Επιτομή
Dropdown
Δοκίμια
Άρθρα
Φάκελοι
Συγγραφείς
Βάση Πληροφόρησης
Dropdown
Πρόσωπα & Θεσμοί
Τόποι δράσης
Ζώνες επαφής
Πρακτικές διαμεσολάβησης
Βιβλιογραφία
Dropdown
Ελληνογερμανικές διασταυρώσεις
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
Ελληνογερμανικές μεταφράσεις
Αρχείο
Dropdown
Οπτικοακουστικό Αρχείο του CeMoG
Edition Romiosini
Ταυτότητα
Dropdown
Το ComDeG
Εκδοτικό σημείωμα
Η συμβολή σας
Όροι χρήσης
Επικοινωνία
Στοιχεία ιστοσελίδας
Γερμανικά
Βάση Πληροφόρησης
Πρόσωπα & Θεσμοί
Αριστείδης Κ. Σπαθάκης
1837 (Ζαγόρι) – 1897 (Αθήνα)
Αναφορές στην Επιτομή
Αριστείδης Κ. Σπαθάκης
Εργοβιογραφικό σημείωμα
Αναφορές στη Βιβλιογραφία
Ελληνογερμανικές διασταυρώσεις
1 εγγραφή
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Συγγραφέας)
1983
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
4 εγγραφές
Schiller, Friedrich: Η Νύμφη της Μεσσήνης ήτοι Οι άσπονδοι αδελφοί. Μελόδραμα μετά χορών. Ποιηθέν μεν υπό Σχιλλέρου, Μεταφρασθέν δε εκ του Γερμανικού υπό Α. Σπαθάκη και Ι. Αργυριάδου, übers. von. Αριστείδης Σπαθάκης und Ιωάννης Αργυριάδης, Αθήνα: Ἐκ τοῡ Τυπογραφείου Δημητρίου Δράκου 1861.
Friedrich Schiller (Συγγραφέας)
,
Αριστείδης Σπαθάκης (Μεταφραστής)
,
Ιωάννης Αργυριάδης (Μεταφραστής)
1861
Άγνωστη/ος: „Λουίζα, η σύζυγος του βασιλέως της Πρωσσίας Φ. Γουλιέλμου του Γ’, ως μήτηρ“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 13 (1879), S. 180–193.
Άγνωστη/ος (Συγγραφέας)
,
Αριστείδης Κ. Σπαθάκης (Μεταφραστής)
1879
Άγνωστη/ος: „Μήτηρ συνιστώσα τη εαυτής θυγατρί την του εξωτερικού επιμέλειαν“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 14 (1880), S. 296–302.
Άγνωστη/ος (Συγγραφέας)
,
Αριστείδης Κ. Σπαθάκης (Μεταφραστής)
1880
Άγνωστη/ος: „Ισχύς του παραδείγματος“, in: Αττικόν Ημερολόγιον 16 (1883), S. 351–360.
Άγνωστη/ος (Συγγραφέας)
,
Αριστείδης Κ. Σπαθάκης (Μεταφραστής)
1883
Μια συμπραξη των
Χρηματοδοτες
Τεχνικο περιβαλλον