Nachweise
Person
Name in Muttersprache
Wilhelm Müller
Vorname
Wilhelm
Familienname
Müller
Geschlecht
männlich
Land der Staatsangehörigkeit
Deutschland, Anhalt
Geburtsdatum
07.10.1794
Geburtsort
Dessau
Sterbedatum
30.09.1827
Sterbeort
Dessau
Wohnort
Dessau
Familie: Vater
Vorname
Christian Leopold
Familienname
Müller
Geschlecht
Männlich
Geburtsdatum
1752
Sterbedatum
1820
Religionszugehörigkeit
evangelisch
Beruf des Vaters
Schneidermeister
Familie: Mutter
Vorname
Maria Leopoldina
Familienname
Müller
Geburtsname
Zellarius
Geschlecht
Weiblich
Geburtsdatum
1751
Sterbedatum
1808
Religionszugehörigkeit
evangelisch
Sozialer Status der Mutter
Hofschlosserstochter
Familie: Lebenspartner*in
Vorname
Adelheid
Familienname
Müller
Geburtsname
von Basedow
Sozialer Status des/der Lebenspartner*in
Adel
Familie: Kinder
Ausbildung und beruflicher Werdegang
Besuchte Bildungseinrichtung
Einrichtung
Berliner Universität
Startzeitpunkt
1812
Endzeitpunkt
1817
Fach (Abschluss)
Philologie, Germanistik
Beruf
Beruf
Schriftsteller, Bibliothekar, Publizist, Philologe, Librettist
Mobilität und Netzwerke
Wirkungsstätte
Berlin, Leipzig, Dresden
Auslandsaufenthalte
Auslandsaufenthalt
Wien
Startzeitpunkt (Auslandsaufenthalt)
1817
Mitgliedschaft
Preußische Akademie der Wissenschaften
Soziales und berufliches Netzwerk
Friedrich August Wolf, F. A. Brockhaus Verlag, Ερμής ο Λόγιος / Gelehrter Hermes (Zeitschrift), Leopold Voss, Literarisches Conversations-Blatt, Zeitung für die elegante Welt, Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz
Übersetzungspraxis
Muttersprache
Deutsch
Sprachkenntnisse
Altgriechisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Latein, Neugriechisch
Spracherwerb
Übersetzungsrichtung
Griechisch-Deutsch
Übersetzungen aus weiteren Sprachen
Englisch, Französisch, Italienisch, Latein
Anzahl publizierter Übersetzungen
1
Übersetzungstätigkeit veranlasst durch
persönliches Interesse, politisches Interesse
Themenbereich(e) der Übersetzung(en)
Literatur, Politik
Weitere beteiligte Personen
Claude Fauriel, Heinrich Bernhard Oppenheim (Hg.)
Sichtbarkeit der Übersetzungstätigkeit
Erwähnung des/der Übersetzer*in in übersetzten Büchern
Ja
Vorwort, Kommentar oder ähnliche Texte des/der Übersetzer*in in übersetzten Büchern
Ja
Bekannte Rezeptionsdokumente
Ja
Zitierweise
Marco Hillemann, »Wilhelm Müller«, in: Alexandros-Andreas Kyrtsis und Miltos Pechlivanos (Hg.), Compendium der deutsch-griechischen Verflechtungen , 14.09.2020, URI: https://comdeg.eu/compendium/artikel/95969/.