Επιτομή
Dropdown
Δοκίμια
Άρθρα
Φάκελοι
Συγγραφείς
Βάση Πληροφόρησης
Dropdown
Πρόσωπα & Θεσμοί
Τόποι δράσης
Ζώνες επαφής
Πρακτικές διαμεσολάβησης
Βιβλιογραφία
Dropdown
Ελληνογερμανικές διασταυρώσεις
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
Ελληνογερμανικές μεταφράσεις
Αρχείο
Dropdown
Οπτικοακουστικό Αρχείο του CeMoG
Edition Romiosini
Ταυτότητα
Dropdown
Το ComDeG
Εκδοτικό σημείωμα
Η συμβολή σας
Όροι χρήσης
Επικοινωνία
Στοιχεία ιστοσελίδας
Γερμανικά
Βάση Πληροφόρησης
Πρόσωπα & Θεσμοί
Γιώργος Θ. Καρανικολός
1892 (Πύργος) – 1950
Αναφορές στην Επιτομή
Γιώργος Θ. Καρανικολός
Εργοβιογραφικό σημείωμα
Αναφορές στη Βιβλιογραφία
Ελληνογερμανικές διασταυρώσεις
1 εγγραφή
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Συγγραφέας)
1983
Γερμανοελληνικές μεταφράσεις
14 εγγραφές
Rilke, Rainer Maria: „Το τραγούδι της αγάπης και του θανάτου του σημαιοφόρου Χριστόφορου Ρίλκε“, in: Πρωτοπορία 3 (1930), S. 83–89.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
,
Παντελής Πρεβελάκης (Συνεργάτης)
1930
Rilke, Rainer Maria: „Αν είχα γεννηθεί αλλού πουθενά“, in: Νέα Ζωή 5 (1934), S. 50–51.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1934
Rilke, Rainer Maria: „Από τα ‚Πρώτα Τραγούδια‘: Πάει καιρός-πάει καιρός...΄ Από τα ‚Πρώιμα Τραγούδια‘: Τα πρώιμά μου τραγούδια΄ Από το ‚Βιβλίο των Εικόνων‘: Εισιτήριο τραγούδι΄ Από το ‚Ωρολόγιο‘: Αν εγινότανε μια ολότρανη σιωπή΄ Από τη ‚Ζωή της Μαρίας‘: Pietà (κι εκπληρώθηκε ο πόνος μου τώρα)“, in: Νέα Ζωή 6 (1934), S. 91–93.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γ. Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1934
Rilke, Rainer Maria: „Από το ‚Ωρολόγιο‘: Γείτονα Θέ μου - κι αν καμιά φορά“, in: Νέα Ζωή 4 (1934), S. 7.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1934
Rilke, Rainer Maria: „Γείτονα Θεέ μου-κι’ αν καμιά φορά“, in: Νέα Ζωή 4 (1934), S. 7.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1934
Rilke, Rainer Maria: „Πάει καιρός-πάει καιρός..., Τα πρώιμα μου τραγούδια, Εισιτήριο τραγούδι, Αν εγινότανε μια ολότρανη σιωπή, Pietà (Κι’ επληρώθηκε ο πόνος μου τώρα)“, in: Νέα Ζωή 6 (1934), S. 91–93.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
1934
Rilke, Rainer Maria: „Λύθηκαν, χύθηκαν τα μαργαριτάρια“, in: Φιλολογικά Χρονικά 27 (1945), S. 145–146.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
1945
Rilke, Rainer Maria: „Ντουϊνέζικες ελεγείες. Η πρώτη“, in: Φιλολογικά Χρονικά 26 (1945), S. 71–73.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1945
Rilke, Rainer Maria und Γιώργος Θ. Καρανικολός: „Πάει καιρός, πάει καιρός, Ευρήματα I-II, Είμαστε όλες σαν αδερφές, Κάτου απ’το δείλι της κουκουναριάς καμιά φορά, Σύνεφο που αφουκράζεται πάνω από το δάσος, Οι κοπέλες στον κήπο σιμά“, in: Καλλιτεχνική Ελλάδα 4–6 (1945), S. 28.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Συγγραφέας)
1945
Rilke, Rainer Maria: Απάνθισμα από το ποιητικό έργο του Ρίλκε, hrsg. v. Μ. Γ. Μερακλής, übers. von. Γιώργος Καρανικολός, Αθήνα: Δίφρος 1965.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
,
Μ. Γ. Μερακλής (Επιμελητής)
1965
Rilke, Rainer Maria: Ποιήματα, hrsg. v. Μ.Γ Μερακλής, übers. von. Γιώργος Καρανικολός, Αθήνα: Δίφρος 1965.
, Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
,
Μ.Γ Μερακλής (Επιμελητής)
1965
Rilke, Rainer Maria: „Ο Στερνός“, in: Φιλολογική Στέγη (Πειραιά) 24 (1977), S. 141–142.
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
1977
Büchner, Georg (1974): Ο θάνατος του Δαντόν. Αθήνα: Εθνικό Θέατρο.
Georg Büchner (Συγγραφέας)
,
Γιώργος Θ. Καρανικολός (Μεταφραστής)
1974
Δρόσος, Γιώργος/Rilke, Rainer Maria (1977): Rainer Maria Rilke: Σβήσε μου τα μάτια, Ο Στερνός, Πε μου, ω ποιητή, Μοναξιά, Επίλογος, Οι μέρες του Μιχαήλ Αγγέλου, Όταν πεθάνω, θεέ. In: Φιλολογική Στέγη (24), S. 129–143.
Γιώργος Δρόσος (Συγγραφέας)
,
Rainer Maria Rilke (Συγγραφέας)
,
Κωστής Παλαμάς (Μεταφραστής)
,
Γιώργος Καρανικολός (Μεταφραστής)
,
Άρης Δικταίος (Μεταφραστής)
,
Δημήτρης Οικονομίδης (Μεταφραστής)
1977
Ελληνόφωνη βιβλιογραφία
1 εγγραφή
Καρανικολός, Γ[ιώργος]: „Η γερμανική ποίησις και η Παναγία από 10ου αιώνος μέχρι Ρίλκε“, in: Αθηναικά Νέα (1935).
Γ[ιώργος] Καρανικολός (Συγγραφέας)
16.08.1935
Μια συμπραξη των
Χρηματοδοτες
Τεχνικο περιβαλλον