis (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Frangopoulos, Theophilos: „Die Militärregierung und die Literatur“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 99–108. Theophilos Frangopoulos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Isidora Rosenthal- Kamarinea (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Gavalas, Giorgos: „Blond, schön der Feind des Reiches; Mein Testament“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 113–115. Giorgos Gavalas (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Gavalas, Giorgos: „Heute; Ich wollte sagen“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 110. Giorgos Gavalas (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Joannou, Giorgos (1971): Die Bumskinos. In: Akzente 18 (2), S. 159–162. Giorgos Joannou (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), W. Ekschmitt (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Kavafis, Konstantin: „Kehr wieder; Am Nachmittag“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 99–100. Konstantin Kavafis (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Kyrtzaki, Maria: „Fluchtversuch“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 137. Maria Kyrtzaki (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Lentakis, Andreas: „Straflager Oropos“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 133. Andreas Lentakis (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Papassiopis, Pavlos (1971): Die Hand. In: Akzente 18 (2), S. 151–158. Pavlos Papassiopis (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), W. Ekschmitt (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Patrikios, Titos: „Entwürfe für Makronissos“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 134–135. Titos Patrikios (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Vakalo, Eleni: „Das Ende des Hauses; Das Lied des Gehenkten“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 107–108. Eleni Vakalo (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Patrikios, Titos: „Phase einer Schlacht“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 112. Titos Patrikios (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Ritsos, Yannis: „Wo hast du dieses Lächeln her; Sommertag; Zerbrochener Abend“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 101–103. Yannis Ritsos (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Roufos, Rodis (1971): Aufzeichnungen eines ehemaligen Schriftstellers. In: Akzente 18 (2), S. 122–132. Rodis Roufos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Eberhard Rondholz (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Ritsos, Jannis: „7 Gedichte“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 115–118. Jannis Ritsos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Argyris Sfountouris (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Seferis, Giorgos: „Rückkehr aus der Fremde“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 113–114. Giorgos Seferis (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Argyris Sfountouris (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Seferis, Giorgos: „Wir kommen; Ich möchte nichts anderes“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 100–101. Giorgos Seferis (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |
|
Tsirkas, Stratis: „Der Zorn der Leute“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 145–150. Stratis Tsirkas (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Johannes Weissert (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Valtinos, Thanassis: „Der Marsch der Neun [Ausschnitt]“, in: Akzente 18/2 (1971), S. 140–144. Thanassis Valtinos (Autor*in), Hans Bender (Herausgeber*in), Andreas Kürnbach (Übersetzer*in) |
1971 |
|
Vassilikos, Vassilis: „Ode an Mikis Theodorakis; Ode an Spyros Fanariotis“, in: Akzente 15/2 (1968), S. 116–117. Vassilis Vassilikos (Autor*in), Vagelis Tsakiridis (Übersetzer*in) |
1968 |