Εντβίγη Λύντεκε

1879 (Βιέννη) – 1961 (Βερολίνο)

Αναφορές στην Επιτομή

Εντβίγη Λύντεκε Άρθρα
Hedwig Lüdeke Εργοβιογραφικό σημείωμα
Fritz Boehm Άρθρα
Ιωάννης Καλιτσουνάκης Άρθρα
Κατίνα Τυπάλδου Άρθρα
Μαριάννε Κλάαρ Άρθρα

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Kambissi, Yanni, Manolis Kalomiris und Agnis Orfikos: Der Ring der Mutter: Musikalisches Drama in 3 Aufzügen nach dem gleichnamigen Drama von Yanni Kambissi. Musik und textliche Bearbeitung von Manolis Kalomiris. Verse von Agnis Orfikos, übers. von. Catina Typaldos und Hedwig Lüdeke, Wien: Universal-Edition 1940.
Yanni Kambissi (Συγγραφέας), Manolis Kalomiris (Συγγραφέας), Agnis Orfikos (Συγγραφέας), Catina Typaldos (Μεταφραστής), Hedwig Lüdeke (Μεταφραστής), Karl Möller (Συνεργάτης), Erich Orthmann (Συνεργάτης)
1940
Boehm, Fritz (Hrsg.): Neugriechische Totenklage, Berlin: Minerva-Verlag 1947.
Hedwig Lüdeke (Μεταφραστής), Fritz Boehm (Επιμελητής, Μεταφραστής)
1947
Lüdeke, Hedwig: Griechenlandreisen. Mit Übersetzungen griechischer Volkslieder, hrsg. v. August Lüdeke und Diether Röth, Kassel: Erich Röth-Verlag 1982 („Das Gesicht der Völker“ Erlebnisbücher).
Hedwig Lüdeke (Συγγραφέας), August Lüdeke (Επιμελητής), Diether Röth (Επιμελητής)
1982
Megas, Georgios A. (Hg.) (1964): Neugriechische Volkslieder. Athen: Athener Akademie.
Georgios A. Megas (Επιμελητής), Hedwig Lüdeke (Μεταφραστής)
1964
Kalopissi-Xanthaki, Vita (Hrsg.): Ελληνικά δημοτικά τραγούδια. Τα ακριτικά = Neugriechische Volkslieder. Akritenlieder, Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών 1994.
Vita Kalopissi-Xanthaki (Επιμελητής, Μεταφραστής), Hedwig Lüdeke (Μεταφραστής), Fritz Boehm (Μεταφραστής)
1994

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον