Όττο Άντολφ Έλλισεν

09.12.1859, Γκέτινγκεν - 1943

ιστορικός, γερμανιστής, δάσκαλος, μεταφραστής

Ο Όττο Άντολφ Έλλισεν (Otto Adolf Ellissen, 1859–1943) ήταν γερμανός καθηγητής, φιλόλογος, ιστορικός και μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας.

Γιος του φιλόλογου και νεοελληνιστή Άντολφ Έλλισεν (Adolf Ellissen) ο Όττο Άντολφ (μερικές φορές Άντολφ Όττο) κληρονόμησε προφανώς το ενδιαφέρον του πατέρα του για τη μεσαιωνική ιστορία της Ελλάδας και τη λογοτεχνική της επεξεργασία στα κείμενα της εποχής. Μετά τις σπουδές του στα Πανεπιστήμια του Βερολίνου και του Γκέτινγκεν, τις οποίες ολοκλήρωσε το 1881 με μια διατριβή στο θέμα Η Σύγκλητος στην Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία (Der Senat im Oströmischen Reiche), δημοσίευσε την ίδια χρονιά δύο ιστορικές τραγωδίες του Α. Ρ. Ραγκαβή, ο οποίος ήταν εκείνη την περίοδο έλληνας πρέσβης στο Βερολίνο, και σύμφωνα τουλάχιστον με τον Έλλισεν στον πρόλογο του Οι Τριάκοντα Τύραννοι (Dreißig Tyrannen), συμμετείχε στη μετάφραση των κειμένων του Ραγκαβή. Ακολούθησε το 1884 μια αναθεώρηση του ιστορικού μυθιστορήματος Ο Αυθέντης του Μορέως (Der Fürst von Morea) που είχε μεταφρασθεί από τον πατέρα του (1856) και κυκλοφόρησε τώρα σε μια από κοινού με τον συγγραφέα, αναθεωρημένη επανέκδοση. Η σειρά ολοκληρώθηκε με τις μεταφράσεις του επικού ποιήματος Ο Λαοπλάνος (Der Volksverführer) του Α. Ρ. Ραγκαβή και του ιστορικού δράματος Η Δούκισσα των Αθηνών (Die Herzogin von Athen) του υιού του Αλέξανδρου Ρίζου, Κλέωνα Ραγκαβή, με τον οποίο ο Έλλισεν διατηρούσε προσωπική επαφή όπως και με τον πατέρα του. Στη συνέχεια ο Έλλισεν –που μετέφραζε επίσης από τα ιταλικά και τα ρωσικά– δημοσίευσε το 1888 στον Reclam της Λειψίας τα Νεοελληνικά ποιήματα (Neugriechische Gedichte), στα οποία συγκαταλέγονταν δημοτικά τραγούδια σε μετάφραση του πατέρα του, καθώς και δικές του μεταφράσεις ποιημάτων του Α. Ρ. Ραγκαβή. Ο αριθμός των επανεκδόσεων της ανθολογίας τα χρόνια που ακολούθησαν (1894, 1897, 1900) επιτρέπουν το συμπέρασμα πως είχε σημειώσει επιτυχία.

Ο Έλλισεν ήταν από το 1882 αντεπιστέλλον μέλος του Φιλολογικού Συλλόγου «Παρνασσός» στην Αθήνα, και το 1883 του απονεμήθηκε ο Αργυρός Μεγαλόσταυρος του Σωτήρος.

 

 

Βιβλιογραφία

Der Volksverführer: Epische Dichtung in fünf Gesängen
Alexander Riso Rangabé (Συγγραφέας), Otto Adolf Ellissen (Μεταφραστής)
1888
Der Vorabend, drammatisches Gedicht
A. R. Rangabé (Συγγραφέας), Otto Adolf Ellissen (Μεταφραστής), Adolf Ellissen (Μεταφραστής)
1881
Dukas. Tragödie in fünf Aufzügen
Otto Adolf Ellissen (Μεταφραστής), A. R. Rangabé (Συγγραφέας)
[1881]
Der Senat im Oströmischen Reiche
Otto Adolf Ellissen (Συγγραφέας)
1881
Ellissen, Otto Adolf (1859-1943)
Indexeintrag (Συγγραφέας)

Παραπομπή

Μάρκο Χίλεμαν, »Όττο Άντολφ Έλλισεν«, στο: Αλέξανδρος-Ανδρέας Κύρτσης και Μίλτος Πεχλιβάνος (επιμ.), Επιτομή των ελληνογερμανικών διασταυρώσεων, 31.03.2022, URI: https://comdeg.eu/el/compendium/artikel/94739/.

Μεταδεδομένα

Κατηγορία άρθρου Πρόσωπο
Ευρετήριο Όττο Άντολφ Έλλισεν, Τάγμα του Σωτήρος
GND-ID Ellissen, Adolf (11645184X)
Συγγραφέας Μάρκο Χίλεμαν
Σχετικά Otto Adolf Elissen (Εργοβιογραφικό σημείωμα)
Άδεια χρήσης CC BY-NC-ND 4.0
Γλώσσα Ελληνικά, μετάφραση από τα γερμανικά από την/τον Αντώνης Οικονόμου

Μια συμπραξη των


Χρηματοδοτες

Τεχνικο περιβαλλον