Άρης Δικταίος

1919 (Ηράκλειο) – 1983

Αναφορές στην Επιτομή

Άρης Δικταίος Εργοβιογραφικό σημείωμα
Günter Dietz Άρθρα
Joachim Uhlmann Άρθρα

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Brecht, Bertolt: „[Ausschnitt aus: Herr Puntila und sein Knecht Matti]“, Κλασικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα: Δωδώνη 1970, S. 346–352.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Der Soldat von La Ciotat]“, Κλασικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα 1970, S. 338–340.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „[Dreigespräch  über das Tragische; Thesen über die Organisation der Parole ’kämpferischer Realismus’]“, Κλασσικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα 1970, S. 340–346.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt: „Ο καλός άνθρωπος του Σετσουάν“, Κλασσικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας, Αθήνα: Δωδώνη 1970, S. 336–337.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Brecht, Bertolt und Διάφοροι: Δεκατρείς αιώνες γερμανικής ποίησης, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δωδώνη 1977.
Bertolt Brecht (Συγγραφέας), Διάφοροι (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1977
Goethe, Johann Wolfgang: Ο Γκαίτς φον Μπέρλιχινγκεν με το σιδερένιο χέρι, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Παπαδημητρίου 1953 (100 (Εκατό) αθάνατα έργα 42).
Johann Wolfgang Goethe (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1953
Goethe, Johann Wolfgang: Τορκουάτο Τάσσο, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Παπαδημητρίου 1953 (100 (Εκατό) αθάνατα έργα 44).
Johann Wolfgang Goethe (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1953
Hebbel, Friedrich: Ιουδήθ, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δωδώνη 1976.
Friedrich Hebbel (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1976
Hölderlin, Friedrich: „[An die Parzen; An die jungen Dichter; Der Wanderer; An den Aether; Sonnenuntergang]“, in: Ο Κύκλος 4 (1946), S. 122/126.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1946
Hölderlin, Friedrich: „[Hyperions Schicksalslied]“, in: Ο Κύκλος 4 (1946), S. 122–126.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1946
Hölderlin, Friedrich: „[Da ich ein Knabe war]“, in: Ο Αιώνας μας 1 (1947), S. 149–150.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1947
Hölderlin, Friedrich: „[Der Kirchhof; Der Frühling; Der Sommer; Gesang des Deutschen; Der Zeitgeist; Sokrates und Alcibiades; Der Winter]“, Σ’ αναζήτηση του απόλυτου. Ιστορική ανθολογία της παγκοσμίου ποιήσεως, Αθήνα: Φέξης 1960, S. 519–526.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1960
Hölderlin, Friedrich: „[Hälfte des Lebens]“, Μεγάλες στιγμές της ποίησεως, Αθήνα: χ.ό. 1967, S. 19–44.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1967
Hölderlin, Friedrich: Πάτμος και 30 άλλα ποιήματα, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Αιγόκερως 1982.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1982
Hölderlin, Friedrich: Πάτμος και 30 άλλα ποιήματα, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Αιγόκερως 1994.
Friedrich Hölderlin (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1994
Kafka, Franz: Η ετυμηγορία, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δωδώνη 1971.
Franz Kafka (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1971
Mann, Thomas: Το μαγικό βουνό, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δίφρος 1956.
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1956
Mann, Thomas: Buddenbrooks [Ausschnitt], übers. von. Άρης Δικταίος, χ.τ.: χ.ό. 1970.
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Mann, Thomas: Θάνατος στη Βενετία. Τριστάνος. Gladius Dei. Ο νόμος, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1976.
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1976
Mann, Thomas: Θάνατος στη Βενετία. Τριστάνος. Gladius Dei. Ο νόμος, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος Σ. Ι. 1971.
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1971
Mann, Thomas: Το μαγικό βουνό, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1989 (Κλασική λογοτεχνία 75).
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1989
Mann, Thomas: Δόκτωρ Φάουστους. Ο βίος του γερμανού συνθέτη Άντριαν Λέβερκυν ιστορημένος από έναν φίλο, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος Σ. Ι. 1992.
Thomas Mann (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1992
Nietzsche, Friedrich: Η γενεαλογία της ηθικής. Οι διθύραμβοι του Διονύσου, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Γκοβόστης χ.έ.
Friedrich Nietzsche (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
χ.έ.
Nietzsche, Friedrich: Έτσι μίλησεν ο Ζαρατούστρα: ένα βιβλίο για όλους και για κανέναν, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Δωδώνη 1980.
Friedrich Nietzsche (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1980
Nietzsche, Friedrich: Οι Διθύραμβοι του Διονύσου και άλλα ποιήματα, übers. von. Άρης Δικταίος, 2. Aufl., Αθήνα: Αιγόκερως 1982.
Friedrich Nietzsche (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1982
Nietzsche, Friedrich: Οι διθύραμβοι του Διονύσου, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Αιγόκερως 2002.
Friedrich Nietzsche (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
2002
Nietzsche, Friedrich Wilhelm: Έτσι μίλησεν ο Ζαρατούστρα, übers. von. Άρης Δικταίος, Neuaufl. 1980 Aufl., Αθήνα: Εκδόσεις Παρ. Καλφάκη 1958.
Friedrich Wilhelm Nietzsche (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1958
Rilke, Rainer Maria: „Βούδας ( Σα ν’ αφουγκράζοταν το διάστημα: Γαλήνη...), Νίκη, Ο πάνθηρας, Baudelaire, Ισπανίδα χορεύτρια, Πρέπει...“, in: Φιλολογικά Χρονικά 34 (1945), S. 414–416.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1945
Rilke, Rainer Maria und Άρης Δικταίος: „[Ποιήματα]“, Τα τετράδια του Άρη Δικταίου, Αθήνα: χ.ό. 1949, S. 73–88.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Συγγραφέας)
1949
Rilke, Rainer Maria: „[Ποιήματα]“, in: Ο Αιώνας μας 3 (1949), S. 78–81.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1949
Rilke, Rainer Maria: „Τη ζωή μου ζω σε κύκλους, που όλο αυξαίνουν, Αν μόνο μια φορά το παν απόλυτα σιωπούσε, Θεέ, τι θα κάνεις αν εγώ πεθάνω, Σβύσε τα μάτια μου: μπορώ να σε δω, Σε τούτο το χωριό, το σπίτι στέκει το στερνό, Κάποτε,καποιος σηκώνεται απ’ το δείπνο,κι απ’το σπίτι“, in: Νέα Εστία 521,524, (1949), S. 356, 533.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1949
Rilke, Rainer Maria: „Ich fürchte mich so..., Ένα γυναικείο πεπρωμένο, Ο θάνατος της αγαπημένης, Ο πάνθηρας, Ο θάνατος του ποιητή, Για μια μαραμένη κοπέλλα, Οι άγγελοι, Ανησυχία, Στροφές, Η τυφλή“, Δέκα ποιήματα, Bd. 5, χ.τ.: Σκαραβαίος 1950, S. 118–123.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1950
Rilke, Rainer Maria: „Επίσκεψη στην Ελισάβετ, Οι υποψίες του Ιωσήφ, Πριν από τα πάθη“, in: Νέα Εστία 555 (1950), S. 1051–1052.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1950
Rilke, Rainer Maria: „Όταν γέρνει η ώρα ταράζοντας με εδώ πέρα, Γείτονα Θεέ, αν σε μακρυά νυχτιά, Ακριβώς τώρα ζω, που ο αιώνας επληθώρη, Υπάρχω, ω Τρομαγμένε! Δε μ’αγροικάς πια, Σε όλα τα πράγματα σε βρίσκω αυτά, Εργάτες είμαστε: μαστόροι, βοηθοί, παιδόπουλα, Τόσο είσαι μέγας, που αν έρθω να σταθώ“, in: Κυπριακά Γράμματα 222 (1953), S. 459–460.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1953
Rilke, Rainer Maria: „Ω, πες,ποιητή...“, in: Κυπριακά Γράμματα 222 (1953), S. 457–458.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1953
Rilke, Rainer Maria: „Ο θάνατος της αγαπημένης“, in: Φιλολογική Πρωτοχρονιά 12 (1955), S. 283.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1955
Rilke, Rainer Maria und Χρήστος Κουλούρης: „Ο μεγάλος Ευρωπαίος ποιητής Ράινερ Μαρία Ρίλκε“, in: Εκλογή 112 (1955), S. 97–101.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Χρήστος Κουλούρης (Συγγραφέας), Κωστής Παλαμάς (Μεταφραστής), Ισιδώρα Καμαρινέα (Μεταφραστής), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Νίκος Παππάς Δ. (Μεταφραστής), Χρήστος Κουλούρης (Μεταφραστής)
1955
Rilke, Rainer Maria: „Άνθρωποι μέσα στη νύχτα, Μοναξιά, Ανατολίτικο εωθινό, Ο ελαιώνας, Θεός στον μεσαιωνα,Pietà(Τα πόδια σου, που άλλοτε, πόδια εφήβου), Ο αναστάς, Η εταίρα, Η σκάλα του πορτοκαλεώνα , Αδάμ, Εύα, Από τη ζωή ενός Αγίου, Προσωπογραφία, Μελέτη πιάνου, Ορφεύς, Ευρυδίκη, Ερμής, Ο εν Κανά γάμος, Μουσική“, in: Καινούργια εποχή (1956), S. 169–180.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1956
Rilke, Rainer Maria: „Ο ποιητής, Ο κύκνος“, in: Φιλολογική Πρωτοχρονιά 13 (1956), S. 282.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1956
Rilke, Rainer Maria: Εκλογή από το ποιητικό έργο του Rainer Maria Rilke, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Κάδμος 1957.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Ζωή Καρέλλη (Συνεργάτης), Άλκης Θρύλος (Συνεργάτης), Δημήτρης Οικονομίδης (Συνεργάτης)
1957
Rilke, Rainer Maria: „Η μελωδία του έρωτα και του θανάτου του σημαιοφόρου Χριστοφόρου Ρίλκε“, Εκλογή από το ποιητικό έργο του Rainer Maria Rilke, Αθήνα: Κάδμος 1957, S. 13–26.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1957
Rilke, Rainer Maria: „Ich fürchte mich so..., Κάρολος Μπωντλαίρ, Τη ζωή μου ζω σε κύκλους που όλο αυξάνουν“, in: Φιλολογική Πρωτοχρονιά 16 (1959), S. 259.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1959
Rilke, Rainer Maria: „Από μια νύχτα καταιγίδας IV“, in: Φιλολογική Πρωτοχρονιά 17 (1960), S. 274.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1960
Rilke, Rainer Maria: „Και σχεδόν παιδούλα ήταν που ανεφάνη, Σ’όλα, πόσο, ω παράθυρο..., Στη λάμπα σας...,Φιμώνεται ο σωσίας...“, Σ’αναζήτηση του απόλυτου. Ιστορική ανθολογία της παγκόσμιας ποιήσεως, χ.τ.: χ.ό. 1960, S. 650–652.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1960
Rilke, Rainer Maria: „Θεέ, τι θα κάνεις αν εγώ πεθάνω, Ω εσύ, που πριν“, Ανθολογία της ευρωπαϊκής και αμερικανικής ποιήσεως, Αθήνα: Συμεωνίδης 1962, S. 230–231.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Κλέωνος Β. Παράσχου (Συνεργάτης)
1962
Rilke, Rainer Maria: „Οι άνθρωποι όλα τα ξέρουν..., Εργάτες είμαστε...,Βγάλε τα μάτια μου: μπορώ να σε δω, Μα κι’αν απ’τον εαυτό του ο καθένας προσπαθεί, Βούδδας (Σα να αφουγκράζoνταν το διάστημα:  Γαλήνη...)“, in: Ιλισός 26 (1962), S. 150–152.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1962
Rilke, Rainer Maria: „Πριν από τα πάθη, Pietà (Oλοκληρώνεται τώρα η κακομοιριά μου), Η κοίμησις της Θεοτόκου“, Τα εγκώμια της μητέρας: Ανθολογία και μελέτη, Αθήνα: Βασιλόπουλος 1968, S. 223–224, 502.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1968
Rilke, Rainer Maria: „Από μια παιδικήν ηλικία, Ο κύκνος, Ο πάνθηρας“, Μορφές της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας. Γίγαντες του πνεύματος, Αθήνα: Πολιτισμός 1970, S. 3,11,20.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1970
Rilke, Rainer Maria: Βασιλιάς Μπόχους, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Γκοβόστης 1970 (Βιβλιοθήκη το παγκόσμιο πνεύμα).
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Δημήτρης Δαρτζέντας (Συνεργάτης)
1970
Rilke, Rainer Maria: „Η λευκή πριγρίπισσα. Μια σκηνή πλάι στη θάλασσα“, in: Θέατρο (Νίτσου) 46–48 (1975), S. 56–65.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Γιώργος Βακαλός (Συνεργάτης)
1975
Rilke, Rainer Maria: „Πες μου,ω ποιητή, Μοναξιά, Επίλογος“, in: Φιλολογική Στέγη (Πειραιά) 24 (1977), S. 142–143.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1977
Rilke, Rainer Maria: Ποιήματα. Εκλογή από το ποιητικό έργο του Rainer Maria Rilke, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1982.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1982
Rilke, Rainer Maria: Έβαλντ Τράγκυ και άλλα διηγήματα, übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1987 (Κλασική λογοτεχνία 71).
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1987
Schiller, Friedrich: „Άδης“, Σ’αναζήτηση του απόλυτου. Ιστορική ανθολογία της παγκόσμιας ποιήσεως, Αθήνα: Φέξης 1960, S. 518.
Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1960
Schiller, Friedrich: [Ausschnitt aus An Herzog Christian Fr. von Augustenburg Ludwigsburg, den 11. Nov. 1973], übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα 1971.
Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1971
Schiller, Friedrich: [Ausschnitt aus Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen], übers. von. Άρης Δικταίος, Αθήνα: χ.ό. 1971.
Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
1971
Διάφοροι: Γερμανικά μεταπολεμικά διηγήματα: μια ανθολογία, hrsg. v. Άρης Δικταίος, Αθήνα: Αλφειός 1967.
Διάφοροι (Συγγραφέας), Άρης Δικταίος (Επιμελητής)
1967
Langenbucher, Wolfgang und Harro Hilzinger (Hrsg.): Κλασικά κείμενα της γερμανικής λογοτεχνίας. Η κοινωνική στράτευση στη γερμανική λογετεχνία από το μεσαίωνα εώς σήμερα, Αθήνα: Δωδώνη 1971.
Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Wolfgang Langenbucher (Επιμελητής), Harro Hilzinger (Επιμελητής)
1971
Gregor-Dellin, Manfred (Hrsg.): Pen· Νέα κείμενα γερμανών συγγραφέων, Αθήνα: Δωδώνη 1975.
Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Manfred Gregor-Dellin (Επιμελητής)
1975
Δρόσος, Γιώργος/Rilke, Rainer Maria (1977): Rainer Maria Rilke: Σβήσε μου τα μάτια, Ο Στερνός, Πε μου, ω ποιητή, Μοναξιά, Επίλογος, Οι μέρες του Μιχαήλ Αγγέλου, Όταν πεθάνω, θεέ. In: Φιλολογική Στέγη (24), S. 129–143.
Γιώργος Δρόσος (Συγγραφέας), Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας), Κωστής Παλαμάς (Μεταφραστής), Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής), Άρης Δικταίος (Μεταφραστής), Δημήτρης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1977

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον