August von Kotzebue

03.05.1761 (Βαϊμάρη) – 23.03.1819 (Μάνχαϊμ)

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Polioudakis, Georgios: Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821, Bd. 4, Frankfurt am Main: Lang 2008 (Maß und Wert).
Georgios Polioudakis (Συγγραφέας)
2008
Puchner, Walter: „The Reception of Austria in Modern Greek Literature and Theatre“, in: Kröll, Herbert (Hrsg.): Austrian-Greek encounters over the centuries, Innsbruck: Studienverlag 2007, S. 181–190.
Walter Puchner (Συγγραφέας), Herbert Kröll (Επιμελητής)
2007
Suppé, Frank-Thomas: „In Sachsen auf Heimatboden. Zur Geschichte der griechischen Gemeinde in Leipzig“, in: Henrich, Günther S. (Hrsg.): Evgenios Vulgaris und die neugriechische Aufklärung in Leipzig, Leipzig: Leipziger Universitätsverlag 2003, S. 13–48.
Frank-Thomas Suppé (Συγγραφέας), Günther S. Henrich (Επιμελητής)
2003
Turczynski, Emanuel: Die deutsch-griechischen Kulturbeziehungen bis zur Berufung König Ottos, München: Oldenbourg 1959 (Südosteuropäische Arbeiten ; 48).
Emanuel Turczynski (Συγγραφέας)
1959
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Συγγραφέας)
1983
Wyatt, William: „Viziinos in Germany“, in: Modern Greek Studies Yearbook 9 (1993), S. 281–296.
William Wyatt (Συγγραφέας)
1993
Πούχνερ, Βάλτερ: „Οι πρώτες θεατρικές μεταφράσεις του Κωνστ. Κοκκινάκη: τέσσερα δράματα του August von Kotzebue, Βιέννη 1801. Η αρχή της αισθηματικής λογοτεχνίας στο νεοελληνικό θέατρο“, in: Παράβασις 6 (2005), S. 197–306.
Βάλτερ Πούχνερ (Συγγραφέας)
2005
Kotzebue, August von: Η Eκούσιος Θυσία  Δράμα, εις τρεις πράξεις υπό  Αυγούστου  από  Κοζεβού. Εκ του γερμανικού, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Wien: Βεντότης 1801.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Μεταφραστής)
1801
Kotzebue, August von: Μισανθρωπία και μετάνοια.  Δράμα εις πέντε πράξεις συντεθέν, υπό  Αυγ. από Κοζεβού.  Εκ του γερμανικοῦ, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Εν Βιέννη: Φραντζ Αντώνιω Σχράιμβλ 1801.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Μεταφραστής)
1801
Kotzebue, August von: Οι Κόρσαι.  Δράμα εις τέσσαρας Πράξεις συντεθέν υπό του περιφήμου Κῳμοδοποιού  Αυγούστου  του  Κοτζεβού.  Και μεταφρασθέν εις χρήσιν των φιλολόγων, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Wien: Schrämbel 1801.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Μεταφραστής)
1801
Kotzebue, August von: Πτωχεία, και Ανδρεία.  Κωμωδία εις τρεις Πράξεις. συντεθείσα υπό  Αυγ. από Κοζεβού.  Μεταφρασθείσα υπό  Κωνσταντίνου Κοκκινάκη του Χίου, übers. von. Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, Wien: Schrämbel 1801.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κοκκινάκης (Μεταφραστής)
1801
Kotzebue, August von: „[Abendstunde]“, χ.τ. 1827.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κωνσταντίνος Κυριάκος Αριστίας (Μεταφραστής)
1827
Kotzebue, August von: Οι αφηρημένοι. Μονόπρακτος κωμωδία κατά την εκ του Γερμανικού Γαλλικήν μετάφρασιν εξελληνισθείσα υπό  Κλεάνθους Παππάζογλη, übers. von. Κλεάνθης Παππάζογλης, Βράιλα: Ἐκ τοῡ Τυπογραφείου Περικλέους Μ. Πεστεμαλτζίογλου 1874.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Κλεάνθης Παππάζογλης (Μεταφραστής)
1874
Kotzebue, August von: Μία οικία εις την εξοχήν ή Το αγροκήπιον. Κωμωδία μονόπρακτος, übers. von. Άγνωστη/ος, Κωνσταντινούπολη: Βιβλιοπωλείον Δ. Φιλικού 1876.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1876
Kotzebue, August von: Εκ των παραθύρων.  Κωμωδία μονόπρακτος του Αuguste Κοtzebue  Μεταφρασθείσα εκ του Ιταλικού. Εκδίδοται υπό Γ. Μ. Πετροπούλου, übers. von. Άγνωστη/ος, Ερμούπολη: Τύποις P. Πρίντεζη 1878.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Άγνωστη/ος (Μεταφραστής)
1878
Kotzebue, August von: „Οι Κουάκεροι. Δράμα εις μίαν πράξιν. Μετάφρασις εκ του Γερμανικού εκ των του Κοτζιμπού υπό Ιωάννου Σεργίου Παπαδοπούλου του εκ Γούρας της Θεσσαλίας“, Unveröffentlicht [veröff. von W. Puchner 2004] 1813.
August von Kotzebue (Συγγραφέας), Ιωάννης Παπαδόπουλος (Μεταφραστής)
um 1813/1814

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον