Compendium
Dropdown
Essays
Artikel
Dossiers
Autor*innen
Wissensbasis
Dropdown
Personen & Institutionen
Wirkungsorte
Kontaktzonen
Vermittlungspraktiken
Bibliographie
Dropdown
Deutsch-Griechische Verflechtungen
Deutsch-Griechische Übersetzungen
Griechisch-Deutsche Übersetzungen
Archiv
Dropdown
CeMoG-Mediathek
Edition Romiosini
Über uns
Dropdown
Das Projekt
Editorisches
Mitmachen
Nutzungsbedingungen
Kontakt
Impressum
Griechisch
Wissensbasis
Personen & Institutionen
Takis Stoujannakis
20. Jh. –
Nachweise in der Bibliographie
Deutsch-Griechische Verflechtungen
1 Eintrag
Schulze-Röbbecke, Evangelia: Die Übersetzung in Griechenland: deutsch-griechische Übersetzungen seit der Aufklärung, Heidelberg: Groos 1993 (Textcontext : Beiheft ; 5).
Evangelia Schulze-Röbbecke (Autor*in)
1993
Deutsch-Griechische Übersetzungen
4 Einträge
Rilke, Rainer Maria: „Όλοι εκείνοι που Σε ζητούν,Σε πειράζουν, Βυθίζονται χιλιάδες θεολόγοι“, in: Μορφές 11 (1948), S. 404.
Rainer Maria Rilke (Autor*in)
,
Τάκης Στουγιαννάκης (Übersetzer*in)
1948
Rilke, Rainer Maria: Τα τραγούδια της αγάπης και του θανάτου του σημαιοφόρου Κρίστοφ Ρίλκε, übers. von. Τάκης Στουγιαννάκης, Θεσσαλονίκη: χ.ό. 1950.
Rainer Maria Rilke (Autor*in)
,
Τάκης Στουγιαννάκης (Übersetzer*in)
1950
Rilke, Rainer Maria: „Από τα ορφικά σονέτα“, in: Μακεδονικά Γράμματα 1 (1951), S. 31.
Rainer Maria Rilke (Autor*in)
,
Τάκης Στουγιαννάκης (Übersetzer*in)
1951
Schiller, Friedrich: „Σκόρπιες σκεψεις σε μερικά αισθητικά ζητήματα“, in: Μακεδονικά Γράμματα 6–10 (1944), S. 94–95, 110–111, 124, 168.
Friedrich Schiller (Autor*in)
,
Τάκης Στουγιαννάκης (Übersetzer*in)
1944
Beteiligte Institutionen
Gefördert durch
Technische Umsetzung