Μπέρτολτ Μπρεχτ

10.02.1898 (Άουγκσμπουργκ) – 14.08.1956 (Βερολίνο)

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Emrich, Gerhard: „Bei der Lektüre eines spätgriechischen Dichters“, in: Folia Neohellenica 6 (1984), S. 28–36.
Gerhard Emrich (Συγγραφέας)
1984
Fiedler, Theodore: „Brecht and Cavafy“, in: Comparative Literature 25/3 (1973), S. 240–246.
Theodore Fiedler (Συγγραφέας)
1973
Kambas, Chryssoula: „Athen und Ägypten. Helmut von den Steinen, Übersetzer von Kavafis“, in: Kambas, Chryssoula und Marilisa Mitsou (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 289–328.
Chryssoula Kambas (Συγγραφέας), Chryssoula Kambas (Επιμελητής), Marilisa Mitsou (Επιμελητής)
2010
Kriekoukis, Tassos: „Deutsch-griechische Beziehungen. Ein persönlicher Ausblick“, in: Schultheiß, Wolfgang und Evangelos Chrysos (Hrsg.): Meilensteine deutsch-griechischer Beziehungen. Beiträge eines deutsch-griechischen Symposiums am 16. und 17. April 2010 in Athen, Athen: Stiftung für Parlamentarismus und Demokratie des Hellenischen Parlaments 2010, S. 347–353.
Tassos Kriekoukis (Συγγραφέας), Wolfgang Schultheiß (Επιμελητής), Evangelos Chrysos (Επιμελητής)
2010
Puchner, Walter: „The Reception of Austria in Modern Greek Literature and Theatre“, in: Kröll, Herbert (Hrsg.): Austrian-Greek encounters over the centuries, Innsbruck: Studienverlag 2007, S. 181–190.
Walter Puchner (Συγγραφέας), Herbert Kröll (Επιμελητής)
2007
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Συγγραφέας)
1983
Μαυρομούστακος, Πλάτων. “50 Χρόνια Μπρεχτ Στην Ελλάδα.” Οι Πρωτοπόροι, no. 38 (January 15, 2006): 16–25.
Πλάτων Μαυρομούστακος (Συγγραφέας)
15.01.2006
Varopoulou, Helene. “Brecht and C. P. Cavafy. And Heiner Müller.” The Drama Review 43, no. 3 (1999): 60–64.
Helene Varopoulou (Συγγραφέας)
1999
Nikitas, Zafiris. “Der Brecht Der Linken Und Der Dichtung Im Griechenland Der 50er Jahre.” In Compendium Der Deutsch-Griechischen Verflechtungen, edited by Alexandros-Andreas Kyrtsis and Miltos Pechlivanos, translated by Joachim Winkler, January 18, 2023. https://comdeg.eu/compendium/essay/112868/.
Zafiris Nikitas (Συγγραφέας), Alexandros-Andreas Kyrtsis (Επιμελητής), Miltos Pechlivanos (Επιμελητής), Joachim Winkler (Μεταφραστής)
18.01.2023
Haviaras, Sotirios. “Le Réception de Brecht En Grèce, 1955–1981.” Dissertation, Université Paris Diderot - Paris 7, 1989.
Sotirios Haviaras (Συγγραφέας)
1989
Van Steen, Gonda. “The Story of Ali Retzo: Brechtian Theater in Greece under the Military Dictatorship.” Journal of Modern Greek Studies 31, no. 1 (2013): 85–115.
Gonda Van Steen (Συγγραφέας)
2013
Βελουδής, Γιώργος. “Η Πρόσληψη Του Έργου Του [Μπρεχτ] Στην Ελλάδα.” Το Βήμα. November 25, 2008.
Γιώργος Βελουδής (Συγγραφέας)
25.11.2008
Χαβιάρας, Σωτήρης. “Η Υποδοχή Του Μπρεχτ Στην Ελλάδα 1955-1957. Σταχυολόγηση Από Τον Τύπο.” Θεατρικά Τετράδια 15 (1987): 23–29.
Σωτήρης Χαβιάρας (Συγγραφέας)
1987
Πούχνερ, Βάλτερ. “Η Όπερα Της Πεντάρας. Η Άτυπη Και Ασύμμετρη Πρόσληψη Του Μπρεχτ.” In Τόποι Και Τρόποι Του Δράματος. Δέκα Θεατρολογικά Μελετήματα, 163–174. Αθήνα: Αιγόκερως, 2011. https://www.politeianet.gr/books/9789603223993-puchner-walter-aigokeros-topoi-kai-tropoi-tou-dramatos-141407.
Βάλτερ Πούχνερ (Συγγραφέας)
2011
Θρύλος, Άλκης. “Θέατρο Τέχνης”: Μπρεχτ, ‘Ο Κύκλος Με Την Κιμωλία’, Έργο Σε Πέντε Πράξεις.” In Το Ελληνικό Θέατρο, 193–95. Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών, Ίδρυμα Ελένης και Κώστα Ουράνη, 1977.
Άλκης Θρύλος (Συγγραφέας)
1977
Δημόπουλος, Γ. Α. “Μπρεχτ. Ο Καλός Άνθρωπος Του Σε-Τσουάν. Συνέντευξη Με Το Σκηνοθέτη Μίνωα Βολανάκη.” Δράσις. April 1, 1965.
Γ. Α. Δημόπουλος (Συγγραφέας)
04.01.1965
Νικήτας, Ζαφείρης (2022): Ο Brecht της Αριστεράς και της Ποίησης στην Ελλάδα της δεκαετίας του ’50. In: Κύρτσης, Αλέξανδρος-Ανδρέας/Πεχλιβάνος, Μίλτος (Hg.). https://comdeg.eu/el/compendium/essay/112868/.
Ζαφείρης Νικήτας (Συγγραφέας), Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης (Επιμελητής), Μίλτος Πεχλιβάνος (Επιμελητής)
20.05.2022
Μάρκαρης, Πέτρος. “Ταύτιση Και Παρεξήγηση. Ο ‘Βίος Του Μπρεχτ’ Στην Ελλάδα.” Σύγχρονα Θέματα, no. 71–72 (1999): 54–59.
Πέτρος Μάρκαρης (Συγγραφέας)
1999
Θρύλος, Άλκης. “‘Θέατρο Τέχνης’: Μπρεχτ, ‘Ο Κύκλος Με Την Κιμωλία’, Έργο Σε Πέντε Πράξεις.” Νέα Εστία, no. 711 (1957): 288–89.
Άλκης Θρύλος (Συγγραφέας)
1957
„Ταύτιση και παρεξήγηση. Ο ‚βίος του Μπρεχτ‘ στην Ελλάδα“, in: Βαλαβάνη, Νάντια (Hrsg.): Μπέρτολτ Μπρεχτ. Κριτικές προσεγγίσεις, Αθήνα: Στάχυ 2002 (Μεγάλοι Στοχαστές 2).
Νάντια Βαλαβάνη (Επιμελητής)
2002
Βελουδής, Γιώργος: „Μπέρτολτ Μπρεχτ. Η πρόσληψη του έργου του στην Ελλάδα“, in: Το Βήμα (2006), http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=174998.
Γιώργος Βελουδής (Συγγραφέας)
13.08.2006
Γεωργουσόπουλος, Κώστας: Από τον Στρίντμπεργκ και τον Τσέχωφ στον Πιραντέλλο και τον Μπρεχτ, Αθήνα: Πατάκης 2010.
Κώστας Γεωργουσόπουλος (Συγγραφέας)
2010
Μερακλής, Μιχάλης: „Μπρεχτικός Καβάφης“, in: Η Λέξη 23 (1983), S. 334–344.
Μιχάλης Μερακλής (Συγγραφέας)
1983
Μυγδάλης, Λάμπρος: Ελληνική Βιβλιογραφία του Μπέρτολτ Μπρεχτ (1931-1977), Thessaloniki: Διαγώνιος 1977.
Λάμπρος Μυγδάλης (Συγγραφέας)
1977
Πούχνερ, Βάλτερ: „Η μετάφραση της Αντιγόνης του Σοφοκλή από τον Friedrich Hölderlin και η διασκευή της Αντιγόνης από τον Bertolt Brecht. Μια φιλολογική ανίχνευση“, in: Σύγκριση 10 (1999), S. 59–81.
Βάλτερ Πούχνερ (Συγγραφέας)
1999
Σαββίδης, Γιώργος Π.: „Bertolt Brecht - Κ. Π. Καβάφης: Μια προσέγγιση“, in: Αριστοτέλειον Πανεπιστήμιον Θεσσαλονίκης. Επιστημονική Επετηρίς Φιλοσοφικής Σχολής 11 (1971), S. 326–331.
Γιώργος Π. Σαββίδης (Συγγραφέας)
1971
Χαβιάρας, Σωτήρης: „Η υποδοχή του Μπρεχτ στην Ελλάδα, 1955-57“, in: Θεατρικά τετράδια (1987), S. 23–29.
Σωτήρης Χαβιάρας (Συγγραφέας)
15.03.1987
Χαβιάρας, Σωτήρης: „Τα έργα του Μπρεχτ στην ελληνική σκηνή“, in: Θεατρικά τετράδια (1987), S. 30–40.
Σωτήρης Χαβιάρας (Συγγραφέας)
15.03.1987
Benjamin, Walter: Δοκίμια για το Μπρεχτ, übers. von. Νίκος Κολοβός, Αθήνα 1971.
Walter Benjamin (Συγγραφέας), Νίκος Κολοβός (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „[Und was bekam des Soldaten Weib]“, in: Η εφημερίδα των ποιητών 2 (1956), S. 5.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ν[ίκος] Παππάς (Μεταφραστής)
1956
Brecht, Bertolt: „[Vom armen B. B.]“, in: Η εφημερίδα των ποιητών 4 (1956), S. 3.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ν[ίκος] Παππάς (Μεταφραστής)
1956
Brecht, Bertolt: „Εγκώμιο της μάθησης; 1940; Τα υπνωτήρια.“, in: Καινούργια Εποχή (1956), S. 149–150.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Θρασύβουλος Σταύρου (Μεταφραστής)
1956
Brecht, Bertolt: „Στους συμπατριώτες μου“, in: Καινούργια Εποχή (1956), S. 150.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νίκος Παππάς (Μεταφραστής)
1956
Brecht, Bertolt: „[Ausschnitt aus Der Kaukasische Kreidekreis]“, in: Θέατρο (Κρίτα) (1957), S. 96–120.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Οδυσσέας Ελύτης (Μεταφραστής)
1957
Brecht, Bertolt: „[Fragen eines lesenden Arbeiters]“, in: Ο Λογοτέχνης 9 (1957), S. 7.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γ. Σαραντής (Μεταφραστής)
1957
Brecht, Bertolt: „[Lied einer deutschen Mutter]“, in: Καινούργια Εποχή (1957), S. 92.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ισιδώρα Καμαρινέα (Μεταφραστής)
1957
Brecht, Bertolt: „[Die Kaukasische Kreidekreis]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 4, 5 (1956), S. 198–207, 297–307, 430-436 και 70–77, 160–170, 254–261, 350–358.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Α. Στάγκος (Μεταφραστής)
1956, 1957
Brecht, Bertolt: „[An die Nachgeborenen I-III]“, in: Η εφημερίδα των ποιητών 21 (1958), S. 4.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νίκος Δ. Παππάς (Μεταφραστής), Ρ. Μπούμη (Μεταφραστής)
1958
Brecht, Bertolt: „[Kleines Organon für das Theater]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 8 (1958), S. 39–43.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1958
Brecht, Bertolt: „[Lob des Lernens; Die Nachtlager]“, in: Διαγώνιος 2 (1958), S. 32.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Θεόφιλος Δ. Φραγκόπουλος (Μεταφραστής)
1958
Brecht, Bertolt: „[Rudern, Gespräche]“, in: Η εφημερίδα των ποιητών 16 (1958), S. 6.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Κ. Μπέτσος (Μεταφραστής)
1958
Brecht, Bertolt: „[Der Blumengarten]“, in: Ευβοικός Λόγος 2 (1959), S. 41.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Κ. Μπέτσος (Μεταφραστής)
1959
Brecht, Bertolt: „[O Falladah, die du hangest]“, in: Το περιοδικόν μας 1 (1959), S. 178.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ρ. Ηρακλίδου (Μεταφραστής)
1959
Brecht, Bertolt: „Θρηνώδιο της ειρήνης“, in: Το περιοδικόν μας 1 (1959), S. 178.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Α. Ι. Μαρτάλης (Μεταφραστής)
1959
Brecht, Bertolt: Το ρομάντσο της πεντάρας, übers. von. Μανώλης Κορνήλιος, Αθήνα 1959.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μανώλης Κορνήλιος (Μεταφραστής)
1959
Brecht, Bertolt: „[6 Gedichte]“, in: Καινούργια Εποχή Winter (1960), S. 146–147.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στέφανος Κατσαμπής (Μεταφραστής)
1960
Brecht, Bertolt: „Είναι Νύχτα - Στους δύσκολους καιρούς - Ο Σουβατζής μιλά για μελλοντικούς χρόνους μεγαλείου - Στον τοίχο ήταν γραμμένο με τον γύψο - Στρατηγέ το άρμα σου είναι μια δυνατή μηχανή - Στο θάνατο  ενός σύντροφου.“, in: Καινούργια Εποχή (1960), S. 146–147.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στέφανος Κατσαμπής (Μεταφραστής)
1960
Brecht, Bertolt: Τα Όνειρα της Σιμόν Μασάρ, übers. von. Μανώλης Κορνήλιος, Αθήνα: Παρνασσός 1960.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μανώλης Κορνήλιος (Μεταφραστής)
1960
Brecht, Bertolt: „[Die Ausnahme und die Regel]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 460–475.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Κουλουφάκος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „[Fragen eines lesenden Arbeiters]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 397.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νικηφόρος Κ Βρεττάκος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „[Studie zu: Leben des Galilei]“, in: Θέατρο 1 (1961), S. 62–65.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Κρίσπης (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „[Άγνωστος]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 429.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας)
1961
Brecht, Bertolt: „Έκκληση του Μπρεχτ στο κοινοβούλιο της Μπόν“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 429.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt und Στέφανος Κατσαμπής: „Ώρα νυχτός“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14/83 (1961), S. 398.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στέφανος Κατσαμπής (Συγγραφέας)
1961
Brecht, Bertolt: „Η Λογοτεχνία θα ερευνηθεί“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14/83 (1961), S. 398.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πόπη Τρωϊάννου Αλκουλή (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Η άνοδος του Αρτούρου Ούι. Σημειώσεις από το ημερολόγιο εργασίας.“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 446–447.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Κουλουφάκος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt und Οδυσσέας Ελύτης: „Μιά μικρούλα ξέρω; Την ώρα που ο γαμπρός; Τέσσερις στρατηγοί; Έννοια σου, θά σ’ ακαρτερώ; Την ώρα που ο λεβέντης; Στον πόλεμο κιναώ; Στου ρυακιού την άκρη; Τα ρόδινα χαράματα; Πώς, με ποιόν τρόπο; Τυφλοί στο μεγαλείο τους.“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 424–426.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Οδυσσέας Ελύτης (Συγγραφέας)
1961
Brecht, Bertolt: Μικρό όργανο για το θέατρο, übers. von. Δημήτρης Μυράτ, Neuauflagen 1971, 1974 Aufl., Αθήνα: Πλειάς 1961.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Δημήτρης Μυράτ (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Οι δύο γιοι“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 399–400.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Κουλουφάκος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Πέντε δυσκολίες για να γράψει κανείς την αλήθεια“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 380–396.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Κουλουφάκος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Στους Μεταγενέστερους 1-3“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 408–409.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Τίτος Πατρίκιος (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Το μοντέρνο Θέατρο είναι το επικό Θέατρο“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 14 (1961), S. 401–407.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1961
Brecht, Bertolt: „Αντίθετος με την αισθητική μας. Μόνον ιστορικά μπορεί να παίζεται ο Σαίξπηρ.“, in: Θέατρο 16 (1964), S. 122–124.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1964
Brecht, Bertolt: Τα τραγούδια της μάνας κουράγιο, übers. von. Σταύρος Γ Μελισσινός, Neuaufl. 1970 Aufl., Αθήνα: χ.ό. 1964.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάρκος Αυγέρης (Συνεργάτης), Σταύρος Γ Μελισσινός (Μεταφραστής)
1964
Brecht, Bertolt: „[Formalismus und Formung; Formalismus - Realismus; Zur Formalismusdebatte; Falsche Darstellungen neuer Stücke; Über sozialistischen Realismus 1-10]“, in: Θέατρο 20 (1965), S. 9–10.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1965
Brecht, Bertolt: „[Volkstümlichkeit und Realismus]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 22 (1965), S. 4–9.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γ. Πετρής (Μεταφραστής)
1965
Brecht, Bertolt: „Η Λύση“, in: Νέα Εστία 78 (1965), S. 1164.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγγελος Παρθένης (Μεταφραστής)
1965
Brecht, Bertolt: „[Gedichte]“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 24 (1966), S. 172–176.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1966
Brecht, Bertolt: „[Vom ertrunkenen Mädchen; Zwischenspruch]“, Ποιήματα 1967, S. 268–271.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στέφανος Κατσαμπής (Μεταφραστής)
1967
Brecht, Bertolt (1968): Τραγούδια από τις όπερες Dreigroschen Oper, Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, Happy End. Goethe Institut Athen: Abend über Brechts Werk 6.12.1968. Αθήνα: χ.ό.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιάννης Οικονομίδης (Μεταφραστής), Θεόφιλος Δ. Φραγκόπουλος (Μεταφραστής), Βασίλης Ρώτας (Μεταφραστής), Παναγιώτης Στάμος (Μεταφραστής)
1968
Brecht, Bertolt: „[Lyrik und Logik]“, in: Λωτός 6 (1969), S. 32–33.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Δ. Ιατρόπουλος (Μεταφραστής)
1969
Brecht, Bertolt: „Verfremdungseffekte in der chinesischen Schauspielkunst“, in: Η πράξις (1972), S. 75–83.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιουλία Ραλλίδη (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[3 Gedichte]“, in: Λωτός 8 (1970), S. 11–12.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Τριανταφυλλίδης (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Arbeitsjournal]“, in: Θέατρο 32; 33; 38–39 (1973), S. 13–22; 22–28; 73–78.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1973/1974
Brecht, Bertolt: „[Ausschnitt aus: Herr Puntila und sein Knecht Matti]“, Κλασικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα: Δωδώνη 1970, S. 346–352.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Betrachtung über die Schwierigkeit des epischen Theaters]“, in: Ανοικτό θέατρο 5 (1972), S. 15–17.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λευτέρης Βογιατζής (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Das Badener Lehrstück vom Einverständnis]“, in: Θεατρικά 2 (1972), S. 39–46.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Das Theater des Shakespeare]“, in: Θέατρο (Νίτσου) 16 (1964), S. 122–124.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1964
Brecht, Bertolt: „[Der Soldat von La Ciotat]“, Κλασικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα 1970, S. 338–340.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Der Spitzel]“, in: Λωτός 8 (1970), S. 7–11.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), A. Chrisou (Μεταφραστής)
Αύγουστος 1970
Brecht, Bertolt: „[Der Spitzel]“, in: Ελληνικό Θέατρο 25 (1959), S. 29–32.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάνθος Κρίσπης (Μεταφραστής)
Απρίλιος 1959
Brecht, Bertolt: „[Die Antigone des Sophokles]“, in: Θεατρικά 6–7 (1973), S. 41–50.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αλέξης Σολομός (Μεταφραστής)
1973
Brecht, Bertolt: „[Die Ausnahme und die Regel]“, in: Καινούργια Εποχή (1959), S. 113–127.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Θ. Καλλιγιάννη (Μεταφραστής)
Χειμώνας 1959
Brecht, Bertolt: „[Die Künste in der Umwälzung, Häßlichkeit in realistischer Kunst, Kunst und Moral, Politisches Bewußtsein und Kunstgenuß, Wirkung aller Kunstwerke]“, in: Η Πράξις (1972), S. 43–54.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κατερίνα Παπαϊακώβου (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Dreigespräch  über das Tragische; Thesen über die Organisation der Parole ’kämpferischer Realismus’]“, Κλασσικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα 1970, S. 340–346.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Kann die heutige Welt durch Theater wiedergegeben werden?]“, in: Θέατρο (Νίτσου) 19 (1965), S. 65.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1965
Brecht, Bertolt: „[Kleines Organon für das Theater]“, in: Θέατρο (Νίτσου) 1 (1961), S. 17–24.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Δημήτρης Μυράτ (Μεταφραστής)
Δεκέμβριος 1961
Brecht, Bertolt: „[Kritik der Vorstellungen: 1. Die Kunst braucht den Film nicht. 2.Der Film braucht die Kunst]“, in: Σύγχρονος Κινηματογράφος 17–18 (1972), S. 70–77.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Kurze Beschreibung einer neuen Technik der Schauspielkunst, die einen Verfremdungseffekt hervorbringt. Anhang]“, in: Νέα Σύνορα 17 (1972), S. 156–158.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Nachträge zum kleinen Organon Brechts]“, Πέντε θεωρητικά κείμενα για το θέατρο: Αριστοτέλης, Λοπέ ντε Βέγα, Κορνέιγ, Σίλλερ, Μπρέχτ, Αθήνα: Κάλβος 1970, S. 230–280.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αγγέλα Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Sozialistischer Realismus auf dem Theater 1-5]“, in: Θέατρο (Νίτσου) 20 (1965), S. 9–10.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1965
Brecht, Bertolt: „[Zwei Auszüge aus: Über experimentelles Theater]“, Αρχιτέκτονες του σύγχρονου θεάτρου, Αθήνα: Δωδώνη 1970, S. 81–101.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λίζα Μαντζοπούλου (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Ακμή και παρακμή της πόλης Μαχαγκόνυ. Σε τρεις πράξεις, übers. von. Μαρία Χωραφά, Αθήνα: Εθνική Λυρική Σκηνή 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Kurt Weill (Συνεργάτης), Μαρία Χωραφά (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt u. a.: Αρχιτέκτονες του σύγχρονου θεάτρου, hrsg. v. Παύλος Μάτεσις, übers. von. Λίζα Μαντζοπούλου, Αθήνα: Δωδώνη 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Erwin Piskator (Συγγραφέας), Appia (Συγγραφέας), Artaud Antonin (Συγγραφέας), Luigi Pirandello (Συγγραφέας), George Bernard Shaw (Συγγραφέας), Alexis de Tocqueville (Συγγραφέας), William Butler Yeats (Συγγραφέας), Edward Gordon Craig (Συγγραφέας), Λίζα Μαντζοπούλου (Μεταφραστής), Παύλος Μάτεσις (Επιμελητής)
1971
Brecht, Bertolt: Η Ζωή του Γαλιλαίου, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Αθήνα: Κείμενα 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt (1970): Η ζωή του Γαλιλαίου. Αθήνα: Πλανήτης.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Η μάνα κουράγιο και τα παιδιά της. Χρονικό από τον 30ετή πόλεμο, übers. von. Ιορδάνης Αρζόγλου, Αθήνα: Δωδώνη 1980.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιορδάνης Αρζόγλου (Μεταφραστής)
1980
Brecht, Bertolt: Η μάνα κουράγιο και τα παιδιά της, übers. von. Γιώργος Βαμβαλής, Αθήνα: Μπουκουμάνης 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Βαμβαλής (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Η μάνα. Η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Τβερ, übers. von. Κ. Παλαιολόγος, Αθήνα: Πλανήτης 70 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
ca. 1970-1980
Brecht, Bertolt: Ο καλός άνθρωπος του Σετσουάν, übers. von. Γιάννης Οικονομίδης, Θεσσαλονίκη: Μπαρμπουνάκης 1968.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιάννης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1968
Brecht, Bertolt (1970): Ο καλός άνθρωπος του Σετσουάν. Αθήνα: Πλανήτης.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „Ο καλός άνθρωπος του Σετσουάν“, Κλασσικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα: Δωδώνη 1970, S. 336–337.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Ο καυκασιανός κύκλος με την κιμωλία, übers. von. Γιώργος Βαμβαλής, Αθήνα: Μπουκουμάνης 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Βαμβαλής (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Αθήνα: Κείμενα 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: Τρόμος και Αθλιότητα του τρίτου Ράιχ, übers. von. Αγγέλα Βερυκοκάκη, Αθήνα: Κάλβος 1970.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αγγέλα Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: ...„[Der Augsburger Kreidekreis]“, in: Ροτόντα 3 (1971), S. 257–264.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ν. Μπριασούλης (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „[An die Nachgeborenen I-III]“, Σημερινή ποίηση απ’ όλο τον κόσμο, Αθήνα: χ.ό. 1971, S. 102–104.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ηλίας Κυζηράκος (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt (1971): [Brief an einen Schauspieler]. In: Ο Μπέρτολτ Μπρεχτ στα Θέατρα της Γερμανίας. Αθήνα. S. 18.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Στάμος (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt (1971): [Das epische Theater]. In: Beil, Hermann (Hg.): Ο Μπέρτολτ Μπρεχτ στα Θέατρα της Γερμανίας. Αθήνα: χ.ό. S. 20.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Στάμος (Μεταφραστής), Hermann Beil (Επιμελητής)
1971
Brecht, Bertolt: „[Der Krieg]“, in: Λωτός 2–3 (1971), S. 139.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Μακρής (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt (1971): [Form und Stoff; Erfolg; Wenn Herr K. einen Menschen liebte; Mühsal der Besten]. In: 50 κλασικά διηγήματα σε 50 κλασσικές μεταφράσεις. Αθήνα: χ.ό. S. 98–103.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αλέκα Χρυσού (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt (1971): [Rede an dänische Arbeiter-Schauspieler]. Αθήνα: χ.ό.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Στάμος (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „[Rede auf dem I. Internationalen Schriftstellerkongreß zur Verteidigung der Kultur] [Rede auf dem II. Internationalen Schriftstellerkongreß zur Verteidigung der Kultur]“, Πολιτικά Κείμενα, Αθήνα: Στοχαστής 1971, S. 57.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Βεργωτής (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „[Wenn die Haifische Menschen wären]“, in: Η Θεσσαλία (1971).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „[Über die Kritik an Stalin]“, in: Λωτός 2–3 (1971), S. 139.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Μακρής (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „Ακούμε: δεν θέλεις πια να δουλέψεις μαζί μας“, Πολιτικά Κείμενα, Αθήνα: Στοχαστής 1971, S. 57.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Βεργωτής (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Η Μάνα Κουράγιο και τα παιδιά της, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Αθήνα: Κείμενα 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „Η μάσκα του κακού; Έλατοι; Νυχτερινή ώρα“, in: Φιλολογική Πρωτοχρονιά 28 (1971), S. 371.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λουκάς Αξελός (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt (1971): Ιστορίες του κ. Κόυνερ. H διαλεκτική σαν τρόπος ζωής. Αθήνα: Κείμενα.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Ο Σβέϋκ στο δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, übers. von. Κ. Παλαιολόγος, Αθήνα: Πλανήτης 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Ο άνδρας είναι άνδρας, übers. von. Άννυ Κολτσιδοπούλου, Αθήνα: Πλανήτης 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Ο κύρ’ Πούντιλα και ο υποταχτικός του ο Μάττη, übers. von. Γιάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Μπαρμπουνάκης 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιάννης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Πολιτικά κείμενα, übers. von. Βασίλης Βεργωτής, 3. Aufl., Αθήνα: Στοχαστής 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Βεργωτής (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „Πριν από τη φυγή“, in: Νέα Εστία 89/1054 (1971), S. 739.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λίλα Καρανικόλα (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: Το μυθιστόρημα της πεντάρας, übers. von. Διονύσης Διβάρης, Αθήνα: Πάπυρος 1971.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1971
Brecht, Bertolt: „Brechts Studien“, χ.ό., Αθήνα: χ.ό. 1972.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Brief an einen Schauspieler]“, in: Θεατρικά χ.ό. (1972), S. 92–94.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Der Ozeanflug]“, in: Θεατρικά 2 (1972), S. 47–50.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Dreigroschenprozeß. ein soziologisches Experiment: Die Widersprüche sind die Hoffnungen; Von der Spekulation zum Experiment]“, in: Σύγχρονος Κινηματογράφος 17–18 (1972), S. 70–77.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Für Zeitungen]“, in: Θεατρικά (1972), S. 94.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Gedichte]“, in: Η πράξις (1972), S. 55–61.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Τριανταφύλλου (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Mutter Courage und Ihre Kinder; Mutter Courage in zweifacher Akt dargestellt; Über rationellen und emotionallen Standpunkt; Ist die kritische Haltung eine unkünstlerische Haltung?]“, in: Νέα Σύνορα 17 (1972), S. 156–158.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Studien]“, in: Η Πράξις (1972), S. 43–54.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κατερίνα Παπαϊακώβου (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: Η Αγία Ιωάννα των σφαγείων, übers. von. Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αθήνα: Πλανήτης 1972.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: Κείμενα για τον κινηματογράφο, übers. von. Διονύσης Διβάρης, Αθήνα: Σύγχρονος Κινηματογράφος 1972.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „Ο Κακομοίρης Β.Β.“, in: Νέα Εστία 91 (1972), S. 250–251.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λίλα Καρανικόλα (Μεταφραστής)
1972
Brecht, Bertolt: „[Besuch bei den verbannten Dichtern]“, in: Συνέχεια 3 (1973), S. 105.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γ. Π. Σαρίδης (Μεταφραστής)
1973
Brecht, Bertolt: „[Rudern, Gespräche; Rückkehr; Böser Morgen; Der Hund; Schwierige Zeiten]“, in: Δοκιμασία 2 (1974), S. 49–50.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Φ. Τουλούπης (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Γιά το ρεαλισμό. Γιά το αστυνομικό μυθιστόρημα, übers. von. Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αθήνα: Πλανήτης 1974.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Για τον Ρεαλισμό. Για το αστυνομικό μυθιστόρημα., übers. von. Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αθήνα: Εκδόσεις 70-Πλανήτης 1974.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Μικρό όργανο για το θέατρο, übers. von. Δημήτρης Μυράτ, Αθήνα: Πλειάς 1974.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Δημήτρης Μυράτ (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Ο κύκλος με την κιμωλία στον Καύκασο. Θρύλος σε πέντε πράξεις, übers. von. Οδυσσέας Ελύτης, Αθήνα: Σχολή Μωραΐτη. Εταιρία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας 1974.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Οδυσσέας Ελύτης (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Σταύρος Γ Μελισσινός, 2. Aufl. 1978 Aufl., Αθήνα: Μάγγου 1974.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σταύρος Γ Μελισσινός (Μεταφραστής)
1974
Brecht, Bertolt: Ανάγνωση του Μπρεχτ, übers. von. Άννα Φραγκουδάκη, Αθήνα: Κέδρος 1975.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Bernard Dort (Συνεργάτης), Άννα Φραγκουδάκη (Μεταφραστής)
1975
Brecht, Bertolt: „[An die Nachgeborenen I-III]“, in: Ηπειρωτική Εστία (1976), S. 82–84.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ν. Σπανιάς (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Anmerkungen zur ’Mutter’]“, Η μάνα: Η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Τβερ, Αθήνα: Θεμέλιο 1976, S. 87–92.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ε. Β. (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Arbeitsjournal]“, in: Κινηματογράφος 11 (1976), S. 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μ. Νικολοπούλου (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Das Proletariat braucht neue Ausdrucksformen]“, Η μάνα: Η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Ζβέρ, Αθήνα: Θεμέλιο 1976, S. 93–98.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Eine kleine Bemerkung; Über die amerikanische Aufführung der ‚Mutter‘ 1935, 1-3]“, Η μάνα: Η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Τβερ, Αθήνα: Θεμέλιο 1976, S. 93–98.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Studien]“, in: Ελεύθερο Πνεύμα 5 (1976), S. 383.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λάμπρος Μάλαμας (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[Über die Verwendung von Musik für ein episches Theater, Über gestische Musik 1-6]“, Η μάνα : η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Τβερ, Αθήνα: Θεμέλιο 1976, S. 99–106.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt und Πέτρος Μάρκαρης: Η μάνα. Η ζωή της επαναστάτριας Πελαγίας Βλάσοβα από το Τβερ, übers. von. Κωστής Σκαλιόρας, Αθήνα: Θεμέλιο 1976.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Συγγραφέας), Κωστής Σκαλιόρας (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: Πέντε μονόπρακτα. Πόσο κοστίζει το σίδερο; Ντάνσεν. Φως στα σκοτάδια. Μικροαστικοί γάμοι. Ο ζητιάνος ή το ψόφιο σκυλί, übers. von. Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη, Αθήνα: Βιβλιοθήκη των Νέων 1976.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: Το ρομάντσο της πεντάρας, übers. von. Μανώλης Κορνήλιος, Αθήνα: Οδυσσέας 1976 (Οδύσσεια).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μανώλης Κορνήλιος (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt: „[An die Nachgeborenen I]“, in: Εφημερίδα η θεατρική 25 (1977).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σταύρος Μελισσινός (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: „[Dessaus Lukullus-Musik]“, Ο Μπρεχτ ερμηνεύει Μπρεχτ, Αθήνα: Νέα Σύνορα 1977, S. 284.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγγελα Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: „[Meine Arbeit für das Theater, Formprobleme des Theaters aus neuem Inthalt]“, Ο Μπρεχτ ερμηνεύει Μπρεχτ, Αθήνα: Νέα Σύνορα 1977, S. 284.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Α. Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: [Weltbildhauer, Freiheit der Kunst], übers. von. Βασίλης Βεργωτής, Αθήνα 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Βεργωτής (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Για τη φιλοσοφία και το μαρξισμό, übers. von. Βασίλειος Βεργωτής, Αθήνα: Στοχαστής 1977 (Σύγχρονη σκέψη 16).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλειος Βεργωτής (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt und Διάφοροι: Δεκατρείς αιώνες γερμανικής ποίησης, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δωδώνη 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διάφοροι (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Εξέταση του Μπέρτολτ Μπρεχτ στην Ανακριτική Επιτροπή Αντιαμερικανικών Ενεργειών, 30 Οκτωβρίου 1947 και 42 ανέκδοτα πορτρέτα του Μπρέχτ 1946-1956, übers. von. Κώστας Παντελίδης, Αθήνα: Πλειάς 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Παντελίδης (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Η εξέταση του Μπέρτολτ Μπρεχτ στην Ανακριτική Επιτροπή Αντιαμερικανικών Ενεργειών, 30 Οκτωβρίου 1947 και 42 ανέκδοτα πορτρέτα του Μπρεχτ 1946-1956, übers. von. Κώστας Παντελίδης, Αθήνα: Πλειάς 1977 (Ντοκουμέντα Πλειάς).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Παντελίδης (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Ο Μπρεχτ ερμηνεύει Μπρεχτ, übers. von. Άγγελα Αρτέμη-Βερυκοκάκη, Αθήνα: Νέα Σύνορα 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγγελα Αρτέμη-Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Ο δάσκαλος. Διασκευή από το έργο του Γιάκομπ Μίχαελ Ράϊνχολτ Λέντς με τη συνεργασία των Ρούθ Μπερλάου... H εβραία : από το έργο „Τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράϊχ“, übers. von. Μάριος Πλωρίτης, Αθήνα: Δωδώνη 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Μάριος Πλωρίτης, Neuaufl. 1980, 1983 Aufl., Αθήνα: Θεμέλιο 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt/Tucholsky, Kurt (1977): Τραγούδια Kurt Tucholsky und Bertolt Brecht. Goethe-Institut Thessaloniki 30.03.1977 und Athen 01.04.1977. Αθήνα: χ.ό.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Kurt Tucholsky (Συγγραφέας), Κ Παλαιολόγος (Μεταφραστής), Παναγιώτης Στάμος (Μεταφραστής), Γιάννης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1977
Brecht, Bertolt: Ο δάσκαλος. Η Εβραία, übers. von. Μάριος Πλωρίτης, Αθήνα: Δωδώνη 1979.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
1979
Brecht, Bertolt: Ο μπάρμπα-Εντε, übers. von. Τζένη Μαστοράκη, Αθήνα: Οδυσσέας 1979 (Μεγάλοι συγγραφείς για παιδιά 1).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Τζένη Μαστοράκη (Μεταφραστής)
1979
Brecht, Bertolt: Τα οράματα της Σιμόν Μασάρ, übers. von. Σταύρος Ντουφεξής und Α.Θ. Κολτσιδοπούλου, Αθήνα: Νεφέλη 1979 (Θεάτρο 1).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σταύρος Ντουφεξής (Μεταφραστής), Α.Θ. Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
1979
Brecht, Bertolt: Τα όπλα της κυρα-Καρράρ, übers. von. Κ. Παλαιολόγος, Αθήνα: Νεφέλη 1979.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κ. Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1979
Brecht, Bertolt: [Bertolt Brecht], übers. von. Μαρία Αγγελίδου, Αθήνα: χ.ό. 1980.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μαρία Αγγελίδου (Μεταφραστής)
1980
Brecht, Bertolt: „[Über experimentelles Theater]“, Η μάνα κουράγιο και τα παιδιά της: Χρονικό από τον 30ετή πόλεμο, Αθήνα: Δωδώνη 1980, S. 17–29.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιορδάνης Αρζόγλου (Μεταφραστής)
1980
Brecht, Bertolt: Διηγήματα, übers. von. Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη, Αθήνα: Κοροντζής 1980.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη (Μεταφραστής)
1980
Brecht, Bertolt: Στη ζούγκλα των πόλεων, übers. von. Άγνωστη/ος, Αθήνα: χ.ό. 1980.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1980
Brecht, Bertolt: Ιστορίες του ημερολογίου, übers. von. Δημοσθένης Κούρτοβικ, Αθήνα: Υάκινθος 1981.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Δημοσθένης Κούρτοβικ (Μεταφραστής)
1981
Brecht, Bertolt: Ο καλός άνθρωπος του Σετσουάν. Δραματική παραβολή, übers. von. Μάριος Πλωρίτης, Αθήνα: Ιθάκη 1981.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
1981
Brecht, Bertolt: Ο κύκλος με την κιμωλία του Αούγκσμπουργκ, übers. von. Α. Νικολάου, Αθήνα: χ.ό. 1981.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Α. Νικολάου (Μεταφραστής)
1981
Brecht, Bertolt: 76 ποιήματα, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Αθήνα: Θεμέλιο 1983.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1983
Brecht, Bertolt: Αυτός που λέει Ναι και Αυτός που λέει Όχι, übers. von. Σωτηρία Ματζίρη, Αθήνα: Δωδώνη 1983 (Παγκόσμιο θέατρο).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σωτηρία Ματζίρη (Μεταφραστής)
1983
Brecht, Bertolt: Για την τέχνη και την πολιτική, übers. von. Άγνωστη/ος, Αθήνα: Σύγχρονη Εποχή 1985.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1985
Brecht, Bertolt: Η όπερα της πεντάρας, hrsg. v. Σωτηρία Ματζίρη, übers. von. Σπύρος Α. Ευαγγελάτος, Αθήνα: Αμφι-θέατρο 1986 (23η Θεατρική περίοδος - Χειμώνας 1986-1987).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σπύρος Α. Ευαγγελάτος (Μεταφραστής), Σωτηρία Ματζίρη (Επιμελητής), Kurt Weill (Συνεργάτης)
1986
Brecht, Bertolt: Ιστορίες, übers. von. Γιώργος Κώνστας, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος Σ. Ι. 1988.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Κώνστας (Μεταφραστής)
1988
Brecht, Bertolt: Οι δουλειές του κυρίου Ιουλίου Καίσαρος, hrsg. v. Θόδωρος Παρασκευόπουλος, übers. von. Ιωσήφ Τερζιάν, Αθήνα: Κριτική 1988 (Λογοτεχνική Βιβλιοθήκη).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιωσήφ Τερζιάν (Μεταφραστής), Θόδωρος Παρασκευόπουλος (Επιμελητής)
1988
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Νάντια Βαλαβάνη, Αθήνα: Σύγχρονη Εποχή 1988.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νάντια Βαλαβάνη (Μεταφραστής)
1988
Brecht, Bertolt: Άντρας για άντρα, übers. von. Παναγιώτης Σκούφης, Αθήνα: Θεμέλιο 1989.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1989
Brecht, Bertolt: Τα όπλα της κυρα-Καρράρ, übers. von. Παναγιώτης Σκούφης, Αθήνα: Θεμέλιο 1989.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παναγιώτης Σκούφης (Μεταφραστής)
1989
Brecht, Bertolt: Για το ρεαλισμό, hrsg. v. Werner Hecht, übers. von. Λουκία Κοντή, Αθήνα: Σύγχρονη Εποχή 1990.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λουκία Κοντή (Μεταφραστής), Werner Hecht (Επιμελητής)
1990
Brecht, Bertolt (1978): Ιστορίες του κ. Κόυνερ. Η διαλεκτική σαν τρόπος ζωής. Αθήνα: Θεμέλιο.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1978
Brecht, Bertolt: Ιστορίες του κ. Κόυνερ, übers. von. Ιάκωβος Παπάζογλου, Αθήνα: Γράμματα 1991.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιάκωβος Παπάζογλου (Μεταφραστής)
1991
Brecht, Bertolt: „Το πλοίο“, in: Νέα Εστία 129/1529 (1991), S. 410–411.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγγελος Παρθένης (Μεταφραστής)
1991
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Νάντια Βαλαβάνη, Αθήνα: Σύγχρονη Εποχή 1992.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νάντια Βαλαβάνη (Μεταφραστής)
1992
Brecht, Bertolt: Διόρθωση παλιών μύθων και άλλες ιστορίες, übers. von. Νάντια Βαλαβάνη, Αθήνα: Καστανιώτης 1993.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νάντια Βαλαβάνη (Μεταφραστής)
1993
Brecht, Bertolt: „Ρωτήματα εργάτη που διαβάζει“, in: Νέα Εστία 135/1605 (1994), S. 681.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Γεωργακόπουλος (Μεταφραστής)
1994
Brecht, Bertolt: Αντιγόνη, übers. von. Αλέξης Σολομός, Αθήνα: Δωδώνη 1995.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αλέξης Σολομός (Μεταφραστής)
1995
Brecht, Bertolt: Η όπερα της πεντάρας, übers. von. Σωτηρία Ματζίρη, Αθήνα: Δωδώνη 1995.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σωτηρία Ματζίρη (Μεταφραστής)
1995
Brecht, Bertolt: Το μυθιστόρημα της πεντάρας, übers. von. Διονύσης Διβάρης, Αθήνα: Πάπυρος 1995.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διονύσης Διβάρης (Μεταφραστής)
1995
Brecht, Bertolt: Ιστορίες του κυρίου Κόινερ, übers. von. Γιώργος Βελουδής, Αθήνα: Πατάκης 1996.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Βελουδής (Μεταφραστής)
1996
Brecht, Bertolt: Η χαζή γυναίκα και άλλες ιστορίες, übers. von. Νάντια Βαλαβάνη, Αθήνα: Καστανιώτης 1997.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νάντια Βαλαβάνη (Μεταφραστής)
1997
Brecht, Bertolt: Η αποπλάνηση των αγγέλων. Ερώτικα ποιήματα και τραγούδια, übers. von. Γιώργος Βελουδής, Αθήνα: Δωδώνη 1998.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Βελουδής (Μεταφραστής)
1998
Brecht, Bertolt: Φατσέρ στις πόλεις, übers. von. Πέτρος Μάρκαρης, Θεσσαλονίκη: Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, Ένωση των θεάτρων της Ευρώπης 1999 (Θεατρική Περίοδος 1998/1999).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1999
Brecht, Bertolt: Η ζωή του Γαλιλαίου, übers. von. Σπύρος Α. Ευαγγελάτος, Αθήνα: Ερμής 2000.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σπύρος Α. Ευαγγελάτος (Μεταφραστής)
2000
Brecht, Bertolt: Οι διάλογοι από την αγορά χαλκού, übers. von. Αντώνης Γλυτζουρής und Θωμαή Σαρηγιάννη, Αθήνα: Δωδώνη 2000.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Αντώνης Γλυτζουρής (Μεταφραστής), Θωμαή Σαρηγιάννη (Μεταφραστής)
2000
Brecht, Bertolt: Το ρομάντσο της πένταρας, übers. von. Μανώλης Κορνήλιος, Αθήνα: Παρασκήνιο 2002.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μανώλης Κορνήλιος (Μεταφραστής)
2002
Brecht, Bertolt: Ο καυκασιανός κύκλος με την κιμωλία, übers. von. Ελένη Καλκάνη, Αθήνα: Δαμιανός 2004.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ελένη Καλκάνη (Μεταφραστής)
2004
Brecht, Bertolt: Τα ντουφέκια της κυρίας Καρράρ, übers. von. Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη, Αθήνα: Κοροντζής 2004 (Χρονολόγιο Μάρτιν Έσσλιν).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη (Μεταφραστής)
2004
Brecht, Bertolt: Η όπερα της πεντάρας, hrsg. v. Αθανασία Γκανά, übers. von. Λαμπρινή Παππά, Πάτρα: Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Πάτρας 2005.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Λαμπρινή Παππά (Μεταφραστής), Αθανασία Γκανά (Επιμελητής)
2005
Brecht, Bertolt: Πέντε δυσκολίες για να γράψει κανείς την αλήθεια, übers. von. Βασίλης Βεργωτής, Αθήνα: Στοχαστής 2005.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Βεργωτής (Μεταφραστής)
2005
Brecht, Bertolt: Σάουνα και συνουσία και άλλα τριάντα ποικίλης φύσεως ερωτικά σονέττα, übers. von. Γιώργος Κεντρωτής, Αθήνα: Ύψιλον 2005.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Κεντρωτής (Μεταφραστής)
2005
Brecht, Bertolt: Μπαλάντα για τη Μαρία. Νέα ποκίλη ωραιοτάτη οκτώηχος, übers. von. Γιώργος Κοροπούλης, Αθήνα: Ύψιλον 2006.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Κοροπούλης (Μεταφραστής)
2006
Brecht, Bertolt: Ο κύκλος με την κιμωλία, übers. von. Κώστας Μιλτιάδης, Αθήνα: Κοροντζής 2006.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Μιλτιάδης (Μεταφραστής)
2006
Brecht, Bertolt: Ο αφέντης Πούντιλα κι ο υπηρέτης του Μάτι, übers. von. Στάθης Ι. Δρομάζος, Αθήνα: Ηριδανός 2008.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στάθης Ι. Δρομάζος (Μεταφραστής), Ανάστος Παπαπέτρου (Συνεργάτης)
2008
Brecht, Bertolt: Οι ημέρες της Κομμούνας, übers. von. Στάθης Ι. Δρομάζος, Αθήνα: Ηριδανός 2008.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στάθης Ι. Δρομάζος (Μεταφραστής)
2008
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Μάριος Πλωρίτης, Αθήνα: Θεμέλιο 2008.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
2008
Brecht, Bertolt: Στη ζούγκλα των πόλεων, übers. von. Στάθης Ι. Δρομάζος, Αθήνα: Ηριδανός 2008.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Στάθης Ι. Δρομάζος (Μεταφραστής)
2008
Brecht, Bertolt: Ποιήματα, übers. von. Νάντια Βαλαβάνη u. a., Αθήνα: Κοροντζής 2009.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νάντια Βαλαβάνη (Μεταφραστής), Μαριος Πλωρίτης (Μεταφραστής), Οδυσσέας Ελύτης (Μεταφραστής), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
2009
Brecht, Bertolt: Τα τουφέκια της κυρίας Καρράρ, übers. von. Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη, Αθήνα: Κοροντζής 2009.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μαρία-Λουίζα Κωνσταντινίδη (Μεταφραστής)
2009
Brecht, Bertolt: Ο κύκλος με την κιμωλία στον Καύκασο. Θρύλος σε πέντε πράξεις, übers. von. Οδυσσέας Ελύτης, Αθήνα: Ύψιλον 2010.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Οδυσσέας Ελύτης (Μεταφραστής)
2010
Brecht, Bertolt: Η όπερα της πεντάρας, übers. von. Σωτηρία Ματζίρη, Αθήνα: Ελευθεροτυπία 2011.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Σωτηρία Ματζίρη (Μεταφραστής)
2011
Brecht, Bertolt: Άνοδος και πτώση της πόλης Μαχαγκόννυ, übers. von. Ελένη Βαροπούλου, Αθήνα: Νεφέλη 2012.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ελένη Βαροπούλου (Μεταφραστής)
2012
Brecht, Bertolt: Ο καλός άνθρωπος του Σε Τσουάν, übers. von. Άννυ Κολτσιδοπούλου, Αθήνα: Ύψιλον 2013.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
2013
Brecht, Bertolt: Η Αντιγόνη του Σοφόκλη. Διασκευή για τη σκηνή βασισμένη στη μετάφραση του Χαίλντερλιν, übers. von. Ελένη Βαροπούλου, Αθήνα: Γκόνης 2014 (Μεταποιήσεις 1, hrsg. v. Μίλτος Πεχλιβάνος).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ελένη Βαροπούλου (Μεταφραστής), Μίλτος Πεχλιβάνος (Επιμελητής σειράς)
2014
Brecht, Bertolt: Η αποπλάνηση των αγγέλων. Ερωτικά ποιήματα και τραγούδια, übers. von. Γιώργος Βελουδής, Αθήνα: Δωδώνη 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Βελουδής (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Η βαβυλωνιακή σύγχυση των λέξεων και άλλα 499 ποιήματα, übers. von. Γιώργος Κεντρωτής, Αθήνα: Gutenberg 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Κεντρωτής (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Η μάνα Κουράγιο και τα παιδιά της. Ένα χρονικό από τον Τριακονταετή πόλεμο, übers. von. Άννυ Κολτσιδοπούλου, Αθήνα: Ύψιλον 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Μάνα κουράγιο, übers. von. Ιορδάνης Αρζόγλου, Αθήνα: Δωδώνη 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ιορδάνης Αρζόγλου (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Τα οράματα του Σιμόν Μασάρ, übers. von. Κατερίνα Νοτοπούλου, Αθήνα: Κοροντζής 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κατερίνα Νοτοπούλου (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Τρόμος και αθλιότητα του Γ’ Ράιχ, übers. von. Νίκος Κατσαούνης, Αθήνα: Μωραϊτης 2014.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Νίκος Κατσαούνης (Μεταφραστής)
2014
Brecht, Bertolt: Ο άντρας είναι άντρας. Η μεταμόρφωση του φορτωτή Γκάλυ Γκάυ στα στρατιωτικά παραπήγματα της Κιλκόας το έτος χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε, übers. von. Άννυ Κολτσιδοπούλου, Αθήνα: Ύψιλον 2015.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άννυ Κολτσιδοπούλου (Μεταφραστής)
2015
Brecht, Bertolt: Η όπερα της πεντάρας, übers. von. Γιώργος Δεπάστας, Αθήνα: Κάπα Εκδοτική 2016.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Δεπάστας (Μεταφραστής), Γιάννης Χουβαρδάς (Συνεργάτης)
2016
Brecht, Bertolt: Ιστορίες ημερολογίου, übers. von. Μιλτιάδης Αργυρόπουλος, Αθήνα: Ερατώ 2016.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μιλτιάδης Αργυρόπουλος (Μεταφραστής)
2016
Brecht, Bertolt: Επτά αμαρτήματα και Πέντε δυσκολίες: Σύμμεικτα, übers. von. Γιώργος Σταμάτης, Αθήνα: ΚΨΜ 2017.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Γιώργος Σταμάτης (Μεταφραστής)
2017
Brecht, Bertolt: „Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui“, in: Η Αυγή (1961).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
12.11.1961
Brecht, Bertolt: „[Arbeitsjournal]“, in: Η Αυγή (1976).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
15.08.1976
Brecht, Bertolt: „[Kann die heutige Welt durch Theater wiedergegeben werden?]“, in: Η Αυγή (1956).
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
22.08.1956
Brecht, Bertolt: Η ανασχετική άνοδος του Αρθούρου Ουί, übers. von. Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αθήνα: Πλανήτης 70 1979.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)
1979
Büchner, Walter: „Η κοινωνιοκεντρική κοσμοθεωρία του Μπρέχτ“, in: Θεατρικά 6–7 (1973), S. 32–35.
Walter Büchner (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1973
Bunge, Hans J.: „Η μέθοδος σκηνοθεσίας του Μπέρτολτ Μπρέχτ“, in: Επιθεώρηση Τέχνης 8 (1958), S. 117–125.
Hans J. Bunge (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1958
Dehn, Paul: „O εκλιπών θεατρικός συγγραφέας. Μπέρτολτ Μπρέχτ μιά μεγάλη μορφή“, in: Το Βήμα (1956).
Paul Dehn (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
17.08.1956
Dihle, Albrecht: Οι Έλληνες και οι ξένοι, übers. von. Τούλα Σιετή, Αθήνα: Οδυσσέας 1998 (Ανθρώπων άστεα).
Albrecht Dihle (Συγγραφέας), Τούλα Σιετή (Μεταφραστής)
1998
Esslin, Martin: Μπρεχτ. Ο άνθρωπος και το έργο του, übers. von. Φώντας Κονδύλης, Αθήνα: Δωδώνη 2005.
Martin Esslin (Συγγραφέας), Φώντας Κονδύλης (Μεταφραστής)
2005
Esslin, Martin: „Μπέρτολτ Μπρέχτ. Ήθελε να είναι συγγραφέας γιά απλούς ανθρώπους“, in: Ελεύθερος κόσμος (1971).
Martin Esslin (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
17.10.1971
Esslin, Martin: „Τα πρώιμα αριστουργήματα του Μπρέχτ στο Χόλλυγουντ“, in: Το Βήμα (1973).
Martin Esslin (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
11.11.1973
Grens, Friedrich Albrecht Carl, Johann Carl Philipp Grimm und * Haüy: Σύνοψις Φυσικής, εις χρήσην των πρωτοπείρων μαθητών του φιλολογικού της Σμύρνης Γυμνασίου, υπό Κ. Μ. Κούμα, διά δαπάνης του Κυρίου Ιωάννου Αλφιέρου, übers. von. Κ.Μ. Κούμας, Wien: Zweck 1818.
Friedrich Albrecht Carl Grens (Συγγραφέας), Johann Carl Philipp Grimm (Συγγραφέας), * Haüy (Συγγραφέας), Κ.Μ. Κούμας (Μεταφραστής)
1818
Habermas, Jürgen u. a.: Το μήνυμα του μέσου. Η έκρηξη της μαζικής επικοινωνίας, Cooley, Park, Lasswell, Katz, Mead, Lippmann, Boorstin, Habermas, Brecht, McLuhan, Widmer, Balzac, Thoreau, Gramsci, Benjamin, Mills, Debord, Fuller, Eco, hrsg. v. Κώστας Λιβιεράτος und Τάκης Φραγκούλης, übers. von. Λευτέρης Αναγνώστου und Αμίκα Λυκιαρδοπούλου, Αθήνα: Αλεξάνδρεια 1989 (Συνθέσεις 1).
Jürgen Habermas (Συγγραφέας), Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Walter Benjamin (Συγγραφέας), Διάφοροι (Συγγραφέας), Κώστας Λιβιεράτος (Επιμελητής), Τάκης Φραγκούλης (Επιμελητής), Λευτέρης Αναγνώστου (Μεταφραστής), Αμίκα Λυκιαρδοπούλου (Μεταφραστής)
1989
Handke, Peter: „Ο Μπρέχτ, το έργο, το θέατρο και η κινητοποίηση“3 (1981), S. 30–31.
Peter Handke (Συγγραφέας), Τ. Καλφόπουλος (Μεταφραστής)
1981
Hecht, Werner: „Ο Μπρέχτ δείχνει σε πρόβα μαγνητοφωνημένη διδασκαλία του“31 (1973), S. 23–25.
Werner Hecht (Συγγραφέας), Πέτρος Μάρκαρης (Μεταφραστής)
1973
Herder, Johann Gottfried u. a.: Βρετανικές και γερμανικές μπαλλάντες, übers. von. Πάνος Καραγιώργος, Αθήνα: Διώνη 2014.
Johann Gottfried Herder (Συγγραφέας), Johann Wolfgang Goethe (Συγγραφέας), Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Clemens Brentano (Συγγραφέας), Ludwig Uhland (Συγγραφέας), Wilhelm Müller (Συγγραφέας), Joseph von Eichendorff (Συγγραφέας), Heinrich Heine (Συγγραφέας), Nikolaus Lenau (Συγγραφέας), Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Πάνος Καραγιώργος (Μεταφραστής)
2014
Herzog, Roman: 100 Χρόνια Μπρεχτ: επιλογή από το έργο του; βιβλία σε ελληνική μετάφραση στα κέντρα πληροφόρησης των ινστιτούτων Goethe στην Ελλάδα, übers. von. Άγνωστη/ος, Αθήνα; Θεσσαλονίκη: Goethe Insitut Athen/Thessaloniki 1998.
Roman Herzog (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1998
Kafka, Franz u. a.: Πενήντα κλασικά διηγήματα σε πενήντα κλασικές μεταφράσεις, hrsg. v. Αρσένης Γεροντικός, übers. von. Α. Χρύσος, Αθήνα: χ.ό. 1971.
Franz Kafka (Συγγραφέας), Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Max Frisch (Συγγραφέας), Α. Χρύσος (Μεταφραστής), Αρσένης Γεροντικός (Επιμελητής)
1971
Kafka, Franz u. a.: 50 κλασικά διηγήματα σε 50 κλασικές μεταφράσεις, übers. von. Αλέκα Χρυσού, Απ. Κοτσιώλης und Μπιάνκα Κοέν, Αθήνα: Καρζής 1979.
Franz Kafka (Συγγραφέας), Bertolt Brecht (Συγγραφέας), , Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Max Frisch (Συγγραφέας), Θ. Καρζής (Συνεργάτης), Εύα Μπέη (Συνεργάτης), Αλέκα Χρυσού (Μεταφραστής), Απ. Κοτσιώλης (Μεταφραστής), Μπιάνκα Κοέν (Μεταφραστής)
1979
Kesting, Marianne: Bertolt Brecht, übers. von. Μαρία Αγγελίδου, Αθήνα: Πλέθρον 1985 (Πρόσωπα και ιδέες: Λογοτεχνία 6).
Marianne Kesting (Συγγραφέας), Μαρία Αγγελίδου (Μεταφραστής)
1985
Kesting, Marianne: Μπρέχτ, übers. von. Μαρία Αγγελίδου, Αθήνα: Πλέθρον 2000.
Marianne Kesting (Συγγραφέας), Μαρία Αγγελίδου (Μεταφραστής)
2000
Reich, Bernhard: „Ο Γαλιλαίος του Μπρεχτ“, in: Η Αυγή (1961).
Bernhard Reich (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
11.11.1961
Rilke, Rainer Maria u. a.: Εσπερινοί. Ποιήματα καί μεταφράσεις ποιημάτων, übers. von. Παύλος Φλώρος, Αθήνα: Eλληνικό Βιβλίο 1967.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Gottfried Benn (Συγγραφέας), Konrad Weiß (Συγγραφέας), Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Παύλος Φλώρος (Μεταφραστής)
1967
Schiller, Friedrich: „[Über die tragische Kunst]“, Πέντε θεωρητικά κείμενα για το θέατρο: Αριστοτέλης, Λοπέ ντε Βέγα, Κορνέιγ, Σίλλερ, Μπρεχτ, Αθήνα: Κάλβος 1970, S. 203–229.
Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Αγγέλα Βερυκοκάκη (Μεταφραστής)
1970
Schrimpf, Hans Joachim: „Λέσσιγκ-Μπρεχτ. Διαφώτιση στο θέατρο“, in: Θέατρο (Νίτσου) 38–39 (1974), S. 124–126, 128–131.
Hans Joachim Schrimpf (Συγγραφέας), Δημήτρης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1974
Schrimpf, Hans Joachim: „Το θέατρο Πισκάτορ, Μπρεχτ, Χοχούτ“, in: Θέατρο (Νίτσου) 44–45 (1975), S. 87–93.
Hans Joachim Schrimpf (Συγγραφέας), Μ. Σταματοπούλου (Μεταφραστής)
1975
Άγνωστη/ος: Από τον Αριστοτέλη στον Μπρεχτ. Πέντε θεωρητικά κείμενα για το θέατρο, übers. von. Αγγέλα Βερυκοκάκη-Αρτέμη, Ευγενία Ζωγράφου und Ιουλία Ιατρίδη, Αθήνα: Κάλβος 1970.
Άγνωστη/ος (Συγγραφέας), Αγγέλα Βερυκοκάκη-Αρτέμη (Μεταφραστής), Ευγενία Ζωγράφου (Μεταφραστής), Ιουλία Ιατρίδη (Μεταφραστής)
1970
Völker, Klaus: „Μπρεχτ και Λούκατς. Ανάλυση μιας διαφωνίας“, in: Ηριδανός 4 (1973), S. 73–90.
Klaus Völker (Συγγραφέας), Φούλα Χατζιδάκη (Μεταφραστής)
1973
Völker, Klaus: „Μπρεχτ-Λούκατς. Μία θανάσιμη πάλη απόψεων“, in: Θέατρο (Νίτσου) 51–52 (1976), S. 31–42.
Klaus Völker (Συγγραφέας), Β. Παπαβασιλείου (Μεταφραστής)
1976
Brecht, Bertolt. O Καταποντισμός Του Εγωιστή Γιόχαν Φάτσερ. Translated by Ελένη Βαροπούλου. Αθήνα: Σοκόλη, 2018.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Ελένη Βαροπούλου (Μεταφραστής)
2018
Brecht, Bertolt. Με-Τι : Το Βιβλίο Των Παρεμβάσεων Στη Ροή Των Πραγμάτων. Translated by Βασίλης Τσαλής. Αθήνα: Εκδόσεις Καστανιώτη, 2018.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Βασίλης Τσαλής (Μεταφραστής)
2018
Μπρέχτ, Μπέρτολτ. “Μικρό Όργανο Για Το Θέατρο.” Translated by Κώστας Σταματίου. Επιθεώρηση Τέχνης, no. 8 (1958): 39–43.
Μπέρτολτ Μπρέχτ (Συγγραφέας), Κώστας Σταματίου (Μεταφραστής)
1958
Brecht, Bertolt. Ο Καλός Άνθρωπος Του Σετσουάν: Δραματική Παραβολή. Translated by Μάριος Πλωρίτης. Αθήνα: Ταξιδευτής, 2018.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Μάριος Πλωρίτης (Μεταφραστής)
2018
Brecht, Bertolt. Ταμπούρλα Μέσα Στη Νύχτα. Translated by Κωνσταντίνος Κυριακού. Αθήνα: Ηριδανός, 2018.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κυριακού (Μεταφραστής)
2018
Haus, Heinz-Uwe: „Ο Μπρεχτ και το ελληνικό θέατρο. Συζήτηση με τον Ντίνο Κολοβό“, in: Περίπλους 15 (1987), S. 109–116.
Heinz-Uwe Haus (Συγγραφέας), Άννα Αθανασιάδου (Μεταφραστής)
1987
Μαράκας, Δημήτρης, Μαρία Χαραλάμπη und Νάντια Βαλαβάνη (Hrsg.): Μπέρτολτ Μπρέχτ. Κριτικές προσεγγίσεις, Αθήνα: Πολύτροπον 2004.
Αποστόλης Οικονόμου (Μεταφραστής), Δημήτρης Μαράκας (Επιμελητής), Μαρία Χαραλάμπη (Επιμελητής), Νάντια Βαλαβάνη (Επιμελητής)
2004
Μπρεχτ, Μπέρτολντ: „Ερωτήματα ενός εργάτη από το διάβασμα“, in: Νέα Εστία 151/1742 (2002), S. 171.
Μπέρτολντ Μπρεχτ (Συγγραφέας), Φοίβος Πιομπίνος (Μεταφραστής)
2002
Μπρεχτ, Μπερτολτ: „Οι δύο γιοι (Διήγημα)“, in: Νέα Εστία 150/1739 (2001), S. 655–658.
Μπερτολτ Μπρεχτ (Συγγραφέας), Φοίβος Πιομπίνος (Μεταφραστής)
2001
Thoss, Michael und Patrick Boussignac: Μπρεχτ για αρχάριους, Θεσσαλονίκη: Επιλογή/Θύραθεν 2008.
Michael Thoss (Συγγραφέας), Patrick Boussignac (Συγγραφέας)
2008
Α.[λκουλής], [Τάσος]. “Μπέρτολτ Μπρεχτ, Ένας Εχθρός Της Μισαλλοδόξιας.” Επιθεώρηση Τέχνης Δ’, no. 21 (1956): 243. http://62.103.28.111/infopubl/5049.0021/#59/z.
[Τάσος] Α.[λκουλής] (Συγγραφέας)
1956
Μητροπούλου, Αγλαΐα. “Μπέρτολτ Μπρεχτ. Ο Πειρασμός Του Καλού.” Η Καθημερινή. December 7, 1955.
Αγλαΐα Μητροπούλου (Συγγραφέας)
12.07.1955
Αρδίττης, Βίκτωρ. “Ο Μπρεχτ Ελευθερωτής Της Σκηνής.” Οι Πρωτοπόροι, no. 38 (n.d.): 26–30.
Βίκτωρ Αρδίττης (Συγγραφέας)
Μαυρομούστακος, Πλάτων. “Τι Άλλο Έχετε Να Προσθέσετε, Κύριε Μπρεχτ;” In Αντί Κριτικής. Σημειώσεις Ενός Συστηματικού Θεατή, edited by Αλέκα Πλακονούρη, 139–42. Αθήνα: Εκδόσεις Καστανιώτη, 2006. https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=111320&return_url.
Πλάτων Μαυρομούστακος (Συγγραφέας), Αλέκα Πλακονούρη (Επιμελητής), Νικηφόρος Παπανδρέου (Συνεργάτης)
2006
Καγγελάρη, Δηώ. “”Μηχανή Μπρεχτ”. Από Την Εταιρεία Θεάτρου ‘Διπλούς Έρως.’” Η Εποχή, October 12, 1989.
Δηώ Καγγελάρη (Συγγραφέας)
10.12.1989
Βαλαβάνη, Νάντια (Hrsg.): Μπέρτολτ Μπρεχτ. Κριτικές προσεγγίσεις, Αθήνα: Στάχυ 2002 (Μεγάλοι Στοχαστές 2).
Νάντια Βαλαβάνη (Επιμελητής)
2002
Μακρής, Σόλων: „Ο μύθος του Μπρεχτ“, in: Νέα Εστία 105/1242–1243 (1979), S. 433–434, 529–541.
Σόλων Μακρής (Συγγραφέας)
1979
Μάρκαρης, Πέτρος: Ο Μπρεχτ και ο διαλεκτικός λόγος: δοκίμια, Αθήνα: Ιθάκη 1982.
Πέτρος Μάρκαρης (Συγγραφέας)
1982
Μυράτ, Δημήτρης: Ο καλός άνθρωπος του ’Αουγκσμπουργκ: Μπέρτολτ Μπρεχτ, Αθήνα: Πλειάς 1974.
Δημήτρης Μυράτ (Συγγραφέας)
1974
Πλωρίτης, Μάριος: Μπρεχτ και Χίτλερ: μια θεατρική-ιστορική παραβολή, Αθήνα: Θεμέλιο 1984.
Μάριος Πλωρίτης (Συγγραφέας)
1984
Χρήστου, Χρύσανθος: Άλμπρεχτ Ντύρερ (1471-1528). Η γερμανική φωνή στην ευρωπαϊκή τέχνη, Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών-Γραφείο Έρευνας Νεοελληνικής Τέχνης 2013.
Χρύσανθος Χρήστου (Συγγραφέας)
2013

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον