Ιωάννης Μητσοτάκης

12.09.1839 - 02.09.1905, Βερολίνο

ελληνιστής, παιδαγωγός, δάσκαλος, μεταφραστής

Ο Ιωάννης, επονομαζόμενος συχνά και Γιοχάννες, Κ. Μητσοτάκης (1839-1905) ήταν έλληνας δημοσιογράφος, συγγραφέας, μεταφραστής και δάσκαλος των νέων ελληνικών.

Μετά από σπουδές Ιατρικής στην Αθήνα, το Παρίσι και το Μόναχο, τις οποίες πιθανώς δεν ολοκλήρωσε, ο Κρητικός Ιωάννης Μητσοτάκης ήρθε το 1874 στο Βερολίνο, όπου εργάστηκε στην αρχή ως δημοσιογράφος και μεταφραστής. Το 1882 δημοσίευσε την ανθολογία Επιλογή ελληνικών λαϊκών παραμυθιών, επεξεργασμένων για τη γερμανική νεολαία, η οποία επανεκδόθηκε κατά τα επόμενα χρόνια επανειλημμένα (στην 3η έκδοση με τον υπότιτλο: επεξεργασμένα για τον γερμανικό λαό). Στα χρόνια που ακολούθησαν, ο Μητσοτάκης δεν εμφανίστηκε μόνο ως μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας (Α.Ρ. Ραγκαβής: 1895, 1898), αλλά και ως λογοτέχνης στη γερμανική γλώσσα (1898, 1910;).

Παράλληλα με τη δημοσιογραφική-συγγραφική του δραστηριότητα, ο Μητσοτάκης εργάστηκε και ως δάσκαλος ελληνικών. Στους πιο διάσημους μαθητές του ανήκαν ο τότε διάδοχος και αργότερα δούκας της Σαξονίας-Μάινινγκεν Bernhard III, ο οποίος εμφανίστηκε αργότερα κι ο ίδιος ως μεταφραστής κλασικών γερμανικών δραμάτων του Λέσιγκ και του Σίλερ στα ελληνικά, όπως και η πριγκίπισσα Σοφία της Πρωσίας, η οποία το φθινόπωρο του 1888 μνηστεύτηκε τον διάδοχο του ελληνικού θρόνου και μετέπειτα βασιλιά της Ελλάδας Κωνσταντίνο.

Ο Μητσοτάκης όφειλε προφανώς στις εξαιρετικές κοινωνικές του διασυνδέσεις το ότι διορίστηκε στη Σχολή Ανατολικών Γλωσσών (Βερολίνο), όπου υπήρξε ο πρώτος λέκτορας της ελληνικής γλώσσας. Στο πλαίσιο της διδακτικής του δραστηριότητας δημοσίευσε κατά τα επόμενα χρόνια μια ελληνική γραμματική (1891), έναν γλωσσικό οδηγό (1892), μια χρηστομάθεια (1895), όπως και ένα λεξικό τσέπης της καθομιλουμένης και γραπτής νέας ελληνικής, το οποίο γνώρισε μεταξύ 1905 και 1933 πολλαπλές επανεκδόσεις. Στους μαθητές του ανήκαν μεταξύ των άλλων ο φιλόλογος Άλμπερτ Τουμπ (Albert Thump) καθώς και ο νεοελληνιστής Καρλ Ντίτεριχ (Karl Dietrich), οι οποίοι συνέχισαν αμφότεροι τις σπουδές νέων ελληνικών στο Μόναχο, στον καθηγητή Καρλ Κρουμπάχερ (Karl Krumbacher). Τη θέση του στη Σχολή Ανατολικών Γλωσσών (Βερολίνο), που χήρεψε μετά το θάνατό του, ανέλαβε το 1906 ο επίσης κρητικής καταγωγής φιλόλογος Ιωάννης Καλιτσουνάκης.

Βιβλιογραφία

Die Situation der Neogräzistik an der Humboldt-Universität zu Berlin
André Binte (Συγγραφέας)
1997
Chrestomathie der neugriechischen Schrift- und Umgangssprache. Eine Sammlung von Musterstücken der neugriechischen Literatur in Prosa und Poesie, zusammengestellt und mit erläuternden Anmerkungen und biographischen Notizen versehen von Prof. Johannes K. Mitsotakis
Johannes K. Mitsotakis (Επιμελητής), L. Melas (Συγγραφέας), Konstantinos Paparrigopulos (Συγγραφέας), G. Skordelis (Συγγραφέας), Aristotelis P. Kurtidis (Συγγραφέας), Spyridon Trikupis (Συγγραφέας), Demetrios Wikelas (Συγγραφέας), S. Paganellis (Συγγραφέας), Nikolaos Dragumis (Συγγραφέας), Alexandros Wyzantios (Συγγραφέας), Georgios Drosinis (Συγγραφέας), I. Walawanis (Συγγραφέας), Charalambis Anninos (Συγγραφέας), Aristotelis Walaoritis (Συγγραφέας), Bernhard, Prinz von Sachsen-Meiningen (Συγγραφέας), Alexandros Sutsos (Συγγραφέας), Panagiotos Sutsos (Συγγραφέας), Kleon Rangabé (Συγγραφέας), J. Tantalides (Συγγραφέας), J. Karasutsas (Συγγραφέας), Alexandros Rizos Rangabé (Συγγραφέας), Demetrios Wernardakis (Συγγραφέας), T. Kalogiannos (Συγγραφέας), Argyris Eftaliotis (Συγγραφέας), Andreas Karkawitsas (Συγγραφέας), Rigas Pheräos (Συγγραφέας), Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Konstantinos Manos (Συγγραφέας), Alexandros Paraschos (Συγγραφέας), Kostis Palamas (Συγγραφέας), G. Ch. Zalakostas (Συγγραφέας), G. Zalokostas (Συγγραφέας), J. Wilaras (Συγγραφέας), Athanasios Christopulos (Συγγραφέας)
1895
Ausgewählte griechische Volksmärchen, für die deutsche Jugend bearb. von Johannes Mitsotakis
Johannes K. Mitsotakis (Μεταφραστής), Volksmärchen (Συγγραφέας)
1882
Praktische Grammatik der neugriechischen Schrift- und Umgangssprache mit Übungsstücken und Gesprächen
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1891
Neugriechischer Sprachführer. Konversations-Wörterbuch
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1892
Taschenwörterbuch der neugriechischen Umgangs- und Schriftsprache. Mit Angabe der Aussprache nach dem phonetischen System der Methode Toussaint-Langenscheidt
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας), Karl Dietrich (Συγγραφέας)
1905
Langenscheidts Taschenwörterbuch der neugriechischen und deutschen Sprache. Erster Teil. Neugriechisch-Deutsch
Joh. K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1933
Serlendis; Die Najade; Die Gefängnisse. Novellen: Einzig autoris. Übs. aus d. Griechischen v. Johannes Mitsotakis
A. R. Rangabé (Συγγραφέας), Johannes K. Mitsotakis (Μεταφραστής)
1898
Emach und andere Erzählungen: Autoris. Uebsng. a. d. Griech. v. Johannes Misotakis
A. R. Rangabé (Συγγραφέας), Johannes K. Mitsotakis (Μεταφραστής)
[1895]
Neugriechischstudien an der Berliner Universität 1850-1905
Ilse Rochow (Συγγραφέας)
1968
Aus Schillers Verschwörung des Fiesco in Genua, Akt IV, Scene III, μετ. Βερνάρδος, Πρίγκηπας διάδοχος της Σαξωνίας-Μάινιγγεν
Friedrich Schiller (Συγγραφέας), Johannes K. Mitsotakis (Επιμελητής)
1895
Johannes Mitsotakis 1839-1905. Kulturvermittler und Lehrer für Neugriechisch am Seminar für Orientalische Sprachen
Nikolaos Kaissas (Συγγραφέας)
2019
Ein Tropfen zu viel. Schauspiel in 4 Akten
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
[um 1910]
Plato in Berlin. Lustspiel in 4 Aufzügen
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1898

Παραπομπή

Μάρκο Χίλεμαν, »Ιωάννης Μητσοτάκης«, στο: Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης και Μίλτος Πεχλιβάνος (επιμ.), Επιτομή των ελληνογερμανικών διασταυρώσεων, 31.03.2022, URI: https://comdeg.eu/el/compendium/artikel/95217/.

Μεταδεδομένα

Κατηγορία άρθρου Πρόσωπο
Ευρετήριο Ιωάννης Μητσοτάκης
GND-ID Mitsotakis, Johannes (117063320)
Συγγραφέας Μάρκο Χίλεμαν
Σχετικά Ιωάννης Μητσοτάκης (Εργοβιογραφικό σημείωμα)
Άδεια χρήσης CC BY-NC-ND 4.0
Γλώσσα Ελληνικά, μετάφραση από τα γερμανικά από την/τον Αντώνης Οικονόμου

Αναφορές στη Βιβλιογραφία

Binte, André: „Die Situation der Neogräzistik an der Humboldt-Universität zu Berlin“, in: Sitzungsberichte der Leibniz-Sozietät 18/3 (1997), S. 35–40, https://leibnizsozietaet.de/wp-content/uploads/2012/10/05_binte.pdf.
André Binte (Συγγραφέας)
1997
Eideneier, Hans (2010): Wo im kulturellen Europa liegt das moderne Griechenland? In: Kambas, Chryssoula/Mitsou, Marilisa (Hg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert. Köln u.a: Böhlau. S. 35–50.
Hans Eideneier (Συγγραφέας), Chryssoula Kambas (Επιμελητής), Marilisa Mitsou (Επιμελητής)
2010
Mitsou, Marilisa: „Griechenfreundschaft gegen Philhellenismus? Karl Dieterichs Lyrik-Anthologie als erste Kanonbildung“, in: Mitsou, Marilisa und Chryssoula Kambas (Hrsg.): Hellas verstehen: Deutsch-griechischer Kulturtransfer im 20. Jahrhundert, Köln: Böhlau 2010, S. 243–267.
Marilisa Mitsou (Συγγραφέας), Marilisa Mitsou (Επιμελητής), Chryssoula Kambas (Επιμελητής)
2010
Rochow, Ilse (1968): Neugriechischstudien an der Berliner Universität 1850-1905. In: Ο ελληνισμός εις το εξωτερικόν. Über die Beziehungen des Griechentums zum Ausland in der neueren Zeit. Hrsg. von Johannes Irmscher und Marika Mineemi. Berlin: Akademie-Verlag. S. 553–583.
Ilse Rochow (Συγγραφέας)
1968
Veloudis, Georg: Germanograecia: deutsche Einflüsse auf die neugriechische Literatur (1750 - 1944), Amsterdam: Hakkert 1983 (Bochumer Studien zur neugriechischen und byzantinischen Philologie ; 4).
Georg Veloudis (Συγγραφέας)
1983
Melas, L. u. a.: Chrestomathie der neugriechischen Schrift- und Umgangssprache. Eine Sammlung von Musterstücken der neugriechischen Literatur in Prosa und Poesie, zusammengestellt und mit erläuternden Anmerkungen und biographischen Notizen versehen von Prof. Johannes K. Mitsotakis, hrsg. v. Johannes K. Mitsotakis, Stuttgart: Spemann 1895 (Lehrbücher des Seminars fur orientalische Sprachen zu Berlin, XIV).
L. Melas (Συγγραφέας), Konstantinos Paparrigopulos (Συγγραφέας), G. Skordelis (Συγγραφέας), Aristotelis P. Kurtidis (Συγγραφέας), Spyridon Trikupis (Συγγραφέας), Demetrios Wikelas (Συγγραφέας), S. Paganellis (Συγγραφέας), Nikolaos Dragumis (Συγγραφέας), Alexandros Wyzantios (Συγγραφέας), Georgios Drosinis (Συγγραφέας), I. Walawanis (Συγγραφέας), Charalambis Anninos (Συγγραφέας), Aristotelis Walaoritis (Συγγραφέας), Bernhard, Prinz von Sachsen-Meiningen (Συγγραφέας), Alexandros Sutsos (Συγγραφέας), Panagiotos Sutsos (Συγγραφέας), Kleon Rangabé (Συγγραφέας), J. Tantalides (Συγγραφέας), J. Karasutsas (Συγγραφέας), Alexandros Rizos Rangabé (Συγγραφέας), Demetrios Wernardakis (Συγγραφέας), T. Kalogiannos (Συγγραφέας), Argyris Eftaliotis (Συγγραφέας), Andreas Karkawitsas (Συγγραφέας), Rigas Pheräos (Συγγραφέας), Dionysios Solomos (Συγγραφέας), Konstantinos Manos (Συγγραφέας), Alexandros Paraschos (Συγγραφέας), Kostis Palamas (Συγγραφέας), G. Ch. Zalakostas (Συγγραφέας), G. Zalokostas (Συγγραφέας), J. Wilaras (Συγγραφέας), Athanasios Christopulos (Συγγραφέας), Johannes K. Mitsotakis (Επιμελητής)
1895
Mitsotakis, Johannes K.: Praktische Grammatik der neugriechischen Schrift- und Umgangssprache mit Übungsstücken und Gesprächen, Stuttgart: Spemann 1891 (Lehrbücher des Seminars fur orientalische Sprachen zu Berlin, V).
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1891
Mitsotakis, Johannes K.: Neugriechischer Sprachführer. Konversations-Wörterbuch, Leipzig und Wien: Bibliographisches Institut 1892.
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1892
Mitsotakis, Johannes K. und Karl Dietrich: Taschenwörterbuch der neugriechischen Umgangs- und Schriftsprache. Mit Angabe der Aussprache nach dem phonetischen System der Methode Toussaint-Langenscheidt, Berlin: Langenscheidt 1905 (Langenscheidts Taschenwörterbücher für Reise, Lektüre, Konversation und den Schulgebrauch).
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας), Karl Dietrich (Συγγραφέας)
1905
Mitsotakis, Joh. K.: Langenscheidts Taschenwörterbuch der neugriechischen und deutschen Sprache. Erster Teil. Neugriechisch-Deutsch, 4. Auflage mit Nachtrag Aufl., Berlin-Schöneberg: Langenscheidt 1933.
Joh. K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1933
Mitsotakis, Johannes K.: Ein Tropfen zu viel. Schauspiel in 4 Akten, Als Ms. gedr Aufl., Berlin: Selbstverl. 1910.
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
[um 1910]
Mitsotakis, Johannes K.: Plato in Berlin. Lustspiel in 4 Aufzügen, Berlin: Unger 1898.
Johannes K. Mitsotakis (Συγγραφέας)
1898

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον