Die Horen (Περιοδικό)

1955 –

Αναφορές στην Επιτομή

Armin Kerker Άρθρα
Joachim Uhlmann Άρθρα
Peter Kowald Άρθρα
Βαγγέλης Τσακιρίδης Άρθρα
Ζούνχιλτ Ρίκχοφ Άρθρα
Πέτερ Γιούργκεν Ρίκχοφ Άρθρα

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Solomos, Dionysios et al. (2001): Rückkehr & Ankunft. Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag NW. (= Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik 46 (2001) 202).
Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Kostis Palamas (Συγγραφέας), Konstantinos Kavafis (Συγγραφέας), Angelos Sikelianos (Συγγραφέας), Jorgos Seferis (Συγγραφέας), Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Odysseas Elytis (Συγγραφέας), Emmanuil Roidis (Συγγραφέας), Alexandros Papadiamantis (Συγγραφέας), Michael Mitsakis (Συγγραφέας), Takis Papatsonis (Συγγραφέας), Andreas Empirikos (Συγγραφέας), Nikolaos Calas (Συγγραφέας), Nikos Gavriil Pentzikis (Συγγραφέας), Nikos Engonopoulos (Συγγραφέας), Nikos Kavvadias (Συγγραφέας), Nikos Gatsos (Συγγραφέας), Nikiforos Vrettakos (Συγγραφέας), Takis Varvitsiotis (Συγγραφέας), Nikos Politis (Συγγραφέας), Ektor Kaknavatos (Συγγραφέας), Nanos Valaoritis (Συγγραφέας), Aris Alexandrou (Συγγραφέας), Manolis Anagnostakis (Συγγραφέας), Takis Karvelis (Συγγραφέας), Nikos Karusos (Συγγραφέας), Nikos Bakolas (Συγγραφέας), Jorgos Ioannou (Συγγραφέας), Kostas Tachtsis (Συγγραφέας), Titos Patrikios (Συγγραφέας), Elias Ch. Papadimitrakopoulos (Συγγραφέας), Christophoros Milionis (Συγγραφέας), Thanassis Valtinos (Συγγραφέας), Matthäos G. Mundes (Συγγραφέας), Kyriakos Charalambidis (Συγγραφέας), Aris Fakinos (Συγγραφέας), Alexandros Issaris (Συγγραφέας), Antonis Surunis (Συγγραφέας), Jorgos Veltsos (Συγγραφέας), Dimitris Kalokyris (Συγγραφέας), Kostas Mavrudis (Συγγραφέας), Jenny Mastoraki (Συγγραφέας), Jorgos Markopoulos (Συγγραφέας), Jorgos Skambardonis (Συγγραφέας), Sotiris Dimitriou (Συγγραφέας), Jannis Varveris (Συγγραφέας), Jorgos Veis (Συγγραφέας), Michel Fais (Συγγραφέας), Kostas Kondodimos (Συγγραφέας), Alexis Arvanitakis (Συγγραφέας), Elena Penga (Συγγραφέας), Despina Demertzi (Συγγραφέας), Sophia Nikolaidou (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής, Μεταφραστής), Günter Dietz (Μεταφραστής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής), Wolfgang Josing (Μεταφραστής), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Asteris Kutulas (Μεταφραστής), Ina Kutulas (Μεταφραστής), Ibo Meraskendis (Μεταφραστής), Carl Wefelmeier (Μεταφραστής), Giorgis Fotopoulos (Μεταφραστής), Hans Eideneier (Μεταφραστής), Evangelia Nanou (Μεταφραστής), Hilmar Bast (Μεταφραστής), Ulf-Dieter Klemm (Μεταφραστής), Katrin Schütze (Μεταφραστής), Eleni Torossi (Μεταφραστής), Andrea Schellinger (Μεταφραστής), Sophia Georgallidis (Μεταφραστής), Theo Votsos (Μεταφραστής), Klaus Eckhardt (Μεταφραστής), Birgit Hildebrand (Μεταφραστής), Doris Wille (Μεταφραστής)
2001
Angelaki-Rooke, Katerina/Paschalis, Stratis/Kyrtzaki, Maria/Topali, Maria/Souliotis, Mimis/Vlavianos, Charis (2003): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft]. Bremerhaven: Edition die horen. (= Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15).
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Maria Kyrtzaki (Συγγραφέας), Maria Topali (Συγγραφέας), Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Petropoulos, Elias. “In Berlin. Notebook 1983 - 1984.” Translated by Armin Kerker. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 159–75.
Elias Petropoulos (Συγγραφέας), Armin Kerker (Μεταφραστής)
1989
Anagnostakis, Manolis. “Statt Herumzukeifen.” Translated by Niki Eideneier. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 152.
Manolis Anagnostakis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Μεταφραστής)
1989
Ritsos, Jannis. “Ausweispapiere.” Translated by Armin Kerker. Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 143.
Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Armin Kerker (Μεταφραστής)
1989
Alexandrou, Aris: „Vorgestern; Fenster; Sonnenaufgang“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 64–65.
Aris Alexandrou (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Ulf-Dieter Klemm (Μεταφραστής)
2001
Anagnostakis, Manolis: „Marginalien ’68 - ’69“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 66–67.
Manolis Anagnostakis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Angelaki-Rooke, Katerina: „Αλλαγές / Änderungen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 12–13.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Η ύλη μόνη / Das Ding für sich“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 14–15.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Ο σκίουρος απαντάει στη γυναίκα / Das Eichhorn antwortet der Frau“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 20–21.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „‚Σιγά μην τρέμεις ...‘ / Bleib ruhig ...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 18–19.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „‚Σιγά μην τρέμεις ...‘ / Ganz ruhig bleiben“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 16–17.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Στον κουρέα / Beim Frisör“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 10–11.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το κόκκινο φεγγάρι / Roter Mond“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 24–25.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το μπλε του Βερμίρ / Das Blaue Vermeers“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 30–31.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Angelaki-Rooke, Katerina: „Το μπλε του Βερμίρ / Vermeers Blau“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 28–29.
Katerina Angelaki-Rooke (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Arvanitakis, Alexis: „Die Mitschuld des Rauchs“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 137–138.
Alexis Arvanitakis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής, Μεταφραστής)
2001
Bakolas, Nikos: „Die letzte Reise“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 72–74.
Nikos Bakolas (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Evangelia Nanou (Μεταφραστής)
2001
Calas, Nikolaos: „Schach; Meeresvorteile II; Narziß 1934“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 44–45.
Nikolaos Calas (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Charalambidis, Kyriakos: „Der fremde Traum“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 99–100.
Kyriakos Charalambidis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Chuliaras, Nikos: „Die persönliche Landkarte des Apostolos Vurbianis“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 101–103.
Nikos Chuliaras (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Sophia Georgallidis (Μεταφραστής)
2001
Dimitriou, Sotiris: „Süße im Mund“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 123–124.
Sotiris Dimitriou (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Sophia Georgallidis (Μεταφραστής)
2001
Empirikos, Andreas: „Verlockung; Die Erzengel; Metrik der Motoren“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 41–43.
Andreas Empirikos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Giorgis Fotopoulos (Μεταφραστής)
2001
Engonopulos, Nikos: „Stören Sie den Fahrer nicht; (über Gott und die Welt); Das Waldboot“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 50–51.
Nikos Engonopulos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Giorgis Fotopoulos (Μεταφραστής)
2001
Fais, Michel: „Stelios, du bist der Falsche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 131–134.
Michel Fais (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Fakinos, Michalis: „Der überwältigende Sonnenuntergang“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 104–105.
Michalis Fakinos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Theo Votsos (Μεταφραστής)
2001
Gatsos, Nikos: „En sirio hay niños“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 54.
Nikos Gatsos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Gatsos, Nikos: „Lied der alten Zeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 53.
Nikos Gatsos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Ioannou, Jorgos: „Wartend am Altar“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 75–76.
Jorgos Ioannou (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Katrin Schütze (Μεταφραστής)
2001
Issaris, Alexandros: „Die Geschichte von den Verletzten; Die Eintagsfliegen; Die zügellose Zärtlichkeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 106–107.
Alexandros Issaris (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Kaknavatos, Ektor: „Meine Stimme Hochofenrasse; Dein fragendes Gesicht“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 61.
Ektor Kaknavatos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Giorgis Fotopoulos (Μεταφραστής)
2001
Kalokyris, Dimitris: „Militsa oder Träumerei am 15. August“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 113–116.
Dimitris Kalokyris (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Karusos, Nikos: „Die Nacht hat ihre Brust entblößt; Das krause Feuer auf dem Platz; Athen, die Flamme deren Farbe blau ist; Der tugendhafte Freund des Traums“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 70–71, 74.
Nikos Karusos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Ulf-Dieter Klemm (Μεταφραστής)
2001
Karvelis, Takis: „Schwindelgefühl; Der Kamikaze und die Vogelfallen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 68–69.
Takis Karvelis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Kavafis, Konstantinos: „Der Gott habe Antonius verlassen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 17.
Konstantinos Kavafis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Wolfgang Josing (Μεταφραστής)
2001
Kavvadias, Nikos: „Gemeinsamkeiten; Nebel“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 52–53.
Nikos Kavvadias (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Carl Wefelmeier (Μεταφραστής)
2001
Kondodimos, Kostas: „Die Kluft, die uns verbindet“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 134–136.
Kostas Kondodimos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Doris Wille (Μεταφραστής)
2001
Kyrtsaki, Maria: „Είδα τον άντρα ... / Ich sah den Mann“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 80–81.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Επιστολή στον Ιωνά / Brief an Jona“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 72–73.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ερωτικό / Eroticon“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 90–91.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ερωτικό / Erotikon“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 88–89.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „ιδιοκτησία / Besitz“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 66–67.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Ο καιρός / Aller Wetter Zeit“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 70–71.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Σαλώμη / Salomé“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 84–85.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtsaki, Maria: „Το τραγούδι της Σολβέιγ / Solveigs Lied“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 72–73.
Maria Kyrtsaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtzaki, Maria: „Οι λέξεις / Die Worte“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 64–65.
Maria Kyrtzaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Kyrtzaki, Maria: „Στα σκοτεινά δωμάτια ... / In den düstren Kammern“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 68–69.
Maria Kyrtzaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Markaris, Petros: „Chalki: Das Gefühl der Leere und das Radfahren“, in: Die Horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik [Themenheft: Das Wagnis der Erinnerung / Poetische Erkundungen aus den Ländern Südosteuropas] 55/239 (2010), S. 75–84.
Petros Markaris (Συγγραφέας), Michaela Prinzinger (Μεταφραστής)
2010
Markopoulos, Jorgos: „An einem Strand im Jahr 1960 oder Im Rhythmus der Kapelle; Frau mittleren Alters; Traum mit meiner alten Freundin; Ich denke immer an unser Haus“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 119–120.
Jorgos Markopoulos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Mastoraki, Jenny: „Über Erzählungen im allgemeinen; Liste der Gefallenen, und was ein erfahrener Arzt hinzufügte; Die Kapitulation; Die Vandalen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 117–118.
Jenny Mastoraki (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hilmar Bast (Μεταφραστής)
2001
Mavrudis, Kostas: „Das Leben mit Feinden“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 116.
Kostas Mavrudis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Milionis, Christophoros: „Die Gespenster von York“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 89–92.
Christophoros Milionis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Mitsakis, Michael: „Zwist“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 32–35.
Michael Mitsakis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Carl Wefelmeier (Μεταφραστής)
2001
Mundes, Matthäos G.: „Neun Zeichen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 97–98.
Matthäos G. Mundes (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Ulf-Dieter Klemm (Μεταφραστής)
2001
Nikolaidou, Sophia: „Die erste Mahlzeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 143–144.
Sophia Nikolaidou (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Birgit Hildebrand (Μεταφραστής)
2001
Palamas, Kostis: „Die Väter“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 16.
Kostis Palamas (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Heinz Czechowski (Μεταφραστής), Thomas Nicolaou (Μεταφραστής)
2001
Papadiamantis, Alexandros: „Unter der königlichen Eiche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 28–31.
Alexandros Papadiamantis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Carl Wefelmeier (Μεταφραστής)
2001
Papadimitrakopulos, Elias Ch.: „Der letzte Überlebende“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 87–88.
Elias Ch. Papadimitrakopulos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hilmar Bast (Μεταφραστής)
2001
Papatsonis, Takis: „Beata Beatrix; Musarum Solemnia; Verwunden“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 36–38.
Takis Papatsonis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής, Μεταφραστής)
2001
Kyrtzaki, Maria: „Μια νύχτα η Νύχτα είπε ... / Eines Nachts sagte die Nacht...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 60–61.
Maria Kyrtzaki (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „αυτός ο άνθρωπος είναι ... / Dieser Mensch ist...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 54–55.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „ήρθε η ίδια η Απουσία .../ es kam die Abwesenheit selbst“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 50–51.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „η ώρα ήταν δύο ... / es war zwei ...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 38–39.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „ολόγυρα σ’ ένα τραπέζι / rundum auf dem Tisch“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 48–49.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Ορυχείο / Aus dem Bergwerk“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 40–41.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Ορυχείο / Mine“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 40–41.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Der erste Regen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 44–45.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Erster Regen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 44–45.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Πρωτοβρόχι / Erstlingsregen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 42–43.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „πώς σκίρτησαν τα πέπλα / die Schleier“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 46–47.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „στα βάθη ενός καθρέφτη / aus der Tiefe der Spiegel“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 52–53.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „τη νύχτα εκείνη / In dieser Nacht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 46–47.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „- τι ματωμένος πολυέλαιος / welch blutendes Licht...“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 48–49.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Ψηφιδωτό / Ein Mosaik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 36–37.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Paschalis, Stratis: „Ψηφιδωτό / Mosaik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 36–37.
Stratis Paschalis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Patrikios, Titos: „Die Krankenschwester“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 85–86.
Titos Patrikios (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Eleni Torossi (Μεταφραστής)
2001
Penga, Elena: „Die Wohnung von Richard ...; An der Stanford-Universität ...; Wir gingen in das vielbesuchte Café ...; Die Frauen Sitzen ...“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 139–140.
Elena Penga (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής, Μεταφραστής)
2001
Penga, Elena: „Philomila III; Weiblichkeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 141–143.
Elena Penga (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hilmar Bast (Μεταφραστής)
2001
Politis, Nikos: „Die Erziehung durch Gips“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 58–60.
Nikos Politis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Ritsos, Jannis: „Montag, 4 M; Donnerstag, 7 M“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 21.
Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Asteris Kutulas (Μεταφραστής)
2001
Ritsos, Jannis: „Nachträglich; Der letzte Sommer“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 20.
Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Asteris Kutulas (Μεταφραστής), Ina Kutulas (Μεταφραστής)
2001
Roidis, Emmanuil: „Orestes und Pylades“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 23–27.
Emmanuil Roidis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Ibo Meraskendis (Μεταφραστής)
2001
Seferis, Giorgos u. a.: [Themenheft:] Griechenland I, hrsg. v. Kurt Morawietz, übers. von. Günter Dietz u. a., Wilhelmshaven: Hug 1972 (Die Horen. Zeitschrift Literatur, Grafik und Kritik 17 (1972) 2).
Giorgos Seferis (Συγγραφέας), Manolis Anagnostakis (Συγγραφέας), Michalis Katsaros (Συγγραφέας), Mikis Theodorakis (Συγγραφέας), Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Georgios Mangakis (Συγγραφέας), Andreas Lentakis (Συγγραφέας), Kurt Morawietz (Επιμελητής), Günter Dietz (Μεταφραστής, Συνεργάτης), Argyris Sfountouris (Μεταφραστής), Andreas Kürnbach (Μεταφραστής), Margarete Hannsmann (Μεταφραστής), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Μεταφραστής)
1972
Seferis, Jorgos: „Helena“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 19.
Jorgos Seferis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Sikelianos, Angelos: „Die Dorfhochzeit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 18.
Angelos Sikelianos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Günter Dietz (Μεταφραστής)
2001
Skambardonis, Jorgos: „Die Mutter so traurig“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 121–122.
Jorgos Skambardonis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Birgit Hildebrand (Μεταφραστής)
2001
Solomos, Dionysios: „Die Frauen von Messolongi“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 15.
Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Günter Dietz (Μεταφραστής)
2001
Souliotis, Mimis: „Η αντίθετη σχέση / Die ganz andre Beziehung“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 140–141.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Η αντίθετη σχέση / Gegensätzlich“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 140–141.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Λεμβωδία / Ruderbootsode“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 144–145.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Ο Αναγνώστης / Der Leser“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 142–143.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Ο Δούρειος / Das Trojanische“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 132–133.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Περί ποιητικής, α΄ / Poetik I“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 130–131.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Σαρδέλων ανάβαση / der Zug der Sardellen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 146–147.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Στο βάθος, Στίχος / In der Tiefe der Vers“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 134–135.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Τα βρομόλογα / Die obszönen Ausdrücke“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 138–139.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Ταμπλό βιβάν / Tableau vivant“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 136–137.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Τη μισή νύχτα / Die halbe Nacht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 148–159.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Souliotis, Mimis: „Φως / Licht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 150–151.
Mimis Souliotis (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Surunis, Antonis: „Lola“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 108.
Antonis Surunis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Klaus Eckhardt (Μεταφραστής)
2001
Tachtsis, Kostas: „Ein neuer Altgrieche“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 77–84.
Kostas Tachtsis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hans Eideneier (Μεταφραστής)
2001
Theodorakis, Mikis et al. (1972): [Themenheft:] Griechenland II. Wilhelmshaven: Hug. (= Die Horen. Zeitschrift Literatur, Grafik und Kritik 17 (1972) 3).
Mikis Theodorakis (Συγγραφέας), Nikos Gatsos (Συγγραφέας), Aris Diktäos (Συγγραφέας), Paul Floros (Συγγραφέας), Jannis Ritsos (Συγγραφέας), Aris Alexandrou (Συγγραφέας), Dimitris Christodoulou (Συγγραφέας), Phoibos Delphis (Συγγραφέας), Kiki Dimoula (Συγγραφέας), Odysseas Elytis (Συγγραφέας), Nikos Engonopoulos (Συγγραφέας), Kostas Karyotakis (Συγγραφέας), Andreas Lentakis (Συγγραφέας), Thanassis Ch. Papadopoulos (Συγγραφέας), Takis Papatsonis (Συγγραφέας), Giorgos Photinos (Συγγραφέας), Miltos Sachtouris (Συγγραφέας), Giorgos Sarantaris (Συγγραφέας), Giorgos Seferis (Συγγραφέας), Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Eleni Vakalo (Συγγραφέας), Nikiforos Vrettakos (Συγγραφέας), Ioanna Tsatsou (Συγγραφέας), Kurt Morawietz (Επιμελητής, Μεταφραστής), Günter Dietz (Μεταφραστής, Συνεργάτης), Eva Schönfeld (Μεταφραστής), Joachim Uhlmann (Μεταφραστής), Chlodwig Plehn (Μεταφραστής), Peter Jürgen Rieckhoff (Μεταφραστής), Barbara Schlörb (Μεταφραστής), Danae Coulmas (Μεταφραστής), Isidora Rosenthal-Kamarinea (Μεταφραστής), Margarete Hannsmann (Μεταφραστής), Peter Kowald (Μεταφραστής)
1972
Topali, Maria: „25.11.98 / 25.11.98“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 110–111.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ανάμεσα στο αλμυρό νερό ... / Ein schmaler Streifen nur“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 118–119.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ανάμεσα στο αλμυρό νερό ... / Zwischen Salzwasser und Festland“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 118–119.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Βαρδάρης / Vardaris“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 100–101.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Η καλή μαγείρισσα / Die gute Köchin“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 112–113.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Μάνη, φθινόπωρο / Mani, Herbst“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 104–105.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Με τον τρόπο της Έμιλυ Ντίκινσον / Im Stil von Emily Dickinson“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 106–107.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Με τον τρόπο της Έμιλυ Ντίκινσον / Im Stile von Emily Dickinson“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 108–109.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ο πειρασμός της σιωπής / Versucht durchs Schweigen“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 122–123.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ο πειρασμός της σιωπής / Vom Schweigen versucht“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 120–121.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ο ποιητής. Der Dichter“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 124–125.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Ο χειμερινός κολυμβητής / Der Eisschwimmer“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 96–97.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Topali, Maria: „Χριστούγεννα / Weihnachten“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 116–117.
Maria Topali (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Valaoritis, Nanos: „Frühling 1944; Blumen und Eroberer 1944; Schlüssel; Der diamantene Ruhespender“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 62–63, 84.
Nanos Valaoritis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Hilmar Bast (Μεταφραστής)
2001
Valtinos, Thanassis: „Der Stiefvater“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 93–96.
Thanassis Valtinos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Andrea Schellinger (Μεταφραστής)
2001
Varveris, Jannis: „Ich achte auf meine Zukunft; Die Großmutter; Freunde, reif für dies Gedicht; Klavier der Meerestiefe“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 125–127.
Jannis Varveris (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Varvitsiotis, Takis: „Wenn wir Gedichte lesen; Die Blätter des Buchs; Dieser Heilige; Zwischen der Dunkelheit“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 56–57.
Takis Varvitsiotis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Veis, Jorgos: „Nostalgie einer Flöte im Kirschgarten; Die Herkunft der Schatten; Östlich; Minen“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 128–130.
Jorgos Veis (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Επιμελητής)
2001
Veltsos, Jorgos: „Ich habe keinen Menschen; Der Kostgänger als Enibrecher“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 109–111.
Jorgos Veltsos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής, Μεταφραστής)
2001
Vlavianos, Charis: „Pieta / Pieta“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 172–173.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Sturm und Drang / Sturm und Drang“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 180–181.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Δοξασίες του Αυγούστου / Ansichten im August“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 182–183.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Róza Domascyna (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Η διαθήκη του Πασκάλ / Das Testament Pascals“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 176–177.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Dorothea Grünzweig (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Μελέτη αντικειμένου / Untersuchung eines Gegenstandes“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 158–159.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Gerhard Falkner (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Ποίημα άλλης ποιητικής / Gedicht einer anderen Poetik“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 164–165.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Johann P. Tammen (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Σονέτο / Sonett“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 168–169.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής), Rolf Haufs (Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Σύντομο Requiem / Kurzes Requiem“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 186–187.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vlavianos, Charis: „Το πέπλο / Der Schleier“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 156–157.
Charis Vlavianos (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής, Μεταφραστής), Torsten Israel (Μεταφραστής)
2003
Vrettakos, Nikiforos: „Der Junge mit den Zündhölzern; Der Mensch und das Pferd; Grenzen und Soldaten“, in: Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst und Kritik [=Themenheft »Rückkehr & Ankunft.«/ Griechische Literatur aus zwei Jahrhunderten] 46/202 (2001), S. 55.
Nikiforos Vrettakos (Συγγραφέας), Niki Eideneier (Επιμελητής), Torsten Israel (Επιμελητής), Günter Dietz (Μεταφραστής)
2001
Klemm, Ulf-Dieter: „Die Horen“, in: Exantas 18 (2013), S. 90–95.
Ulf-Dieter Klemm (Συγγραφέας)
2013
Laschen, Gregor: „Die Autoren“, Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland, Bremerhaven: Edition die horen 2003, S. 199–203.
Gregor Laschen (Συγγραφέας)
2003
Steinbeis, Maximilian: „Griechenland und die EU: Kann mal jemand auf uns Scheidungskinder hören?“, in: Verfassungsblog: On Matters Constitutional (07.02.2015), https://intr2dok.vifa-recht.de//receive/mir_mods_00002400.
Maximilian Steinbeis (Συγγραφέας)
02.07.2015
Kerker, Armin. “‘Ach, Welche Todeswüste Im Lande Bertolt Brechts’. Zum ‘Mauthausen’-Zyklus von Theodorakis & Kambanellis.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 177–86.
Armin Kerker (Συγγραφέας)
1989
Kerker, Armin. “‘Hast Du Dein Brot Gegessen, Konntest Du Sprechen?’ Jannis Ritsos Zum Achtzigsten Geburtstag.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 141–43.
Armin Kerker (Συγγραφέας)
1989
Kerker, Armin. “Ein Chronist Gegen Das Vergessen.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 155–58.
Armin Kerker (Συγγραφέας)
1989
Höhler, Gerd. “Griechen Über Griechenland.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 154.
Gerd Höhler (Συγγραφέας)
1989
Grieshaber, HAP. “Malbrief 4. XII. 67.” Die Horen. Zeitschrift Literatur, Kunst Und Kritik 34, no. 1 (1989): 146.
HAP. Grieshaber (Συγγραφέας)
1989
Israel, Torsten: „Notizen zur neueren griechischen Dichtung“, in: Laschen, Gregor (Hrsg.): Atmen lang von Babel her. Poesie aus Griechenland [Themenheft], Bremerhaven: Edition die horen 2003 (Edition die Horen 31 / Poesie der Nachbarn 15), S. 191–198.
Torsten Israel (Συγγραφέας), Gregor Laschen (Επιμελητής)
2003

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον